Melanie Riffo, como cientos de mujeres en Chile estaban tomando anticonceptivos para evitar un embarazo. Pero para algunas, una falla en el sistema de salud público cambió sus planes. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Melanie Riffo, like hundreds of women in Chile, was taking contraceptives to prevent pregnancy. But for some, a failure in the public health system changed their plans.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 11 March 2025
Desde los comentarios en casa hasta las reglas escolares, Alanis aprendió temprano que su cabello natural era objeto de rechazo. Lo que no sabía es que su lucha personal se convertiría en un esfuerzo por cambiar la historia de discriminación en la isla. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. From comments at home to school rules, Alanis learned early on that her natural hair was the subject of scorn. What she didn’t know was that her personal struggle would turn into an effort to change the history of discrimination on the island.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 4 March 2025
Con la caída del comunismo en Europa del Este, un fenómeno cultural se empezó a colar en las casas de millones de familias: las telenovelas latinoamericanas. En Rumania, un país golpeado por una revolución sangrienta, estos melodramas significaron más que entretenimiento. Fueron una nueva forma de entender el mundo… y a ellos mismos. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. With the fall of communism in Eastern Europe, a cultural phenomenon began to make its way into the homes of millions of families: Latin American telenovelas. In Romania, a country shaken by a bloody revolution, these melodramas meant more than just entertainment. They became a new way to understand the world… and themselves.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 25 February 2025
Odalys y su familia llegaron a Nueva York en agosto del 2022. Son unos de los más de 165 mil inmigrantes que han llegado a la ciudad en los últimos dos años, la mayoría de ellos venezolanos. La ciudad, sin infraestructura para refugiar a todos, transformó escuelas, gimnasios y hoteles en lugares de estancia para los recién llegados. Ahora, Odalys enfrenta el reto de asentarse en una ciudad que le ha dicho que se ha quedado sin espacio. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Odalys and her family arrived in New York in August 2022. They are among the more than 165,000 immigrants who have come to the city in the past two years, most of them Venezuelan. Lacking the infrastructure to shelter everyone, the city turned schools, gyms, and hotels into housing for the newly arrived. Now, Odalys faces the challenge of settling in a city that has told her it has run out of space.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 11 February 2025
En un instante, la vida de una pareja feliz se transformó por completo. Después de un evento trágico, Jorge y Claudia tuvieron que explorar cómo redescubrir la intimidad una vez un cuerpo cambia radicalmente. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. In an instant, the life of a happy couple changed completely. After a tragic event, Jorge and Claudia must find a way to rediscover intimacy when a body undergoes a radical change.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 4 February 2025
Nicole Chi Amén nunca pudo hablar con su abuela, aunque la visitaba todos los fines de semana. Veían televisión, comían, se querían, pero las separaba una barrera de lenguaje: la abuela nunca aprendió español, y a Nicole no le enseñaron cantonés. Años después, Nicole emprendería un viaje buscando una conversación que nunca pudo tener: abuela, ¿cómo era tu hogar? En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Nicole Chi Amén was never able to have a conversation with her grandmother, even though she visited her every weekend. They watched television together, shared meals, loved one another, but they were separated by a language barrier— Nicole's grandmother never learned Spanish, and Nicole was never taught Cantonese. Years later, Nicole would set out on a journey in pursuit of a conversation she’d never been able to have: Grandma, what was your home like?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 28 January 2025
A Valentina le dijeron muchas veces que tenía que cambiar para encajar. Desde que era una niña, su peso era un tema de conversación y todos a su alrededor le decían que tenía que adelgazar. Pero con el tiempo se daría cuenta de que no necesitaba cambiar de esa forma para ser feliz. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Valentina had heard it all her life—she needed to change to fit in. Since she was young, people around her always commented on her weight, telling her she should slim down. But as time went on, she started to wonder if she really needed to change to be happy.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 21 January 2025
Un proyecto secreto cambiaría la historia de una comunidad, de un país y de toda la humanidad. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. A secret project would change the course of history for a community, a country, and all of humanity.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 14 January 2025
Luana apenas estaba aprendiendo a hablar cuando decidió cambiar su nombre. Las consecuencias de una decisión tan íntima no solo transformarían su identidad y su familia, sino que cambiarían la discusión cultural de todo un país. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio "Yo nena [Repeticion]". Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 7 January 2025
En febrero de 1949, Radio Quito transmitió una adaptación de «La guerra de los mundos», de H. G. Wells. La historia de la supuesta invasión marciana puso a la capital ecuatoriana de cabeza, y terminaría con un final trágico e inesperado. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio "Los extraterrestres [Repeticion]". Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 31 December 2024
Hasta inicios de este siglo, la industria del doblaje en México vivía una época dorada. Algunos de los actores y actrices que doblaban las voces de series y películas al español se volvieron íconos culturales en Latinoamérica. ¿Por qué, de repente, perdieron su gloria? En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio "Springfield, México". Or you can also check this English translation.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 24 December 2024
En febrero de 2023, el dictador nicaragüense Daniel Ortega le ofreció la libertad a más de 200 presos políticos, entre ellos Samantha Jirón, de 23 años. Pero para Samantha y los demás, esta liberación estaba sujeta a una condición: debía dejar atrás todo y a todos los que amaba, y subirse a un avión sin conocer su destino. ¿Qué elegiría? En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio "Te quedas o te vas". Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 17 December 2024
Don Chon es el guardián de la memoria de Aranzazú del Cobre, un pueblo abandonado al norte de México que alguna vez fue un importante centro minero. Comenzó a vaciarse en la década de los 60 y hoy casi nadie vive ahí. Pero hay un día al año en que personas que vivieron ahí regresan para recordar, y celebrar, una época que ya no existe. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio "La tierra y la memoria". Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 10 December 2024
Julio Ardita se apasionó por las computadoras cuando en Argentina todavía eran una excentricidad. Muy rápido aprendió a programar, a crear juegos y a conectarse a internet cuando muy pocos en su país lo hacían. Fue casi natural para él, aunque nunca pensó que eso lo metería en tantos problemas. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Aquí estamos y no nos vamos. Hoy, más que nunca, confirmamos nuestro compromiso contigo: narrar con el mejor periodismo que podamos América Latina y las comunidades latinas de Estados Unidos. Ayúdanos a hacerlo uniéndote a Deambulantes, nuestras membresías. Hemos logrado mucho, pero aún quedan muchas historias por contar. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Julio Ardita became passionate about computers when they were still a novelty in Argentina. He quickly learned to program, create games, and connect to the internet when very few people in his country were doing so. It came almost naturally to him, but he never thought it would get him into so much trouble.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 3 December 2024
En los años 90 en la Ciudad de México vivía una orca llamada Keiko. Era el héroe local, le componían canciones, aparecía en anuncios y hasta en telenovelas. Los mexicanos realmente lo amaban. Pero luego Keiko se convirtió en la estrella de la película Liberen a Willy y ese amor fue cada vez más difícil de justificar. Fue entonces que algunos se empezaron a preguntar: si Keiko había sido liberado en una película, ¿por qué no también en la vida real? Este episodio es una coproducción con Serial Productions y el New York Times. El resto de la historia de Keiko se contará en cinco episodios en las siguientes semanas en inglés. Puedes encontrar un link a esa serie aquí. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. During the 90s, an orca named Keiko lived in Mexico City. He was the local hero—composing songs, appearing in ads, and even being featured in soap operas. Mexicans truly loved him. However, when Keiko starred in Free Willy, that love became increasingly difficult to justify. It was then that some people began to ask: if Keiko was freed in the movie, why can’t he be freed in real life? This episode is a co-production with Serial Productions and the New York Times. The rest of Keiko’s story will be told in five episodes over the next few weeks in English. You can find a link to that series here.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 19 November 2024
En la superficie, la Ciudad de Guatemala es como cualquier otra, pero en sus profundidades hay grietas que comienzan a abrirse. Catorce años después de que un misterioso agujero transformara la vida de su barrio, Melisa Rabanales se interesa por saber qué esconde el alcantarillado de su ciudad. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. At first glance, Guatemala City seems like any other, but beneath the surface, cracks begin to show. Fourteen years after a mysterious sinkhole upended her neighborhood, Melisa Rabanales became curious about what secrets the sewage system might be hiding. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 5 November 2024
Se dice este 2024 que el candidato que gane en Pennsylvania tiene más probabilidades de llegar a la Casa Blanca. Las elecciones presidenciales se podrían decidir en este estado que, en los últimos años, no se ha dejado encasillar entre ninguno de los dos partidos dominantes. Ya no es posible afirmar que Pennsylvania es demócrata o republicano. Este territorio también es hogar de millones de latinos que han reconfigurado su economía, cultura y política. ¿Qué puede significar para esta contienda electoral la presencia de tantos nuevos votantes latinos? Para responder esa pregunta, fuimos a Hazleton, una ciudad dentro del llamado “el cinturón latino”, con una historia tan complicada como única. Este es el primer episodio de "El péndulo", la nueva serie de Central, coproducida por Radio Ambulante Studios y Noticias Telemundo. Es una mirada al voto latino en las próximas elecciones de Estados Unidos. Junto al periodista Julio Vaqueiro, exploramos las vidas y expectativas de los latinos en Pennsylvania, Nevada, Florida, Arizona y Carolina del Norte, cinco de los “swing states” que podrían definir los comicios. ¿Puede la participación latina decidir sobre el futuro de Kamala Harris o Donald Trump? La producción cuenta con financiamiento de Jonathan Logan Family Foundation, una organización que apoya iniciativas que transforman el mundo. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. It is said this 2024 that the candidate who wins Pennsylvania is more likely to reach the White House. The presidential election could be decided in this state that, in recent years, has not allowed itself to be pigeonholed between either of the two dominant parties. It is no longer possible to say that Pennsylvania is either Democratic or Republican. This territory is also home to millions of Latinos who have reshaped its economy, culture and politics. What could the presence of so many new Latino voters mean for this electoral race? To answer that question, we went to Hazleton, a city in the so-called “Latino Beltway” with a history as complicated as it is unique. This is the first episode of “El péndulo,” Central’s new series, co-produced by Radio Ambulante Studios and Telemundo News. It’s a look at the Latino vote in the upcoming U.S. elections. Along with journalist Julio Vaqueiro, we explore the lives and expectations of Latinos in Pennsylvania, Nevada, Florida, Arizona and North Carolina, five of the swing states that could define the elections. Can Latino participation decide the future of Kamala Harris or Donald Trump? “El péndulo” is funded by the Jonathan Logan Family Foundation, an organization that supports initiatives that transform the world.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 29 October 2024
Ese día, Ismael Martínez entró a la aplicación Grindr como hacía con frecuencia. Cuadró una cita y unos minutos más tarde, llegó al lugar del encuentro, una casa algo venida a menos en la Colonia Americana de Guadalajara. Cuando salió de allí, unas horas después, ya no era el mismo. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Ismael Martínez logged into the Grindr app, like he normally would, and set up a date. A few minutes later, he arrived at the meeting spot—an inconspicuous house in Guadalajara's American Colony. But when he left a few hours later, he was no longer the same.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 22 October 2024
A comienzos de los 2000, en pleno auge de internet, uno de los sitios más grandes de Brasil se propuso por un día publicar solo noticias consideradas positivas. Pero sostener ese mundo color de rosa, aunque fuera tan solo por 24 horas, iba a ser mucho más difícil de lo que esperaban. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 15 October 2024
Nick Casey creció en California sin saber mucho sobre su padre. Lo veía más o menos cada seis meses, cuando él volvía de sus viajes en barco por el mundo. El resto del tiempo Nick dependía de las historias que su madre le contaba sobre ese hombre misterioso. Pero cuando él desapareció, Nick comenzó a tener más preguntas. ¿Quién era en verdad su papá? Y la primera pista que le dio su mamá era un apellido: Ortega. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Nick Casey grew up in California, never knowing much about his father, whom he’d see every six months or so when he popped into town, on shore leave from his job in shipping. The rest of the time, Nick relied on the stories his mother would tell about this mysterious man. But when his father disappeared, Nick began to have more questions. Who actually was that man? And the first clue his mother gave him was a last name: Ortega.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 8 October 2024
El otro lado de la desgracia. En circunstancias normales, los Vélez y los Guajardo jamás se hubieran conocido, pero un viaje cambiaría por completo la vida de estas dos familias. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. The other side of loss. Under normal circumstances, the Vélezes and the Guajardos would have never met, but one trip would completely change both families’ lives. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 1 October 2024
Dos toneladas de bronce que pesan mucho más. Desde 1939, los uruguayos supieron que en el fondo del Río de la Plata estaban los restos del Graf Spee, el buque nazi hundido en las costas de Montevideo durante la Segunda Guerra Mundial. Lo que nadie sabía es que allí abajo se conservaba una pieza única que todo el mundo pensaba perdida. Ese hallazgo inesperado pondría a Uruguay en medio de un conflicto diplomático y se convertiría en un tema de Estado hasta el día de hoy. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Two tons of bronze that bear much more weight. Since 1939, Uruguayans have known about the Graf Spee, a Nazi ship sunk off the coast of Montevideo during World War II, the remains of which lay at the bottom of the Plata River. What no one knew was that a long-lost and controversial treasure lay there too. The unexpected finding would put Uruguay in the center of an international diplomatic conflict and become a point of debate in the nation’s politics until this day.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 24 September 2024
Hace un tiempo le pedimos a nuestra comunidad que nos mandara cartas. Queríamos que nos contaran cualquier cosa, lo que quisieran. Quedamos sorprendidos por las decenas de muestras de cariño que recibimos desde todas partes del mundo. Este es un pequeño tributo a lo que nos enviaron, y a la vez un anuncio: estamos de vuelta. Radio Ambulante, temporada 14, a partir del 24 de septiembre. Serán más de 30 historias sobre nuestra identidad, nuestra historia, nuestros dolores y alegrías. Todos los martes, un nuevo episodio. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 18 September 2024
De Buenos Aires a Hollywood. Camina como Bruce Willis, se viste y se ve como Bruce Willis. Pero no es Bruce Willis... En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. Si deseas enviarnos una carta, un dibujo, una foto o lo que quieras, puedes hacerlo a: Radio Ambulante Studios, 42 Tiemann Pl. #312, Nueva York, Nueva York 10027, Estados Unidos. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 7 May 2024
Roca celestial, conflicto terrenal: un símbolo en disputa. Un trozo metálico que se desprendió de un planeta en formación recorrió durante más de cuatro mil millones de años el espacio. Aterrizó en Santa Rosa de Viterbo, en Colombia. Pero su llegada al planeta no fue el final de su viaje, sino el comienzo de una nueva historia. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 30 April 2024
Una excavación hacia el pasado. A partir de un dato que recibió casi de casualidad, el artista chileno Francisco Medina Donoso se propuso encontrar los restos del edificio del Palacio de La Moneda, bombardeado el 11 de septiembre de 1973. Esa búsqueda, que encaró junto a un equipo de arqueólogos y artistas, lo llevaría a preguntarse por las formas y límites de la memoria en Chile. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 23 April 2024
¿Cuántos dragones verdes tenemos que matar hoy? Para millones de venezolanos, la solución para sobrellevar una crisis económica demasiado real estaba en un mundo de fantasía. Lo que no sabían era que eso los llevaría a una guerra mundial. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 16 April 2024
¿Cómo reducir los daños del fentanilo en México? México teme una epidemia de consumo de fentanilo ilícito, un opioide 50 veces más potente que la heroína y que ha causado miles de muertes. En la frontera norte, las organizaciones Verter y PrevenCasa utilizan la estrategia de reducción de daños para ayudar a los consumidores de esta droga: les dan jeringas limpias, naloxona para prevenir sobredosis y espacios seguros para consumir. Pero la reducción de daños es mucho más que esto. Viajamos a Mexicali y Tijuana para averiguarlo. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 9 April 2024
Un viaje al corazón verde del planeta. Este episodio fue producido con el apoyo del Amazon Rainforest Journalism Fund en colaboración con el Pulitzer Center y fue publicada originalmente en El hilo, un podcast producido por Radio Ambulante Studios que cada viernes pone en contexto los acontecimientos noticiosos más relevantes de América Latina. El periodista británico Dom Phillips tenía planeado un viaje a la comunidad indígena yawanawá para buscar respuestas a la crisis de la Amazonía. Pero nunca llegó. En junio de 2022 fue asesinado junto al indigenista Bruno Pereira. Phillips estaba documentando historias de resistencia y esperanza en la Amazonía brasileña frente a las políticas extractivistas de Jair Bolsonaro. Iba a entrevistar al cacique Biraci Nixiwaka, conocido como Bira, una figura histórica del movimiento indígena. Con el periodista brasileño Felipe Milanez, el editor de El hilo Eliezer Budasoff, viajó a la Amazonía para contar la historia de los yawanawá y hacer la entrevista que Phillips no pudo. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 2 April 2024
Por intuición o casualidad, Olinda descubriría el secreto familiar. Hasta sus 18 años Olinda Ruiz conocía poco sobre la historia política reciente de Paraguay. Tampoco sabía mucho sobre el pasado de su familia paterna. Pero por un trabajo que le pidieron en la universidad, se daría cuenta de que sus abuelos estuvieron involucrados en la época más oscura de su país. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 26 March 2024
Y dejaron caer veneno del cielo. En las islas Galápagos hay cientos de especies invasoras que han afectado su delicado ecosistema. Una de las más devastadoras: las ratas negras. Por eso, en 2023, se llevó a cabo el Proyecto Floreana en el que un grupo de técnicos y científicos se propuso eliminarlas. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 19 March 2024
"Voy a volver pronto". Cuando Jasmine Garsd tenía 19 años y se fue de Argentina a Estados Unidos, le hizo una promesa a su mejor amigo, Gabi. Durante años hablaban de todo, todo el tiempo. Menos de eso. Hasta ahora. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 12 March 2024
¿Qué pasó con Marco Antonio Molina Theissen? Minutos después de recibir una de las mejores noticias de su vida, el mundo de la familia Molina Theissen se vino abajo. Más de cuarenta años más tarde, su caso es emblemático de un conflicto que Guatemala no ha terminado de asimilar. *NOTA: Esta versión de la historia publicada en 2020 contiene una actualización al final. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 5 March 2024
Cuando internet te elige contra tu propia voluntad. En internet hay mucha gente que quiere ser viral y hace todo para lograrlo. Luego están los que llegan a la fama involuntariamente. Esta es la historia de una de ellas: Ana María Rodríguez, una uruguaya de 85 años cuya cara lleva casi 10 años circulando sin que nadie lo pueda parar. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 27 February 2024
Una revolución en un pueblo remoto. Justo cuando parecía que a las parejas del mismo sexo en Colombia se les negaría el derecho a contraer matrimonio, el juez Carlos García, desde un pequeño pueblo costero alejado de los centros de poder, decidió que él estaba en una posición única para desafiar esa decisión. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 20 February 2024
¿Qué pasó esa noche 20 años atrás? Cuando tenía 23 años la periodista chilena Catalina May estuvo a punto de morir atropellada. Como secuela quedó con amnesia, con la mitad del cuerpo quebrado y con un trauma del que nunca habla. Veinte años después empieza una búsqueda para reconstruir lo que realmente le pasó y para tratar de encontrar al hombre que la atropelló. Este es el episodio 1 de "TE BUSCO", la primera serie del premiado podcast Las Raras, un documental sonoro en ocho episodios narrado en primera persona y en tono policial. Es una coproducción con Podium Podcast. Puedes escuchar el resto de los episodios buscando Las Raras o "TE BUSCO" en tu app de podcast favorita o visitando podiumpodcast.com o lasraraspodcast.com. También puedes seguirles en Spotify, Instagram, Twitter y Facebook. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices NPR Privacy Policy
Transcribed - Published: 13 February 2024
¿Qué pasó esa noche 20 años atrás? Cuando tenía 23 años la periodista chilena Catalina May estuvo a punto de morir atropellada. Como secuela quedó con amnesia, con la mitad del cuerpo quebrado y con un trauma del que nunca habla. Veinte años después empieza una búsqueda para reconstruir lo que realmente le pasó y para tratar de encontrar al hombre que la atropelló. Este es el episodio 1 de "TE BUSCO", la primera serie del premiado podcast Las Raras, un documental sonoro en ocho episodios narrado en primera persona y en tono policial. Es una coproducción con Podium Podcast. Puedes escuchar el resto de los episodios buscando Las Raras o "TE BUSCO" en tu app de podcast favorita o visitando podiumpodcast.com o lasraraspodcast.com. También puedes seguirles en Spotify, Instagram, Twitter y Facebook. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Transcribed - Published: 13 February 2024
¿Cómo te respondo si no entiendo la pregunta? Jeanne y su esposo viven en Nueva York y siempre tuvieron claro que, dentro de casa, se hablaría español. Cuando nació Martín, su primer hijo, eso hicieron. En casa, con los abuelos, en su guardería, Martín aprendía español; afuera escuchaba inglés. Y todo iba bien, hasta que llegó la pandemia. Aislados de todo, Martín solo aprendió español. Y cuando volvió al colegio, Jeanne y su familia se encontraron con un problema que pensaron que ya no existía en la ciudad. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 6 February 2024
Gonzalo tuvo que elegir entre la vocación y el deseo. Durante toda su vida, Gonzalo había querido ser árbitro de fútbol. Ese era su sueño y tenía todo para lograrlo, pero cuando empezó a transitar ese camino, se encontró con que había una parte de él que no podía encajar en el mundo del fútbol argentino. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 30 January 2024
¿Cómo un empresario millennial se convirtió en un eslabón central de la historia política de El Salvador? "Alguien como Bukele" es el primer episodio de "Bukele: el señor de Los sueños", la primera producción de nuestro nuevo podcast de series, Central. Vamos a los inicios de Nayib Bukele, al clan familiar y la figura del padre, a su educación en un colegio bilingüe y su salto a la política municipal. Repasamos su infancia y adolescencia junto a uno de sus maestros de primaria y una excompañera de colegio. Luego viajamos hasta Nuevo Cuscatlán, un pueblo en las afueras de San Salvador que se convirtió en el primer laboratorio de Bukele. Las voces de excolaboradores nos ayudan a entender cuáles fueron las primeras estrategias que usó para transformar la democracia del país más pequeño de Centroamérica en un experimento que evoluciona en tiempo real. Puedes escuchar la serie completa en Central, disponible en tu app favorita de podcasts. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín. Los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 23 January 2024
El poder de las palabras. La cronista colombiana Carolina Calle escribe sobre diferentes tipos de amor. Ya sea una carta de una pareja a otra, de un padre a una hija, de un amigo a otro. Lo que comenzó como su pasatiempo, en 2021 terminó convirtiéndose en la única forma de comunicación de un grupo de mujeres con el mundo exterior. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 16 January 2024
Agua salada y una sequía histórica. Durante tres meses, el agua del grifo en Montevideo y los departamentos limítrofes tuvo tal cantidad de sodio y de cloro que las autoridades subieron los máximos permitidos para el agua potable. En medio de una sequía excepcional, la más intensa en Uruguay en más de 40 años, el principal embalse de agua dulce se secó y se empezó a utilizar más agua del Río de la Plata, que es salada. La crisis dejó en evidencia un problema histórico de infraestructura en el país. Para conocer cómo impactó en la vida cotidiana de los uruguayos, visitamos una escuela en Salinas, una pequeña localidad a 40 kilómetros de la capital. Los niños nos contaron cómo han vivido la sequía y qué han aprendido sobre el agua. Después, el biólogo Luis Aubriot, especialista en ecosistemas de agua dulce, nos explicó cuál es el escenario actual y las alternativas para el futuro. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 9 January 2024
Parir antes de los 14. El año pasado, 470 niñas de entre 10 y 14 años dieron a luz en Paraguay, y 40 fueron hospitalizadas por aborto. La mayoría de estos embarazos son producto de una violación en el entorno familiar, pero las víctimas se ven prácticamente obligadas a parir: las carencias en políticas de prevención y educación sexual, la prohibición casi total del aborto y el poder de los sectores conservadores las empujan a un callejón sin salida. Juliana Quintana, periodista de El Surtidor y Nathaniel Janowitz, de VICE News, visitaron un albergue en Asunción donde ninguna niña es considerada demasiado pequeña para transitar un embarazo. Además, hablan con dos mujeres jóvenes que vivieron allí y con expertas que han estudiado el complejo escenario detrás de la crisis de embarazo infantil y adolescente en el país. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 2 January 2024
¿Estamos preparados para una nueva pandemia? La covid no ha dejado de ser una amenaza global, aunque ya no estemos en emergencia sanitaria. Después de declarar el final de la pandemia, de hecho, el director de la OMS llamó a estar preparados para responder a la próxima de forma decisiva, colectiva y equitativa. En América Latina hay científicos que han tomado las lecciones de tres años de pandemia y están trabajando para que la historia no se repita. Sobre todo en el desarrollo y el acceso a las vacunas. En este episodio conversamos con Laura Palomares en México, Guillermo Docena en Argentina y Patrícia Neves en Brasil, que lideran algunos de estos proyectos en la región, y nos cuentan qué oportunidades y retos enfrenta la ciencia en nuestras sociedades, y qué tan preparados estamos para enfrentar la próxima crisis. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 26 December 2023
Es salud, es amor, es alegría: el baile. Hay un baile que parece cumbia pero no es cumbia, que se parece al swing pero no es swing. Se llama swing criollo y es único de Costa Rica. Y un periodista está determinado a aprender su arte. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 19 December 2023
Una historia de idas y venidas. La escritora Karla Suárez lleva 25 años viviendo fuera de su país, Cuba, y desde entonces visita cada vez que puede. Pero más que vacaciones, son viajes donde literalmente tiene que cargar con los problemas de la isla en ese momento. Acompañamos a Karla mientras prepara la siempre complicada maleta cubana. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 12 December 2023
¿La podré querer? La argentina Paula Resnik tenía 53 años y dos hijos biológicos ya grandes cuando decidió adoptar a Verónica, de 14. Pero construir ese vínculo desde cero no sería nada fácil para ninguna de las dos. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 5 December 2023
Más que unos simples huesos. Cuando una publicación en Facebook les advirtió de un posible robo de una de las colecciones paleontológicas más importantes de Uruguay, un grupo de biólogos se puso a investigar. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 28 November 2023
Después de 20 años, se sientan a hablar. En octubre de 2001, Oswaldo Díaz fue secuestrado y esa tragedia atormentaría a su familia durante años. Pero cuando los victimarios firmaron un acuerdo de paz, la familia de Oswaldo se vio obligada a confrontarlos y a considerar el costo del perdón. En nuestro sitio web puedes encontrar una transcripción del episodio. Or you can also check this English translation. ♥ Radio Ambulante es posible gracias a nuestra comunidad. Únete a Deambulantes, nuestro programa de membresías, y ayúdanos a garantizar la existencia y la sostenibilidad de nuestro periodismo independiente. ★ Si no quieres perderte ningún episodio, suscríbete a nuestro boletín y recibe todos los martes un correo. Además, los viernes te enviaremos cinco recomendaciones inspiradoras del equipo para el fin de semana. ✓ ¿Nos escuchas para mejorar tu español? Tenemos algo extra para ti: prueba nuestra app Jiveworld, diseñada para estudiantes intermedios de la lengua que quieren aprender con nuestros episodios.
Transcribed - Published: 21 November 2023
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from My Cultura, Radio Ambulante and iHeartPodcasts, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Copyright © Tapesearch 2025.