Tapesearch Logo

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir

Education, Language Learning

4.31.2K Ratings

Overview

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris.

Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

1568 Episodes

Le plus grand restaurant (The biggest restaurant)

Alors que les Jeux Olympiques et Paralympiques débutent à Paris, plus de 200 chefs seront chargés de préparer plus de 13 millions de repas. Traduction :As the Olympic and Paralympic Games kick off in Paris, more than 200 chefs will be tasked with preparing more than 13 million meals. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 26 July 2024

La marée est basse (The tide is out)

Lorsque la marée est basse et que les conditions météorologiques sont parfaites, les rivages de Fukutsu se transforment en un miroir cristallin de 3 km. Traduction :When the tide is out and the weather conditions are just right, the shores of Fukutsu transform into a 3km, crystal-clear mirror. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 25 July 2024

Un champ de bataille (Killing field)

Biden a condamné la tentative d'assassinat contre son prédécesseur Donald Trump lors d'une allocution en prime time depuis la Maison Blanche, déclarant aux Américains que la politique américaine ne doit jamais être un "champ de bataille". Traduction :Biden has condemned the assassination attempt on his predecessor Donald Trump in a primetime address from the White House, telling Americans that US politics must never be a "killing field". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 24 July 2024

Taxis volants (Flying taxis)

C'est l'une des questions pratiques qui planent sur les Jeux Olympiques de Paris, à deux semaines de la cérémonie d'ouverture : y aura-t-il des taxis volants ? Traduction :It’s one of the logistical questions hanging over the Paris Olympics, two weeks from the Opening Ceremony: will there be flying taxis? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 23 July 2024

La partie supérieure (Upper part)

Donald Trump a déclaré qu'une balle avait "transpercé" la partie supérieure de son oreille droite lors d'une tentative d'assassinat lors d'un rassemblement de campagne samedi. Traduction :Donald Trump said a bullet "pierced" the upper part of his right ear during an assassination attempt at a campaign rally on Saturday. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 22 July 2024

Lois de la famille (Family laws)

Un nouveau rapport révèle comment les lois familiales dans de nombreux pays africains renforcent la discrimination à l'égard des femmes et des filles. Traduction :A new report reveals how family laws in many African countries reinforce discrimination against women and girls.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 18 July 2024

En dessous de la moyenne (Below average)

Les taux d'occupation des hôtels dans la capitale française sont bien en dessous de la moyenne, alors que le mauvais temps, les tracas de transport liés aux Jeux Olympiques et la hausse des prix dissuadent les touristes estivaux. Traduction :Hotel occupancy rates in the French capital are well below average, as bad weather combines with Olympics-related transport hassles and price hikes to keep summer tourists away.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 17 July 2024

Les Jeux Olympiques (Olympic games)

A Paris, les restrictions d'accès à certaines zones commenceront plus d'une semaine à l'avance alors que la capitale française se prépare pour une cérémonie d'ouverture ambitieuse qui se déroulera sur plusieurs kilomètres le long de la Seine. Traduction :In Paris, restrictions on access to certain areas will begin more than a week in advance as the French capital prepares for an ambitious opening ceremony that will take place over several kilometres along the River Seine. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 16 July 2024

Choisir un nom (Selecting a name)

La coalition des partis de gauche et écologistes qui forment la Nouvelle Front Populaire a entamé des discussions pour choisir un nom à proposer en tant que potentiel nouveau Premier ministre. Traduction :The coalition of left and green parties that make up the New Popular Front began discussions on selecting a name to put forward as a potential new prime minister. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 15 July 2024

Deux pistolets (Two pistols)

Deux pistolets ayant appartenu à l'empereur français Napoléon Bonaparte, avec lesquels il avait une fois l'intention de se suicider, ont été vendus aux enchères pour 1,69 million d'euros. Traduction :Two pistols owned by the French emperor Napoleon Bonaparte, with which he once intended to kill himself, have been sold at auction for €1.69m. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 14 July 2024

Des bouteilles trouvées en mer (Bottles found in sea)

Quatre pêcheurs sri-lankais sont morts et deux autres sont dans un état critique après avoir consommé un liquide inconnu provenant de bouteilles qu'ils ont trouvées en mer. Traduction :Four Sri Lankan fishermen have died and another two are critically ill after consuming an unknown liquid from bottles they found while at sea. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 11 July 2024

Une fusée (Rocket)

Une fusée qui s'est accidentellement lancée après s'être détachée de sa rampe de lancement s'est écrasée en Chine dimanche. Traduction :A rocket that accidentally launched after getting separated from its launch pad crashed in China on Sunday. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 10 July 2024

Un ouragan (Hurricane)

Le sud-est des Caraïbes a commencé à se fermer dimanche alors que les résidents se préparaient à des vents potentiellement mortels et à des inondations soudaines provoquées par l'ouragan Beryl. Traduction :The southeast Caribbean began shutting down on Sunday as residents braced for potentially life-threatening winds and flash flooding from Hurricane Beryl. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 8 July 2024

Une purge sociale (Social cleansing)

À l'approche des Jeux Olympiques de Paris, des militants des droits de l'homme ont accusé les autorités de se livrer à une "purge sociale", une politique gouvernementale visant à expulser les sans-abri de la ville. Traduction :In the run-up to the Paris Olympic Games, human rights activists have alleged that authorities are engaged in "social cleansing", a government policy of removing the homeless from the city. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 7 July 2024

Un incendie (Blaze)

Treize personnes ont été arrêtées à la suite d'un incendie de forêt sur l'île grecque d'Hydra, que les autorités accusent d'avoir été déclenché par des feux d'artifice lancés depuis un superyacht. Traduction :Thirteen people have been arrested following a forest fire on the Greek island of Hydra, that authorities allege was sparked by fireworks launched from a superyacht. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 4 July 2024

En soins intensifs (In intensice care)

Une femme est en soins intensifs après avoir été attaquée par des loups alors qu'elle faisait du jogging dans un parc animalier près de Paris. Traduction :A woman is in intensive care after being attacked by wolves while jogging in an animal park near Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 3 July 2024

Tout nu (All naked)

Environ 3 000 nageurs nus ont marqué le solstice d'hiver. La baignade, qui a lieu à l'aube, a vu les nageurs braver des températures de 6°C sur la terre ferme et de 12°C dans l'eau. Traduction : Around 3,000 nude swimmers marked the winter solstice. The swim, which takes place at the crack of dawn, saw swimmers brave temperatures of 6C on dry land, and 12C in the water. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 2 July 2024

Elles vont être jugées (They go on trial)

Deux femmes ont été jugées mercredi pour de fausses allégations selon lesquelles Brigitte Macron, la première dame de France, serait transgenre, ce qui a déclenché des rumeurs en ligne propagées par des théoriciens du complot. Traduction :Two women went on trial on Wednesday over false claims that France's first lady Brigitte Macron was transgender, which sparked online rumour-mongering by conspiracy theorists. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 1 July 2024

Une augmentation (Increase)

Les prix des billets pour visiter la tour Eiffel ont augmenté de 20 % dans le but de compenser ses coûts de maintenance élevés. Traduction :Ticket prices for visiting the Eiffel Tower have been raised 20 percent in a bid to offset its sky-high maintenance costs.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 30 June 2024

Pillés ? (Looted?)

L'un des principaux musées d'art de Suisse a annoncé qu'il retirerait cinq tableaux de l'une de ses expositions le temps de déterminer s'ils ont été pillés par les nazis. Traduction :One of Switzerland's leading art museums says it will remove five paintings from one of its exhibitions while it investigates whether they were looted by the Nazis. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 27 June 2024

Un torero (Bullfighter)

Un nouveau documentaire suit un garçon vivant dans une petite ville d'Espagne, dont la famille espère qu'il deviendra torero professionnel. Traduction :A new documentary follows a boy living in a small town in Spain, whose family expects him to become a professional bullfighter. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 26 June 2024

Laisser entrer l'aide (To let in aid)

L'armée israélienne a annoncé qu'elle procéderait quotidiennement à une "pause tactique de ses activités militaires" le long d'une route du sud de Gaza pour permettre à davantage d'aide humanitaire d'entrer. Traduction :The Israeli military says it will hold a daily "tactical pause of military activity" along a road in southern Gaza to enable more humanitarian aid to enter. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 25 June 2024

L'évitement des nouvelles (News avoidance)

De plus en plus de gens se détournent des informations, les décrivant comme déprimantes, implacables et ennuyeuses. Traduction :More people are turning away from news, describing it as depressing, relentless and boring. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 24 June 2024

Brièvement (Briefly)

Le château de Versailles a été brièvement évacué mardi après que des panaches de fumée ont été repérés lors de travaux de rénovation de la toiture. Traduction :The Palace of Versailles was briefly evacuated on Tuesday after plumes of smoke were spotted amid renovation work on the roof. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 23 June 2024

Jupes plissées (Pleated skirts)

Roland-Garros a dévoilé un nouveau toit pour le court du nom des Suzanne Lenglen. Son design en accordéon s'inspire de ses jupes plissées. Traduction :The French Open unveiled a new roof for their court named after Suzanne Lenglen. Its concertina-style design was inspired by her pleated skirts. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 20 June 2024

Contre un réseau (Against a network)

Le site de médias sociaux X a pris des mesures contre un réseau diffamant des politiciens britanniques avec des clips trafiqués - supprimant plusieurs comptes et publications. Traduction :Social media site X has taken action against a network smearing UK politicians with doctored clips - removing several accounts and posts. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 19 June 2024

Une alternative spectaculaire (Spectacular alternative)

Le Yosemite attire toute l'attention, mais un road trip à travers les paysages surnaturels de Lassen offre une dose de beauté naturelle époustouflante - sans la foule. Traduction :Yosemite may get all the attention, but a road trip to Lassen's otherworldly landscape offers a hit of jaw-dropping natural beauty – without the crowds. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 18 June 2024

Sûr de lui (Self-confident)

Le chef du parti d'extrême droite, qui a infligé une défaite cinglante à l'alliance du président Emmanuel Macron lors des élections européennes, est un jeune homme de 28 ans sûr de lui, salué par ses partisans comme un phénomène politique mais considéré par ses détracteurs comme manquant de substance. Traduction :The far-right party leader who inflicted a stinging defeat on President Emmanuel Macron's alliance in European elections, is a self-confident 28-year-old hailed by supporters as a political phenomenon but seen by detractors as lacking substance. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 16 June 2024

Des pots en terre (Terracotta pots)

Dans la chaleur torride de l'été indien, la pratique ancienne de refroidir l'eau dans des pots en terre cuite inspire de nouvelles tendances - des tours de refroidissement aux écrans pour les bâtiments. Traduction :In India's scorching summer heat, the ancient practice of chilling water in terracotta pots is inspiring new trends – from cooling towers to screens for buildings. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 13 June 2024

L'autorisation (Permission)

Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 12 June 2024

Avec un aimant (With a magnet)

Un couple amateurs de la pêche à l'aimant a remonté d'un lac de New York un coffre-fort contenant environ 100 000 dollars. Il était rempli de liasses de billets de 100 dollars endommagés par l'eau. Traduction :A couple of "magnet fishing" enthusiasts has pulled up a safe containing an estimated $100,000 from a New York lake. It was stuffed with bundles of water-damaged $100 bills. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 11 June 2024

Presque certainement (Almost certain)

Les bureaux de vote ont fermé au Mexique lors d'une élection qui devrait presque certainement voir la première femme présidente du pays être élue. Traduction :Polls have closed in Mexico in an election which is almost certain to see the country's first female president elected. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 10 June 2024

Une agence de notation (Ratings agency)

L'agence de notation S&P a abaissé vendredi la note de la France pour la première fois depuis 2013, invoquant une détérioration de la situation budgétaire du pays. Traduction :Ratings agency S&P on Friday downgraded France's score for the first time since 2013, citing a deterioration in the country's budgetary position. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 9 June 2024

Mises à jour (Updates)

Au cours des deux dernières années, une série de mises à jour de la recherche Google constituent un bouleversement dramatique pour l'outil le plus puissant d'Internet. Traduction :The Colombian government has started exploring a sunk 18th Century Spanish galleon dubbed the “holy grail of shipwrecks”. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 6 June 2024

Le naufrage (Shipwreck)

Le gouvernement colombien a commencé à explorer une épave du XVIIIe siècle d'un galion espagnol surnommé le "Saint Graal des naufrages". Traduction :The Colombian government has started exploring a sunk 18th Century Spanish galleon dubbed the “holy grail of shipwrecks”. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 5 June 2024

Sur le front (On the frontlines)

La BBC a passé un mois en Birmanie, où de jeunes médecins, enseignants et combattants alimentent la révolution contre la junte militaire au pouvoir depuis des cachettes dans la jungle et sur les lignes de front. Traduction :The BBC spent a month inside Myanmar, where young medics, teachers and fighters are powering the revolution against the ruling military junta from jungle hideouts and front lines. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 4 June 2024

Son adieu ? (His farewell?)

Rafael Nadal a déclaré samedi qu'il est probable que ce soit sa dernière apparition à Roland-Garros, mais il a prévenu que ce n'était pas "100% certain". Traduction :Rafael Nadal said Saturday that it is likely he is appearing at the French Open for the final time but cautioned it was "not 100% certain". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 3 June 2024

Une histoire d'amour (Love affair)

Le scooter au cœur d'une histoire d'amour sensationnelle entre l'ancien président français François Hollande et son amante actrice Julie Gayet a été vendu aux enchères dimanche pour 20 500 euros. Traduction :The scooter at the centre of a headline-grabbing love affair between then-French president François Hollande and his actress lover Julie Gayet sold for 20,500 euros at an auction on Sunday. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 2 June 2024

Pas seulement aux pôles (Not only to the poles)

Les touristes doivent normalement payer cher et braver des climats froids pour avoir une chance de voir une aurore, mais le week-end dernier, de nombreuses personnes à travers le monde n'ont eu qu'à lever les yeux. Traduction :Tourists normally have to pay big money and brave cold climates for a chance to see an aurora, but last weekend many people around the world simply had to look up. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 29 May 2024

Un nouveau timbre (A new stamp)

La Poste française a lancé vendredi un timbre à gratter et à sentir pour célébrer la baguette mondialement connue, décrite par le Président Emmanuel Macron comme "250 grammes de magie et de perfection". Traduction :The French Post Office on Friday rolled out a scratch-and-sniff postage stamp to celebrate the world-famous baguette, once described by President Emmanuel Macron as "250 grams of magic and perfection". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 28 May 2024

« Femme-tradi » (Trad-wife)

« Femme-tradi» est l'abréviation sur internet pour désigner les épouses traditionnelles. Ces femmes influenceuses vantent les vertus de rester à la maison tout en se soumettant à leurs maris. Traduction :« Trad-wife » is the internet shorthand for traditional wives. These women influencers extoles the virtues of staying at home while yielding to their husbands. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 27 May 2024

Une forte présence (Strong presence)

La forte présence de l'Ukraine au Festival de Cannes témoigne de sa défense acharnée et de la résilience de son industrie cinématographique. Traduction :Ukraine’s strong presence at the Cannes Film Festival bears witness to its stubborn defence and the resilience of its film industry.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 26 May 2024

Un rein de porc (Pig kidney)

Le premier homme à recevoir une greffe de rein de porc génétiquement modifié est décédé deux mois après l'opération. Traduction :The first man to receive a genetically modified pig kidney transplant has died two months after the operation. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 23 May 2024

Une bouteille d'eau (Water bottle)

Le numéro un mondial du tennis, Novak Djokovic, a été accidentellement frappé par une bouteille d'eau alors qu'il signait des autographes après sa victoire au deuxième tour. Traduction :The world number one in tennis, Novak Djokovic, was accidentally struck by the water bottle as he signed autographs following his second-round win. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 22 May 2024

Des fournisseurs de Shein (Shein suppliers)

Les employés de certains fournisseurs du géant chinois de la fast fashion Shein travaillent toujours 75 heures par semaine, malgré la promesse de l'entreprise d'améliorer les conditions. Traduction :Workers for some suppliers of Chinese fast fashion giant Shein are still working 75 hours a week, despite the company promising to improve conditions. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 21 May 2024

Les jours du Camembert (The days of Camembert)

Les jours du Camembert pourraient être comptés. Un manque de diversité microbienne risque de pousser ce célèbre fromage français à pâte molle au bord de l'extinction. Traduction :The days of Camembert could be numbered. A lack of microbial diversity risks driving the famed French soft cheese to the brink of extinction. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 20 May 2024

L'origine du monde (Origin of the World)

Deux femmes ont été mises en examen en France mardi pour avoir pulvérisé les mots "MeToo" sur cinq œuvres d'art, dont une célèbre peinture du XIXe siècle représentant la vulve d'une femme. Traduction :Two women were charged in France on Tuesday over the spraying of the words "MeToo" on five artworks including a famous 19th-century painting of a woman's vulva. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 19 May 2024

Un porte-parole (Mouthpiece)

Le gouvernement israélien a pris des mesures pour fermer les activités du réseau de télévision Al Jazeera dans le pays, le qualifiant de porte-parole du Hamas. Traduction :Israel's government has moved to shut down the operations of the Al Jazeera television network in the country, branding it a mouthpiece for Hamas. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 16 May 2024

« Non » à l'anglais (« Non » to English)

Après avoir longtemps lutté contre l'usage rampant de l'anglais dans la publicité, la musique et le cinéma, les députés français ont déclaré une nouvelle bataille : préserver les Jeux Olympiques organisés chez eux cette année de tout anglicisme. Traduction :Having long battled the creeping use of English in advertising, music and film, French MPs have declared a new struggle: keeping their home Olympics this year free from anglicisms. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 15 May 2024

Un bassin de stockage d'eau (Water storage basin)

Les autorités françaises ont inauguré un immense bassin de stockage d'eau destiné à aider à nettoyer la Seine, qui sera le lieu des épreuves de natation en eau libre lors des Jeux de Paris. Traduction :French officials have inaugurated a huge water storage basin meant to help clean up the River Seine, set to be the venue for marathon swimming at the Paris Games. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcribed - Published: 14 May 2024

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Choses à Savoir, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Copyright © Tapesearch 2024.