4.8 • 2.6K Ratings
🗓️ 16 August 2025
⏱️ 74 minutes
🧾️ Download transcript
غزل نمره ۳۵۵
فاعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن
حاليا مصلحت وقت در آن میبينم
که کشم رخت به ميخانه و خوش بنشينم
جز صراحی و کتابم نبود يار و نديم
تا حريفان دغا را به جهان کم بينم
جام می گيرم و از اهل ريا دور شوم
يعنی از اهل جهان پاکدلی بگزينم
بس که در خرقهی آلوده زدم لاف صلاح
شرمسار از رخ ساقی و می رنگينم
سر به آزادگی از خلق برآرم چون سرو
گر دهد دست که دامن ز جهان درچينم
سينهی تنگ من و بار غم او هيهات
مرد اين بار گران نيست دل مسکينم
من اگر رند خراباتم و گر حافظ شهر
اين متاعم که همیبينی و کمتر زينم
بندهی آصف عهدم دلم از راه مبر
که اگر دم زنم از چرخ بخواهد کينم
بر دلم گرد ستمهاست خدايا مپسند
که مکدر شود آيينهی مهرآيينم
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Zendegi Schussani Ekfeinjana ist. وحرمه |
1:26.0 | وحرمه قرية Oğul, oğul, oğul. Dela mal tüm tanışı duydum. Bence gerekftem. Oğul. Bence. Bence. Bence. Bence. Bence. Bence. Oğul, oğul. Dela mal tüm tanışı duydum. Bence gerekftem. Ozan'ın bir şey var. اوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو Betty Oh yeah, I'm in there |
1:37.0 | You come down there and see you Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh اوه بیشیه ایری بسارمه بیم سامو دو سنکت اوه سمده لکی رو سا ایم شاید بایدیییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییز اگره از اگره از اگره از اگره از اگره از اگره از اگره از اگره از اگره از اگره از این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این ایننیده این لحزگی دیده و را اون نشه دیده و را اون اکنیده اون اکنیده این اکنیده اون اکنید خیلی مم او خالم هایده فور ولده بود مسل هر میشه بسی اخط مال مادم مادم ت رسیدیم بقزل نوم ریه سیسادو 5 او 5 که خوش باحتان بسدیوست از شجاریان هم داریم اش این اسفنده بزار موستدیوست دوشنی را اخطا که الی الیه گرفتن اگه بات شوه خوهی از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از اه از انبیر امش |
3:48.0 | حالیا مسلحت وقت دران می دینا که کشم راخت بمیخانه بخشوش من شینا جامی ميگی رماز احل ریادور شفم یعمیز احل جهان پاک دیباکزینا جوز صراحی و کتابم نبو و دیاروندیم تا حریفان دغارا بجهان کم دینن وزکد ارخیر گیگی آلون دیزادم لافیسلا شرم ساورز رخساوییو میر رنگین سر با اوزادگی از خال قبرارم چن سرف گردست دهد گردست کدامنز جهان در چینه سینیت هنگه منو بار قمه او هیهات مرد ان بار گرا نیست دلم سکینم مرد ان خراب آت مگر حافز شر ان مطاقمم که مبینیو کم تر زینا بندگی آوصف احدم دلمز را همبر که اگر دم زنمز شرخ بخاهد کینم بردلم گردستم هست خودا یا مفسند |
5:29.5 | که مکتر شبادا ویننگه مه راوینن ساب رومه دومه از فنسی از سیگه نترامه نسی شماسته باخل همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه همه ه I am a man in the corner of the hill. I am a man in the hill. I am a man in the hill. ... ¡Adiós! |
7:11.0 | Sabo y muna, Wadass. Пошли. Пошли. Atane, jamun, aki, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kod, kad, kithaomad, jahomad, kithaomad, Salaam, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, Hire de llau, ...de i ll'ovo, ...de i ll'ovo, ...de i ll'ovo, ...de i ll'ovo, Let it in boy Oh, Mary, for you, in the end, The این ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ایه ای اغازه این ازر میرسه |
9:07.1 | ارزمان از سورودن این ازره |
9:09.2 | جنب آفه از تبقمه مولیه کم بیمه ریدی و تسمی گرفیه کم از حالا اون دستگاهه حکومت از اون سمتی که داشته فاصله بگیر خمه رجم استخفت کنی بنازمی رزکه |
9:05.7 | چیزشه بیخ به وزیر فرحن گهونه رد ار بار بودویون تا |
9:09.5 | نگه وزیر فرحن گهونر در بار بودوین ها |
9:28.0 | نگه هالیا یه در هاله هازر هالیا مسلحت وقت دران می بینم |
9:35.0 | که کاشم راخت بمیخانه و خ مسلات وقت هم می تونی بمانا یه بشکه ان شرع یه تی که من درم می بینم ایجا بمی کنات |
9:49.2 | مسلات بمان میگه که باین شرطی که این پویسات ارف میزننه. |
9:53.2 | اونونون میرا بات گویتون می کنه. |
9:54.7 | یعنی نمیرا زیرا به تومی سننن توین وزیت به ترکی مسالن فیلن کار اقنی |
9:42.0 | یه مخام از که مخابن رجبه وقت در زبانه |
9:46.0 | آرفانه سخن گفتیم پیشه زین. |
9:51.5 | یعنی که بمنیج ری الهام شده. حسی با من سوخن گفته. حالیى مصلاهت وقت. وقت ان وقت برمن آرز گشتے که مرات هرقیب می کنت که ناره به گیر. حالیا مسلحته هستی هرف میزنی میدونیی جوم لیگز درات اولم در نهن با تو میگو یند روزان شبن مو سمیئی مبسیر مخشییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییمی ایمه پسیری مهاشیم با شما نا محرمان محاماشیم |
10:08.2 | و دنی هستی مدام در هل احرف سدنه |
10:46.5 | و اد گوشه شنعواد اشتب اشتب اشتب اشتب اشتب ایم اینم اسلن |
10:50.5 | چمینم میریه چیزی بخری خودون چیزی میگه منو بخار منون اخب منتا منه میشنه میشنه می |
10:54.5 | خودز زمان سخان میگه |
... |
Transcript will be available on the free plan in 19 days. Upgrade to see the full transcript now.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from فرزآن, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of فرزآن and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.