#334 Transfer Me The Money
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 15 June 2021
โฑ๏ธ 8 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
The Hebrew word ืืขืืจื (ha'avara) means a transfer of something or someone, usually from one place to another. The transfer could involve money, digital files, and evenโฆ football players!
Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon
https://www.patreon.com/streetwisehebrew
ย
New Words and Expressions:
Ha'avara โ Transfer, transferring, removing โ ืืขืืจื
Ha'avarat ksafim be-touch โ Money transfer with one click โ ืืขืืจืช ืืกืคืื ืืืืฅ'
Haavarot ksafim โ Money transfers โ ืืขืืจืืช ืืกืคืื
Taase / taasi li haavara, Taavir / taaviri li โ "Make me a money transfer" โ ืชืขืฉื/ืชืขืฉื ืื ืืขืืจื, ืชืขืืืจ/ืชืขืืืจื ืืย
Haavarot sachkanei kaduregel โ Transfers of football players from one football club to another โ ืืขืืจืืช ืฉืืงื ื ืืืืจืื
Lo kolel haavarot โ Not including transit to the hotel โ ืื ืืืื ืืขืืจืืช
Haavarat sichot โ Transferring calls, call-forwarding โ ืืขืืจืช ืฉืืืืช
Haavarat tmunot me-hanayad ha-yashan la-hadash โ Transferring photos from the old smartphone to the new one โ ืืขืืจืช ืชืืื ืืช ืืื ืืื ืืืฉื ืืืืฉ
Lehaavir data / Laasot haavarat data, haavarat netunim โ ืืืขืืืจ ืืืื, ืืขืฉืืช ืืขืืจืช ืืืื, ืืขืืจืช ื ืชืื ืื
Haavarat kvatsim โ File transfer โ ืืขืืจืช ืงืืฆืื
Haavarat chok ba-knesset โ The passing of a bill in the knesset โ ืืขืืจืช ืืืง ืืื ืกืช
Haavarat hiluch โ gear shift โ ืืขืืจืช ืืืืื
Haavarat bikoret โ Criticizing, passing of criticism โ ืืขืืจืช ืืืงืืจืช
Haavara โ Transference (Psy.) โ ืืขืืจื
Ha-kesef hu'avar / Ha-ksafim hu'avru โ The money was transferred โ ืืืกืฃ ืืืขืืจ, ืืืกืคืื ืืืขืืจื
Arba'ah shortrim huavru mi-tafkidam โ Four policemen were transferred from their positions โ ืืจืืขื ืฉืืืจืื ืืืขืืจื ืืชืคืงืืื
Hu huavar mi-tafkido, hi huavra mi-tafkida, hem huavru mi-tafkidam โ He/She/They were moved from their position โ ืืื ืืืขืืจ ืืชืคืงืืื, ืืื ืืืขืืจื ืืชืคืงืืื, ืื ืืืขืืจื ืืชืคืงืืื
Ha-tochnit mu'averet be-shidur yashir โ the TV programme is brought to you via live broadcast โ ืืชืืื ืืช ืืืขืืจืช ืืฉืืืืจ ืืฉืืจ
Ha-mischak yu'avar be-shidur hai โ The match will be broadcast live โ ืืืฉืืง ืืืขืืจ ืืฉืืืืจ ืื
ย
Playlist and Clips:
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is T.L.B. 1. |
| 0:07.0 | Street-wise. |
| 0:11.0 | Hebrew. |
| 0:13.0 | Shalon, it's me Guy with Streetwise Hebrew. |
| 0:16.2 | Before we start the episode, I'd like to ask you to send stories about flights, air |
| 0:20.6 | attendance and planes, stories with a Hebrew angle. |
| 0:25.0 | It could be something funny that happened to you on board an Israeli airliner, |
| 0:29.2 | maybe a culture shock story with Israelis in line for checking in, |
| 0:33.7 | an airport security story perhaps, |
| 0:36.3 | please record your message in English or in Hebrew |
| 0:39.1 | and email it to me. |
| 0:40.6 | Guy Stoudel, |
| 0:42.3 | till via katna kudaFM, or Guy at TLv1. |
| 0:45.0 | F. M. And now on to today's episode. This is our fourth and final episode about the showish |
| 0:52.0 | one bit rich in In our previous episode number |
| 0:55.5 | 333 we spoke about if ill verbs. Today we'll talk about the noun of if Iil ha-avara. |
| 1:05.0 | Towards the end of the episode we'll also mention the passive huffal. |
| 1:10.4 | The noun of if-il should sound like hazmana, hazma nah. |
| 1:15.0 | But when we have an a-in as the first letter of the showish, |
| 1:19.0 | the shvah in our pattern becomes an a sound so hazmana ha ha a vara. By the way I highly recommend |
| 1:29.5 | that you remember one champula noun in each bin-yan. |
| 1:34.5 | It's really helpful when tackling new shor-shim. Sheh, and I have shared the avaratk-safim, lecholichadman she |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

