meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#299 Workers Needed!

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Language Learning, Judaism, Religion & Spirituality, Education

4.9 โ€ข 1.1K Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 23 June 2020

โฑ๏ธ 14 minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

When job hunting, the Hebrew word ื“ืจื•ืฉื™ื, wanted, is what you'll find written on job ads. Guy also talks about a slang term that, well, doesn't hold anything back. A real hitter, one could say.

ย 

Listen to the All-Hebrew Version of This Episode

ย 

New Words and Expressions:

Ha'am doresh tsedek hevrati โ€“ The people (sg.) demands social justice โ€“ ื”ืขื ื“ื•ืจืฉ ืฆื“ืง ื—ื‘ืจืชื™

Lidrosh mashehu mi-mishehu โ€“ Demand something from someone โ€“ ืœื“ืจื•ืฉ ืžืฉื”ื• ืžืžื™ืฉื”ื•

Anashim dorshim ha'alaat sachar โ€“ People demand a pay raise โ€“ ืื ืฉื™ื ื“ื•ืจืฉื™ื ื”ืขืœืืช ืฉื›ืจ

Hi doreshet leshalem la โ€“ She demands to be paid โ€“ ื”ื™ื ื“ื•ืจืฉืช ืœืฉืœื ืœื”

Hi doreshet she-yeshalmu la โ€“ She demands to be paid โ€“ ื”ื™ื ื“ื•ืจืฉืช ืฉื™ืฉืœืžื• ืœื”

Doresh/doreshet stira โ€“ "Begs to be smacked" โ€“ ื“ื•ืจืฉ/ื“ื•ืจืฉืช ืกื˜ื™ืจื”

Partsuf doresh stira โ€“ A face in need of a slap (Backpfeifengesicht) โ€“ ืคืจืฆื•ืฃ ื“ื•ืจืฉ ืกื˜ื™ืจื”

Drisha, drishot โ€“ Request, demand โ€“ ื“ืจื™ืฉื”, ื“ืจื™ืฉื•ืช

Drishat tashlum โ€“ Payment request โ€“ ื“ืจื™ืฉืช ืชืฉืœื•ื

Lavo le-mishehu be-drishot โ€“ To come to someone with demands โ€“ ืœื‘ื•ื ืœืžื™ืฉื”ื• ื‘ื“ืจื™ืฉื•ืช

Drishot ha-tafkid โ€“ The job requirements โ€“ ื“ืจื™ืฉื•ืช ื”ืชืคืงื™ื“

Drishot hova โ€“ Mandatory requirements โ€“ ื“ืจื™ืฉื•ืช ื—ื•ื‘ื”

Drishot yitaron โ€“ Advantage requirements โ€“ ื“ืจื™ืฉื•ืช ื™ืชืจื•ืŸ

Darush โ€“ Needed โ€“ ื“ืจื•ืฉ

Modaot drushim โ€“ Wanted ads โ€“ ืžื•ื“ืขื•ืช ื“ืจื•ืฉื™ื

Darush chaver โ€“ A friend is needed โ€“ ื“ืจื•ืฉ ื—ื‘ืจ

Drushim ovdim โ€“ Staff needed โ€“ ื“ืจื•ืฉื™ื ืขื•ื‘ื“ื™ื

Darush chatan โ€“ A groom is needed โ€“ ื“ืจื•ืฉ ื—ืชืŸ

Drusha shutafa โ€“ A female roommate is needed โ€“ ื“ืจื•ืฉื” ืฉื•ืชืคื”

"Ma nidrash kedei lihyot mefate'ach tov" โ€“ What's needed in order to be a good developer โ€“ ืžื” ื ื“ืจืฉ ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžืคืชื— ื˜ื•ื‘

"Ve-ma nidrash kedei lehitkabel la-avoda" โ€“ And what's needed to get a job โ€“ ื•ืžื” ื ื“ืจืฉ ื›ื“ื™ ืœื”ืชืงื‘ืœ ืœืขื‘ื•ื“ื”

Drasha โ€“ Sermon โ€“ ื“ืจืฉื”

Drashat bat mitzva / Drashat bar mitzva โ€“ A bat/bar mitzva speech โ€“ ื“ืจืฉืช ื‘ืช ืžืฆื•ื•ื”, ื“ืจืฉืช ื‘ืจ ืžืฆื•ื•ื”

Midrasha โ€“ Seminary, college โ€“ ืžื“ืจืฉื”

Madrasa (Ar.) โ€“ School โ€“ ืžื“ืจืกื”, ื‘ื™ืช ืกืคืจ โ€“ ู…ุฏุฑุณุฉ

ย 

Playlist and Clips:

Ha-am Doresh Tsedek Hevrati

Drishot hova

Modaot drushim โ€“ Wanted ads

Daniel Salomon โ€“ Darush Chaverย (lyrics)

Aya Korem โ€“ Yonatan Shapiraย (lyrics)

Ma nidrash

Drashat Bar/Bat mitzvah

Dyler โ€“ MadrasaHa-dag Nachash โ€“ Shirat Ha-stickerย (lyrics)

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is TLC1.

0:10.0

Streatwise.

0:11.0

Bewh.

0:12.0

Shallow. It's me Guy with Streetwise Hebrew.

0:16.0

This is episode number 299, which means that after almost seven years of podcasting,

0:22.0

we're about to reach our 300th episode.

0:26.4

These years have been incredible and the many emails and messages we've received over the

0:30.6

years means so much to me and everyone else at TLV1.

0:34.6

Masalto have to our podcast and to you dear listeners and patrons

0:39.4

you're all a part of this incredible milestone for our 300th episode we'd like to highlight the funny

0:46.4

and slightly embarrassing moments of learning a language. Why? Because we should all be able to laugh at and learn from our mistakes and because these comical situations often help us remember the lessons behind the mistakes in the best possible way.

1:02.0

So here's what we need from you.

1:04.0

We're asking you to send us a short voice message

1:07.0

with your Hebrew bloopers,

1:09.0

Fisfusim, in Hebrew,

1:11.0

your embarrassing moments, grammar mistakes, stuff you used to say and only later found

1:16.5

out was utterly wrong. Here's an example. One of my friends told me that during his first year in Israel, when he stepped into the bus, he would say to D'A-Adonai to the bus driver.

1:29.0

He wanted to say to-da-Adoni, thank you sir, but instead ended up saying to da Adonai, thank you God.

1:37.0

I wonder what the bus driver thought to himself.

1:40.0

My friend can now laugh about it, and he now speaks perfect Hebrew.

1:44.0

You can be sure that I too make silly mistakes.

1:46.7

These days I collect my fiss-fussim when speaking Mandarin.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2026.