meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#298 We've All Got Our Limits

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Language Learning, Judaism, Religion & Spirituality, Education

4.9 โ€ข 1.1K Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 9 June 2020

โฑ๏ธ 11 minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

The Hebrew word ื’ื‘ื•ืœ means border, boundary, and limit. Its root provides us words like restrictions, limitations, and disabilities.

So how would we say, "this offer is available for a limited time only"? Guy explains.

Listen to the All-Hebrew Version of This Episode

ย 

New Words and Expressions:

Gvul (m.) (pl. gvulot) โ€“ Border, boundary, frontier, limit โ€“ ื’ื‘ื•ืœ, ื’ื‘ื•ืœื•ืช

Gvulot be-beit ha-sefer โ€“ Boundaries at school โ€“ ื’ื‘ื•ืœื•ืช ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ

Az ani bati ve-amarti "rabotai, yesh gvulot" โ€“ And I came and said, "gentlemen, there are boundaries" โ€“ ืื– ืื ื™ ื‘ืืชื™ ื•ืืžืจืชื™, "ืจื‘ื•ืชื™, ื™ืฉ ื’ื‘ื•ืœื•ืช"

"Kshe-samim lo gvulot, ein shum siba ba-olam, she-hu yamshich lehitnaheg be-ofen lo na'im ve-lo yafe" โ€“ When you set boundaries for him, there is no reason in the world that he will continue to misbehave โ€“ ื›ืฉืฉืžื™ื ืœื• ื’ื‘ื•ืœื•ืช, ืื™ืŸ ืฉื•ื ืกื™ื‘ื” ื‘ืขื•ืœื ืฉื”ื•ื ื™ืžืฉื™ืš ืœื”ืชื ื”ื’ ื‘ืื•ืคืŸ ืœื ื ืขื™ื ืื• ืœื ื™ืคื”

Lehatsiv/lasim gvulot le-mishehu โ€“ To set boundaries for someone โ€“ ืœื”ืฆื™ื‘/ืœืฉื™ื ื’ื‘ื•ืœื•ืช ืœืžื™ืฉื”ื•

"Ein shum ra'ash she-ya'atsor o yagbil oti" โ€“ There is no noise that will stop me or will limit me โ€“ ืื™ืŸ ืฉื•ื ืจืขืฉ ืฉื™ืขืฆื•ืจ ืื• ื™ื’ื‘ื™ืœ ืื•ืชื™

Yagbil oti โ€“ Will limit me โ€“ ื™ื’ื‘ื™ืœ ืื•ืชื™

Yagbil sounds like yazmin (he will invite) โ€“ ื™ื’ื‘ื™ืœ, ื™ื–ืžื™ืŸ

"Ha-kadursal higbil oti" โ€“ Basketball limited me โ€“ ื”ื›ื“ื•ืจืกืœ ื”ื’ื‘ื™ืœ ืื•ืชื™

Magbit โ€“ Limiting โ€“ ืžื’ื‘ื™ืœ

Lehagbil โ€“ To limit โ€“ ืœื”ื’ื‘ื™ืœ

Lehagbil masachim โ€“ To limit screen time for children โ€“ ืœื”ื’ื‘ื™ืœ ืžืกื›ื™ื

"Achat le-eize zman mugbal" โ€“ once every period of time โ€“ ืื—ืช ืœืื™ื–ื” ื–ืžืŸ ืžื•ื’ื‘ืœ

Ha-mivtsa mugbal be-zman/Mivtsa le-zman mugbal โ€“ The special deal is available for a limited time only โ€“ ื”ืžื‘ืฆืข ืžื•ื’ื‘ืœ ื‘ื–ืžืŸ / ืžื‘ืฆืข ืœื–ืžืŸ ืžื•ื’ื‘ืœ

Mivtsa mugbal le-yechida achat le-lako'ach โ€“ The offer is limited to one unit per customer โ€“ ืžื‘ืฆืข ืžื•ื’ื‘ืœ ืœื™ื—ื™ื“ื” ืื—ืช ืœืœืงื•ื—

Mahadura mugbelet โ€“ Limited edition โ€“ ืžื”ื“ื•ืจื” ืžื•ื’ื‘ืœืช

Bira be-mahadura mugbelet be-itsuv meyuchad โ€“ A limited edition beer with special design โ€“ ื‘ื™ืจื” ื‘ืžื”ื“ื•ืจื” ืžื•ื’ื‘ืœืช ื‘ืขื™ืฆื•ื‘ ืžื™ื•ื—ื“

Heshbon bank โ€“ Restricted bank account โ€“ ื—ืฉื‘ื•ืŸ ื‘ื ืง

Be-eravon mugbal โ€“ Limited, Ltd. โ€“ ื‘ืขืจื‘ื•ืŸ ืžื•ื’ื‘ืœ, ื‘ืข"ืž

Lakachat mashehu be-eravon mugbal โ€“ Take something with a grain of salt โ€“ ืœืงื—ืช ืžืฉื”ื• ื‘ืขืจื‘ื•ืŸ ืžื•ื’ื‘ืœ

Kach/k'chi/k'chu et ze be-eravon mugbal โ€“ Take it with a grain of salt โ€“ ืงื—/ืงื—ื™/ืงื—ื• ืืช ื–ื” ื‘ืขืจื‘ื•ืŸ ืžื•ื’ื‘ืœ

Mugbalut, mugbaluyot โ€“ Disability, disabilities โ€“ ืžื•ื’ื‘ืœื•ืช, ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช

Anashim im mugbaluyot / ba'alei mugbaluyot โ€“ People with disabilities โ€“ ืื ืฉื™ื ืขื ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช, ื‘ืขืœื™ ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช

"Tachat migbalot corona" โ€“ Under Corona restrictions โ€“ ืชื—ืช ืžื’ื‘ืœื•ืช ืงื•ืจื•ื ื”

"Ba-migbalot" โ€“ In the given circumstances โ€“ "ื‘ืžื’ื‘ืœื•ืช"

"Ma nishma? beseder, ba-migbalot" โ€“ "How are you? Ok, given the limitations" โ€“ "ืžื” ื ืฉืžืข? ื‘ืกื“ืจ, ื‘ืžื’ื‘ืœื•ืช"

Hagbalat gil/Migbalat gil โ€“ Age minimum or limit โ€“ ื”ื’ื‘ืœืช ื’ื™ืœ/ืžื’ื‘ืœืช ื’ื™ืœ

Yesh hagbalat gil? โ€“ Is there an age restriction? โ€“ ื™ืฉ ื”ื’ื‘ืœืช ื’ื™ืœ?

Hagbalat s'chum, hagbel s'chum โ€“ Limit the total sum โ€“ ื”ื’ื‘ืœืช ืกื›ื•ื, ื”ื’ื‘ืœ ืกื›ื•ื

Hu avar kol gvul โ€“ He crossed the line โ€“ ื”ื•ื ืขื‘ืจ ื›ืœ ื’ื‘ื•ืœ

ย 

Playlist and Clips:

Rabotai, yesh gvulot (KAN TV)

Yonatan Razel โ€“ Achshav Ani Afย (lyrics)

Ha-kadursal higbil oti โ€“ Basketball limited me (KAN TV)

Meir Ariel โ€“ Neshel Ha-nachasย (lyrics)

Mivtsa le-zman mugbal

Mahadura mugbelet โ€“ Limited edition

Anashim ba'alei mugbaluyot โ€“ People with disabilities (KAN TV)

Tachat migbalot Corona โ€“ Under the Corona restrictions (KAN TV)

Ep. #226

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is TLC1.

0:10.0

Streatwise.

0:11.0

Chilum, it's me guy with Street-wise Hebrew.

0:15.0

Today I'd like to talk about the word Gvel,

0:18.0

Gimmel, Betvav La-Med,

0:21.0

border, frontier, and it's Shorh Gimmel, bet,

0:24.3

Lamed. Gvul is masculine, but the plural is guolot.

0:28.8

I'm glad to the sot chinoui.

0:31.3

We call sineuoui, and it's cholot she know and is not the key.

0:35.0

As I know the body will give her about this

0:38.0

Gvoulot be bettersefer, boundaries at school.

0:44.4

Asani Bativa Marty, he says,

0:47.0

Rabutai, yes, guolot.

0:50.0

Gentlemen, there are boundaries.

0:52.0

Limits, Gvoulot. Ba'u'u'a'u'll be open

1:03.0

lona in the below y'a fe.

1:05.0

Shasamim Lo Gvulot, when you set boundaries on the student, on him,

1:10.0

Shasamim Loa,advav Gvulot.

1:13.0

Enchum Sibaba alam, there is no reason in the world.

1:17.0

Shehui am shehleit in Haag be often lonaim

1:20.0

to misbehave. So Lassim Gvulot le michihu, or Lehaziv Gvulot le michihu, to set boundaries, to draw the line. Let's talk about verbs now. Our Shorh

1:35.0

Gimmelbert Lamed exists only in the Hifil-Huf-Al

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2026.