Rediffusion - Sincère (Genuine)
Learn French with daily podcasts
Choses à Savoir
4.3 • 1.3K Ratings
🗓️ 23 January 2025
⏱️ 4 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Un sourire sincère a le pouvoir de transformer une journée. Il transmet chaleur, espoir et connexion, créant des liens invisibles entre les cœurs. Sourire est un acte universel.
Traduction:
A genuine smile has the power to transform a day. It conveys warmth, hope, and connection, creating invisible bonds between hearts. Smiling is a universal act.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Bonjour, aujourd'hui la leçon est sincère. Un sourire sincère a le pouvoir de transformer |
| 0:09.5 | une journée. Il transmet chaleur, espoir et connexion, créant des liens invisibles |
| 0:17.2 | entre les coeurs. Sourire est un acte universelle. Une seconde, un sourire sincère à le pouvoir de transformer une journée. |
| 0:28.7 | Il transmet chaleur, espoir et connexion, créant des liens invisibles entre les coeurs. |
| 0:37.4 | Sourire est un sourire, |
| 0:50.9 | smile en anglais. |
| 0:52.5 | Et attention, ce mot est aussi un verbe sourire. |
| 0:57.1 | Exemploi, je souris à cet enfant. |
| 1:00.6 | Je souris à cet enfant, car il est drôle, par exemple. |
| 1:06.5 | Là c'est le non-comain, un sourire. Et c'est un sourire sincère, un vrai sourire, |
| 1:16.8 | genuine, un sourire sincère. Il a le pouvoir de Power de transformer une journée ED. |
| 1:25.7 | Il transmet, c'est le verbe transmettre tout comme vais en anglais. |
| 1:34.2 | Exemploi, je te transmets le bon jour de mes parents. |
| 1:41.1 | Je te transmets le bon jour de mes parents. |
| 1:44.5 | Alors il transmet de la chaleur |
| 1:46.9 | ou en anglais la chaleur ? Exemploi, cette cheminée ou plutôt ce feu de cheminée ? Génère |
| 1:57.3 | beaucoup de chaleur, ce feu de cheminée géner beaucoup de chaleur. Espoir, hop, en anglais, avoir de l'espoir, ou au contraire, n'avoir plus aucun espoir. |
| 2:12.0 | Et puis une connexion. |
| 2:14.9 | Alors la attention, question d'orthographe, en français, connexion prend un X. |
| 2:21.0 | Alors qu'en anglais, c'est C-T. |
| 2:24.0 | Mais en français, connexion avec un X. |
| 2:28.8 | Créant creating des liens invisibles alors des liens ce sont des choses qui |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Choses à Savoir, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Choses à Savoir and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

