« Femme-tradi » (Trad-wife)
Learn French with daily podcasts
Choses à Savoir
4.3 • 1.3K Ratings
🗓️ 10 August 2025
⏱️ 4 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
(Rediffusion - Retour le 31 août 2025)
« Femme-tradi» est l'abréviation sur internet pour désigner les épouses traditionnelles. Ces femmes influenceuses vantent les vertus de rester à la maison tout en se soumettant à leurs maris.
Traduction :
« Trad-wife » is the internet shorthand for traditional wives. These women influencers extoles the virtues of staying at home while yielding to their husbands.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Bonjour, aujourd'hui la leçon est « femme tradie ». « Femme tradie » est l'abréviation |
| 0:07.7 | sur Internet pour désigner les épouses traditionnelles. |
| 0:12.3 | Ces femmes influenceuses vantent les vertus de rester à la maison tout en se soumétant |
| 0:19.8 | à leur mari. |
| 0:21.0 | Once again, « femme tradie » est l'abréviation sur Internet pour désigner les épouses traditionnelles. |
| 0:29.6 | Ces femmes influenceuses vantent les vertus de rester à la maison tout en se soumétant à leur mari. |
| 0:38.6 | Alors on commence avec le titre de cette leçon « femme tradie ». |
| 0:44.6 | C'est en fait « femme, wife, traditionnelle » et on dit « femme tradie », « trade wife » en anglais, « femme traditionnelle ». |
| 0:56.6 | C'est le contraire de « femme moderne ». « Femme tradie est l'abréviation », c'est-à-dire le mot plus court que le mot complet. |
| 1:08.9 | On dit « femme tradie » au lieu de « femme traditionnelle », c'est plus court, c'est l'abréviation. |
| 1:17.1 | Par exemple, « prof », c'est l'abréviation de « professeur ». « prof », c'est l'abréviation de « professeur ». |
| 1:27.3 | Sur Internet, pour désigner, désigner, qu'est-ce que ça veut dire, désigner, c'est pour qualifier. |
| 1:37.8 | C'est le nom que l'on donne aux épouses traditionnelles pour les désigner, pour les qualifier ou pour les nommés. |
| 1:47.0 | Les épouses, wife, on dit « une épouse ou une femme ». |
| 1:53.0 | Par exemple, « je vais te présenter ma femme », « je vais te présenter ma femme », on peut dire « je vais te présenter mon épouse », c'est pareil. |
| 2:04.3 | Traditionnelle, attention traditionnelle, deuxaines et deuxelles. |
| 2:11.2 | Ces femmes, des humains, influenceuses, influenceuses, vous savez, ce sont ces femmes qui sont sur les réseaux sociaux, |
| 2:22.6 | qui vendent des produits ou qui montrent leur vie, elles sont influenceuses, et elles vente. |
| 2:30.6 | C'est le verbe « venter », « venter », cela veut dire « dire du bien », « venter », « dire du bien ». |
| 2:39.6 | Exemploi, « je vente tes qualités depuis toujours », ce qui veut dire « je dis que tu as des qualités depuis toujours ». |
| 2:50.1 | Ici, elles vente les vertus, les vertus, attention, regardez bien l'orthographe, les vertus, ce sont les bons côtés, |
| 3:00.4 | les avantages, les vertus. Les vertus de quoi ? Eh bien, de rester à la maison, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Choses à Savoir, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Choses à Savoir and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

