meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#73 Talking About Talking

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Language Learning, Judaism, Religion & Spirituality, Education

4.9 โ€ข 1.1K Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 28 October 2025

โฑ๏ธ 8 minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

Lots of Hebrew learners find it hard to discern between โ€˜speak,โ€™ โ€˜talk,โ€™ and โ€˜tellโ€™ when they talk with their Israeli friends, colleagues, classmates, and flatmates.

Itโ€™s time, once and for all, for Guy to imprint it on our memories. Donโ€™t worry, itโ€™s not difficult!

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

New Words and Expressions:

Ledaber โ€“ To speak โ€“ ืœื“ื‘ืจ

Medaber โ€“ Speaking โ€“ ืžื“ื‘ืจ

โ€œRatsiti ledaber itcha al hakolโ€ โ€“ I wanted to talk to you about everything โ€“ ืจืฆื™ืชื™ ืœื“ื‘ืจ ืื™ืชืš ืขืœ ื”ื›ืœ

Ani medaber im โ€“ I am talking to โ€“ ืื ื™ ืžื“ื‘ืจ ืขื

Hu amar โ€“ He said โ€“ ื”ื•ื ืืžืจ

โ€œAz ma ratsinoo lehagid beโ€™etsemโ€ โ€“ So what did we actually want to say? โ€“ ืื– ืžื” ืจืฆื™ื ื• ืœื”ื’ื™ื“ ื‘ืขืฆื

โ€œTagid li eich laโ€™atsor et ha-dmaโ€™otโ€ โ€“ Tell me how to stop the tears โ€“ ืชื’ื™ื“ ืœื™ ืื™ืš ืœืขืฆื•ืจ ืืช ื”ื“ืžืขื•ืช

Tagid / tagidi / tagidoo li โ€“ Tell me (imperative) โ€“ ืชื’ื™ื“ / ืชื’ื™ื“ื™ / ืชื’ื™ื“ื• ืœื™

Emor / imri / imroo โ€“ Tell (archaic imperative) โ€“ ืืžื•ืจ, ืืžืจื™, ืืžืจื•ย 

โ€œSlicha, ata yachol lehagid li eifo ha orez?โ€ โ€“ Excuse me, could you please tell me where the rice is? โ€“ ืกืœื™ื—ื”, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™ ืื™ืคื” ื”ืื•ืจื–

โ€œRak al tagid she-โ€ โ€“ Just donโ€™t say thatโ€ฆ โ€“ ืจืง ืืœ ืชื’ื™ื“ ืฉ

Hu diber romanit kshe-hu haya katan โ€“ He spoke Romanian when he was little โ€“ ื”ื•ื ื“ื™ื‘ืจ ืจื•ืžื ื™ืช ื›ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ืงื˜ืŸ

Hu diber im Eyal etmol โ€“ He spoke to Eyal yesterday โ€“ ื”ื•ื ื“ื™ื‘ืจ ืขื ืื™ื™ืœ ืืชืžื•ืœ

Hu amar โ€“ He said, he told โ€“ ื”ื•ื ืืžืจ

Mi amar lecha / lach? โ€“ Who told you? โ€“ ืžื™ ืืžืจ ืœืš

Daber, daber โ€“ You can talk โ€“ ื“ื‘ืจ, ื“ื‘ืจ

Efshar ledaber im Benny? โ€“ May I speak to Benny? โ€“ ืืคืฉืจ ืœื“ื‘ืจ ืขื ื‘ื ื™

Mi amar? โ€“ Who said so? โ€“ ืžื™ ืืžืจ

Zot omeret โ€“ This is to say โ€“ ื–ืืช ืื•ืžืจืช

Ma zot omeret? โ€“ What does it mean? โ€“ ืžื” ื–ืืช ืื•ืžืจืช

ย 

Playlist and Clips:

Nasreen Qadri โ€“ Ratsiti Ledaber Itcha (lyrics)

Shlomo Artsi โ€“ Ma Ratsinoo Lehagid (lyrics)

Ofra Haza โ€“ Le-orech Ha-yam (lyrics)

Maya Buskila โ€“ Rak Al Tagid Li (lyrics)

Ha-yehudim โ€“ Kach Oti (lyrics)

Roni Daloomi โ€“ Mi Amar (lyrics)

Dori Ben-Zeโ€™ev โ€“ Radio, Daber Elai (lyrics)

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is TLB1.

0:10.4

Shalom. It's me, Guy from Streetwise Hebrew.

0:15.8

Today we talk about the words to speak, to talk, and to tell in Hebrew.

0:23.0

And this is an idea by Lauren Christensen from New York, who listens to the podcast daily during her subway commute.

0:30.4

Thanks for the idea, Lauren. Don't forget to get off at the right stop. I think most of you

0:35.7

know how to say to speak in Hebrew,

0:37.8

or at least to say, I don't speak Hebrew.

0:40.7

So I speak, I'm medabere, I'm medabret, I speak Hebrew,

0:47.2

I'm medabret, we medabret, we're medabre,

0:49.3

medabrot for plural.

0:50.9

I'm not medabre Ivrit, I don't speak Hebrew. I don't speak Hebrew.

0:55.2

I don't speak Hebrew.

0:55.2

I don't speak Hebrew. Ratsity to d'aubr Itchah Al-Hol, that's a song by Nisrin Kadari,

1:13.4

Ratsiti to talk to you, or to speak to you, about everything.

1:20.5

I'm talking to, or I'm speaking with.

1:24.8

And what is who amar, al-Af Memresh? That's he said, who amar. This is the past tense. In the

1:31.7

present, it's Omer. Alif Vemeres, Omer, he says, or he's saying. I'ma Omer, at Ata Omer,

1:39.0

At omere, anachno omirim, hen omrot. Now, here comes the tricky part. The infinitive to say is officially Lomar,

1:48.1

but this is high Hebrew and we actually use this one.

1:51.4

This is Shlomu Arzhi, so what razzini to say? This is Shlomo Arzzi, so what this is shalmo arcii

2:03.5

so what we've gottino to haggid be itzum so we use the word

2:09.5

from another route

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2026.