meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#374 Donโ€™t Confuse Me

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Israel, Tlv1, Religion & Spirituality, Language Learning, Education, Language, Judaism, Hebrew, Streetwise

4.9 โ€ข 988 Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 11 October 2022

โฑ๏ธ 8 minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

How do you say confusion, a bother, a mess in Hebrew? And what does it mean when we say, ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื‘ืœื‘ืœื”?

New Words and Expressions:

Bilbul โ€“ Confusion โ€“ ื‘ืœื‘ื•ืœ

Haya bilbul โ€“ There was a mixup โ€“ ื”ื™ื” ื‘ืœื‘ื•ืœ

Bilbul moach โ€“ A bother, a nuisance โ€“ ื‘ืœื‘ื•ืœ ืžื•ื—

Bilbul moach echad gadol โ€“ One helluva mambo jumbo โ€“ ื‘ืœื‘ื•ืœ ืžื•ื— ืื—ื“ ื’ื“ื•ืœ

Levalbel โ€“ To confuse โ€“ ืœื‘ืœื‘ืœ

Balbeli Oto โ€“ Confuse him! โ€“ ื‘ืœื‘ืœื™ ืื•ืชื•

Al Tevalbel Li Yoter Et Ha-moโ€™ach โ€“ Stop annoying and nagging me โ€“ ืืœ ืชื‘ืœื‘ืœ ืœื™ ื™ื•ืชืจ ืืช ื”ืžื•ื—

Al tevalbel et ha-moach โ€“ Stop with this nonsense, this is ridiculous โ€“ ืืœ ืชื‘ืœื‘ืœ ืืช ื”ืžื•ื—

Al tevalbel et ha-moโ€™ach โ†’> Alโ€™tbalbel-taโ€™mo-ach โ€“ ืืœ ืชื‘ืœื‘ืœ ืชโ€™ืžื•ื—

Al tevalbeli et hamoach โ†’> Alโ€™tbalbeli-taโ€™mo-ach โ€“ ืืœ ืชื‘ืœื‘ืœื™ ืชโ€™ืžื•ื—

Tagid lo she-lo yebalbel ta-moโ€™ach โ€“ Tell him to cut it out โ€“ ืชื’ื™ื“ ืœื• ืฉืœื ื™ื‘ืœื‘ืœ ืชโ€™ืžื•ื—

She-lo yevalbelu otcha โ€“ Donโ€™t let them pull one over you โ€“ ืฉืœื ื™ื‘ืœื‘ืœื• ืื•ืชืš

Rega, al tevalbel oti (Al tโ€™balbel oti) โ€“ Wait, donโ€™t confuse me โ€“ ืจื’ืข, ืืœ ืชื‘ืœื‘ืœ ืื•ืชื™

Ze ma-ze mevalbel โ€“ Itโ€™s so confusing โ€“ ื–ื” ืžื”-ื–ื” ืžื‘ืœื‘ืœ

Balbala (Ar.) โ€“ Confusion โ€“ ื‘ืœื‘ืœื”

Lihyot be-balbala โ€“ To be in disarray โ€“ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื‘ืœื‘ืœื”

Hu be-balbalot โ€“ Heโ€™s in a state of confusion, heโ€™s out โ€“ ื”ื•ื ื‘ื‘ืœื‘ืœื•ืช

โ€œHalo achi, ata be-balbalot retsiniyotโ€ โ€“ Dude, youโ€™re disoriented, you didnโ€™t understand the issue here โ€“ ื”ืœื• ืื—ื™, ืืชื” ื‘ื‘ืœื‘ืœื•ืช ืจืฆื™ื ื™ื•ืช

Ani kuli be-balbalot โ€“ I am really confused here โ€“ ืื ื™ ื›ื•ืœื™ ื‘ื‘ืœื‘ืœื•ืช

Atem be-balbalot im atem hoshvim kacha โ€“ You guys are delusional if you think this way โ€“ ืืชื ื‘ื‘ืœื‘ืœื•ืช ืื ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ื›ื›ื”

Kol ha-shuk be-balbala, tsnichot ve-yeridot โ€“ The whole stock market is in a mess, free-falls and decreases โ€“ ื›ืœ ื”ืฉื•ืง ื‘ื‘ืœื‘ืœื”, ืฆื ื™ื—ื•ืช ื•ื™ืจื™ื“ื•ืช

Playlist and Clips:

Kobi Peretz โ€“ Balbeli Oto (lyrics)

Peled โ€“ Balbala (lyrics)

Gina Joy & Shimshon Bar-noi โ€“ Al Tevalbel Li Yoter Et Ha-moโ€™ach (lyrics)

Ep. 175 about al, donโ€™t. English version. Hebrew version

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is TELV1.

0:10.0

St.C. one. Streatwise.

0:12.0

Shiloh, it's me Guy with Street-wise Hebrew.

0:15.0

Today I'd like to talk about Bilbul confusion.

0:19.0

The Shoresh is a four-letter Shor, bet-lamed, and you know that these

0:24.8

sureshim love Piel, po'all, and it-pail. Let's start with Piel. The

0:30.6

Shempelauer, GerandL-O-L-L-O confusion. When someone from an office calls you and say, Ha-Y-B-Bil-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-B-L-B-B-B-O-L-B-B-B-O-up, disorder, a mess. Maybe you need to come back and submit

0:45.8

the same document or that your order was shipped with a missing item. At the end of this episode

0:51.9

we'll learn a slangy way to say Bilbul.

0:55.0

Bilbul Moach is a smichot, literally confusion of the brain,

1:00.0

but it means something that is a bother, a nuisance. So how was the training at the office?

1:07.0

Bilboul-Moch-Echad-Gadol, just a waste of time.

1:11.5

Le Valbelle is the infinitive of Piel with the four-letter showish.

1:15.3

Let's listen to an example using the imperative. Ballet, Siloges bon Balbelio,

1:25.0

a cell or yuchalishon.

1:27.0

Malbeli, oh, mochevil d'Alto,

1:31.0

team.

1:32.0

Malbeli, oh, Balbeli.

1:34.0

Balbeli.

1:35.0

Balbeli.

1:38.0

Balleto, confuse him, imperative, feminine.

1:42.0

Something like make this guy's life messy, just like you messed up my life.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2025.