#323 Laughing Out Loud in Hebrew
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 23 February 2021
โฑ๏ธ 10 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
There are so many ways to say, "You've gotta be kidding me," in Hebrew. In this episode, we'll learn a few of them and learn how we write LOL in Hebrew.
Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon
ย
New Words and Expressions:
Lits'hok โ To laugh โ ืืฆืืืง
Tsochek mi she-tsochek aharon โ He who laughs last, laughs best โ ืฆืืืง ืื ืฉืฆืืืง ืืืจืื
Al titschak/titschaki alai โ Don't laugh at me โ ืื ืชืฆืืง/ืชืฆืืงื ืขืืื
Litshok al mishehu โ To laugh at someone โ ืืฆืืืง ืขื ืืืฉืื
Ata tsohek alai? โ Are you kidding me? โ ?ืืชื ืฆืืืง ืขืืื
Listhok im mishehu โ To laugh with someone โ ืืฆืืืง ืขื ืืืฉืื
Anachnu tsochakim itcha, lo aleicha โ We're laughing with you, not at you! โ ืื ืื ื ืฆืืืงืื ืืืชื, ืื ืขืืื
Dai, nu, tsochakim itcha โ Come on, I am joking with you โ ืื, ื ื, ืฆืืืงืื ืืืชื
Ata tits'chak / At titschaki โ You're going to laugh โ ืืชื ืชืฆืืง, ืืช ืชืฆืืงื
"Kama rachok hayitem muchanim lalechet kedei lehatschik?" โ How far would you go in order to make people laugh? โ ?ืืื ืจืืืง ืืืืชื ืืืื ืื ืืืืช ืืื ืืืฆืืืง
Mi matschik otach kamoni? โ Who makes you laugh like me? โ ?ืื ืืฆืืืง ืืืชื ืืืื ื
Ze matschik oti โ It makes me laugh โ ืื ืืฆืืืง ืืืชื
Matschik t'atsmo โ He makes himself laugh โ ืืฆืืืง ืช'ืขืฆืื
LOL โ ืืื
"Matschik me'od" โ Not funny โ ืืฆืืืง ืืืื
Matschik ad dma'ot โ Hysterical โ ืืฆืืืง ืขื ืืืขืืช
Shofech, kore'a โ Hilarious โ ืฉืืคื, ืงืืจืข
Matschikan โ Comedian โ ืืฆืืืงื
Dai ya matschikan โ Don't be silly โ ืื, ืื ืืฆืืืงื
Matschikonet โ Comedian (f.), funny woman โ ืืฆืืืงืื ืช
Hu matschikul kaze โ He's a funny guy โ ืืื ืืฆืืืงืื ืืื
Eize matschikul ata โ You can't be serious โ ืืืื ืืฆืืืงืื ืืชื
Hitschakta oti! Hitschakt oti! โ You gotta be kidding me /ย yeah, right โ ืืฆืืงืช ืืืชื
ย
Playlist and Clips:
Tsevet Havai Handasa Kravit โ Tsochek Mi She-tsochek Acharonย (lyrics)
Dani Sanderson โ Al Titschakย (lyrics)ย
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is T.L.B. 1. |
| 0:07.0 | Street-wise. |
| 0:11.0 | Hebrew. |
| 0:12.0 | Shalom. It's me Guy with St. Street-wise Hebrew. |
| 0:13.0 | Shalom, it's me Guy with Street-wise Hebrew. |
| 0:16.0 | Today we continue where we left off in the previous episode, talking about |
| 0:20.0 | Tsachak, Zadik Khet Kuf to laugh but our focus will be on verbs. In Paal |
| 0:27.2 | Litzhok means to laugh. Let's conjugate it. You get it? It? I'm going to be my mise she bla |
| 0:45.0 | for the echigaro |
| 0:47.0 | to wreck me she's and the gah kahadah |
| 0:50.0 | o'rah dah kahrahr Zuck me she said, |
| 0:52.8 | a hah aha, |
| 0:54.3 | Z the |
| 0:53.7 | me she to my gah ha, |
| 0:56.3 | the T to prepositions. Al-Tizhak al-I-Tizkah-Loh, Nizkah-Al-I, Al-Tizhak-I, don't laugh at me. Ritzchok al-Michihu means to laugh at someone, to mock someone, but at that so |
| 1:37.6 | hekalai could also mean are you kidding me so you'll have to listen for the contacts and intonation. |
| 1:44.1 | Litzhok immehahu, ima imme is to laugh with someone. So sometimes people say, |
| 1:51.6 | Anach, |
| 1:53.0 | it's a la-le-cha, we're laughing with you, not at you. |
| 1:58.0 | Another thing you can say with friends, |
| 2:00.0 | Dain-no, it- L'i-no, it-cha, come onSocquake mitcha. |
| 2:03.0 | Come on, I'm joking with you. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

