#187 This is Literally Slang
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 3 October 2017
โฑ๏ธ 7 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
'Ashkara' could mean 'totally' or 'literally' in American slang. Let's work on examples that will teach you how to use this word in modern Hebrew slang, plus a bonus: a clip from an Afghani talk show!
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
ย
Words and expressions discussed:
Ze ashkara lehikanes halak im mafteach โ It's literally getting in smoothly with a key โ ืื ืืฉืืจื ืืืืื ืก ืืืง ืขื ืืคืชื
Ani ashkara matsati et atsmi menake et ha-bait be-arba ba-boker โ I literally found myself cleaning my house at 4am โ ืื ื ืืฉืืจื ืืฆืืชื ืืช ืขืฆืื ืื ืงื ืืช ืืืืช ืืืจืืข ืืืืงืจ
Ata ashkara tavo mahar? โ Will you really come tomorrow? โ ืืชื ืืฉืืจื ืชืืื ืืืจ?
Hu ashkara amar lach et ze? โ Did he really tell this to you? โ ืืื ืืฉืืจื ืืืจ ืื ืืช ืื?
Hu ashkara amar lach et ze? โ Did he really tell this to you? โ ืืื ืืฉืืจื ืืืจ ืื ืืช ืื?
Doesn't this guy look like Michael Jackson? Ashkara. โ Totally. โ ืืฉืืจื
Ashkara, gam ani โ Totally, me too โ ืืฉืืจื, ืื ืื ื
Playlist:
Yves Montand โ Sous le Ciel de Paris
Afghani TV
Ehud Banai โ Starter (lyrics)
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is T.L.B. 1. |
| 0:07.0 | St. wise. |
| 0:11.0 | Streat wise. |
| 0:12.0 | Chalo. It's me guy with St. Street-wise Hebrew. |
| 0:13.0 | Shalon, it's me Guy with Streetwise Hebrew. |
| 0:16.0 | Welcome to our English version of this week's episode. |
| 0:19.0 | Check out the same episode in Hebrew in the same podcast feed. |
| 0:23.0 | I just got back from a great listener meet-up in a bar in Paris. We were 20 people and it was really fun. |
| 0:40.0 | There were people from Belgium, Morocco, New York, from Italy, from Australia, almost all of them, based in Paris now, and of course born and bred Parisians, all of whom listened to the podcast and came to speak Hebrew together, each person with his and her story |
| 0:54.6 | about why they are learning Hebrew. Other than just having a drink and |
| 0:59.2 | meeting new friends, I think we all felt a strong sense of community, this feeling that you get when you struggle with the language and suddenly you know that you're not alone. |
| 1:08.0 | I promise to do more of these kinds of events in the future. |
| 1:12.0 | Friend of the podcast, Birta Baudkorb, hi Bibi, wrote us from South Tel Aviv. |
| 1:17.6 | I keep hearing the word Ashkara for all sorts of things. |
| 1:21.6 | I never know what it means exactly because it seems like it can be used |
| 1:25.2 | for everything that is good or bad or unclear or very clear. I wonder if you ever did a podcast |
| 1:31.7 | about it. |
| 1:32.7 | No I didn't. |
| 1:34.2 | We received that email a few weeks ago. |
| 1:36.3 | And then last week we get this email from Daniel Panz's |
| 1:40.2 | based in Silver Spring, Maryland, USA, who wrote in saying, |
| 1:45.0 | the word Ashkara is used as much as Tahliss, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

