4.9 β’ 988 Ratings
ποΈ 23 February 2016
β±οΈ 9 minutes
ποΈ Recording | iTunes | RSS
π§ΎοΈ Download transcript
The root "het-bet-bet," which gives us the word "habibi," is all about affection. Host Guy Sharett explains what it's got to do with gay Tel Avivi speech and Ashdod in the 80's.
New words & expressions:
Ya habibi β Oh my darling β ΧΧ ΧΧΦΌΧΧΦΌΧ
Habibi - Mate, dude (addressing a man) - ΧΧΧΧΧ
Lird β Good looking guy β ΧΧΧ¨Χ
Habib/a (Arabic) β Darling β ΧΧΦΌΧΧΦΌ/Χ
Haviv/a β Pleasant β ΧΧΧΧ/Χ
Haya haviv β It was nice β ΧΧΧ ΧΧΧΧ
Acharon acharon haviv β Last but not least β ΧΧΧ¨ΧΧ ΧΧΧ¨ΧΧ ΧΧΧΧ
Hu hovev tango β He likes tango β ΧΧΧ ΧΧΧΧ ΧΧ ΧΧ
Hu hovev mevugarot β He likes older girls β ΧΧΧ ΧΧΧΧ ΧΧΧΧΧ¨ΧΧͺ
Hi hovevet ktinim β She likes younger guys β ΧΧΧ ΧΧΧΧΧͺ Χ§ΧΧΧ ΧΧ
Zamarim hovevim β Amateur singers β ΧΧΧ¨ΧΧ ΧΧΧΧΧΧ
Ani dvarim ka'ele mehabev β I like these kinds of things β ΧΧ Χ ΧΧΧ¨ΧΧ ΧΧΧΧ ΧΧΧΧ
Lehabev β To like β ΧΧΧΧ
Lehithabev al β To become beloved β ΧΧΧͺΧΧΧ Χ’Χ
Hu hithabev al kulam β He became beloved by everybody β ΧΧΧ ΧΧͺΧΧΧ Χ’Χ ΧΧΧΧ
Tahbiv β Hobby β ΧͺΧΧΧΧ
Hiba β Affection β ΧΧΧΧ
Shem/Kinuy hiba β Pet name β Χ©Χ/ΧΧΧ ΧΧ ΧΧΧΧ
Hubb (Arabic) β Love β ΧΧΧΦΌ
Habub/a β Sweetiepie β ΧΧΦΌΧΧΦΌ/Χ
Looking for the monologue text? It's available to our patrons at patreon.com/streetwisehebrew.
Playlist and clips:
Omer Adam & Arisa β Tel Aviv (Lyrics)
Lahakat Ha-nachal β Achron Haviv (Lyrics)
Arik Einstein β Agadat Deshe (Lyrics)
Elissa β Halat Hubb
Ilan β Dai Lach Habuba
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | This is TLC1. |
0:05.0 | street-wise. |
0:10.0 | Street-wise. |
0:12.0 | Hebrew. Shalom, it's me Guy from Streetwise Hebrew. |
0:16.0 | I'm back from Africa, it was amazing. |
0:18.0 | Addis Abba, Johannesburg, Cape Town Durbin, |
0:21.0 | I'm going to say something about it in my partying monologue, but it's so good to be back. Tis that a keel come a little bit miss a beep |
0:35.0 | oh simply high high |
0:38.0 | bale la why why the sachter |
0:40.0 | tell a bibis Televibia, Televibia Yachabibi, Televibi, |
0:45.0 | Televibi, Ome Adam and Arisa, |
0:49.0 | this is a song written for the Televiv gay pride parade, Parade 2013 and it uses some words in the gay Tel Aviv |
0:56.4 | jargon like Lyrdim Lyrd Lyrd you Reshdala means a good looking guy in gay lingo and today we're talking about |
1:05.1 | habebebe or habebebe as you say it in Hebrew. The word in Arabic is |
1:10.6 | habeeb and the e at the end is mine so my habeib my darling just like in |
1:17.2 | Hebrew haviva yeah what is yeah we talked about this particle on episode number 16, you can check it out. |
1:25.0 | So in Arabic if someone is calling a guy called Tamir, he'd say, |
1:29.0 | Yatamir, something like, hey Tamir. |
1:32.0 | So, yeah, habebebe that's the vocative oh my darling the word |
1:37.8 | chaviv exists in Hebrew hiet bet yud bet it means likable. When it's an adjective, haya, haviv. It was, |
1:47.6 | haviv means it was nice. If you say it about a date, hmm, just okay. Or if you say it about a steak, |
1:54.1 | steak, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright Β© Tapesearch 2025.