#116 Get Up Close and Personal with Your Hebrew
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 26 January 2016
โฑ๏ธ 11 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
As soon as you get close to the root ืงืจื you realize there's much to learn: From family members, to boxing matches, to intestines. Guy helps to make sense of it all, including how it relates to the Aussie TV show "Home and Away."
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
ย
New Words and Expressions:
Karov, krova, krovim, krovot โ Close โ ืงืจืื, ืงืจืืื, ืงืจืืืื, ืงืจืืืืช
"Nachon at krova" โ It's true, you're close โ ื ืืื, ืืช ืงืจืืื
Krov mishpacha โ Relative โ ืงืจืื ืืฉืคืื
Krovei mishpacha โ Relatives โ ืงืจืืื ืืฉืคืื
Hu karov sheli โ He's my relative โ ืืื ืงืจืื ืฉืื
Kirvat dam โ Blood relation โ ืงืจืืช ืื
Karov rachok โ Distant relative โ ืงืจืื ืจืืืง
Be-karov โ Soon โ ืืงืจืื
Mi-karov โ Closely โ ืืงืจืื
Lekarev โ To bring closer โ ืืงืจื
"Ata yachol lekarev et ha-salat ktsat?" โ Can you move the salad a bit closer? โ ืืชื ืืืื ืืงืจื ืืช ืืกืื ืงืฆืช
Mekoravim โ Entourage, associates โ ืืงืืจืืื
Lehitkarev โ To come near โ ืืืชืงืจื
Hitkarvut โ Rapprochement โ ืืชืงืจืืืช
Lehakriv โ To sacrifice โ ืืืงืจืื
Korban โ Sacrifice โ ืงืืจืื
Lehitkarben โ To behave as if you're a victim โ ืืืชืงืจืื
Hitkarbenut โ Behaving as if you're a victim โ ืืชืงืจืื ืืช
"Ha-korban ha-ultimativi hu adam she-makriv et atsmo lema'an acherim" โ The ultimate sacrifice is someone who gives himself up for the sake of others โ ืืงืืจืื ืืืืืืืืืืื ืืื ืืื ืฉืืงืจืื ืืช ืขืฆืื ืืืขื ืืืจืื
Hakrava โ Self sacrifice โ ืืงืจืื
Krav โ Battle โ ืงืจื
Krav igruf โ Boxing match โ ืงืจื ืืืืจืืฃ
Sde krav โ Battlefield โ ืฉืื ืงืจื
Krav maga โ Israeli self defence technique โ ืงืจื ืืืข
Du krav โ Duel โ ืื-ืงืจื
"Hem hayu chayalim kraviyim" โ They were combat soldiers โ ืื ืืื ืืืืืื ืงืจืืืื
Sherut kravi โ Combat service โ ืฉืืจืืช ืงืจืื
Jobnik โ Soldier who works in an office โ ื'ืืื ืืง
Be-kerev โ Among โ ืืงืจื
Toda mi-kerev lev โ Thanks from the bottom of my heart โ ืชืืื ืืงืจื ืื
Kravayim โ Intestines โ ืงืจืืืื
ย
Playlist and Clips:
Daniel Salomon โ Ahava (lyrics)
Noa Ben-Hagai โ Kirvat Dam Documentary
Assaf Amdursky โ Yakirati (lyrics)
Arik Einstein โ Sus Etz (lyrics)
Riki Kitaro โ Al Tihyu Korban
Efrat Gosh โ Krav Igruf (lyrics)
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is TLC1. |
| 0:10.0 | St.L. V1. Streatwise. |
| 0:12.0 | Hibro. Shalom, it's me Guy from Street-wise Hebrew. |
| 0:16.0 | Stephen Williamovsky asked me to talk about Kuf Resh Bet, Kaurov, close, and its family, Achla Rayon Stephen, Todankke. |
| 0:25.0 | Nachon at Kova, and I'm on Chelyat me |
| 0:30.0 | the gregheshe. |
| 0:32.0 | Nachon at Krovah, it's true your close feminine form. So Krov is close, adjective. |
| 0:40.1 | Krova feminine, Krovim, plural, krovot plural feminine. |
| 0:45.0 | It's also a family relative noun, so who krovshali is my relative, |
| 0:51.0 | the real noun is Krov mmishpach, family relatives, |
| 0:55.0 | smichrud, compound noun, but we can just say krov, |
| 0:58.0 | that's fine as well. |
| 0:59.0 | I love mezne, but I'm not sure what I'll tell you all the same time and I'm sure lassol and limt so it kowhachhachs in the nubichem. Vaini Shoele Toto and we're holazole and |
| 1:03.0 | so it can be |
| 1:05.0 | I'm going to be shim. Vaines show erele to to, and I'm asking him, |
| 1:08.0 | I'm who yacholazole if he can help me, |
| 1:12.0 | Limtsoe at Kovehahmishpachshelano Bichkem |
| 1:16.7 | to find our family relatives in Nablus. |
| 1:20.1 | This is the voice of Kovetmishpachcheli relative of mine, Noah Ben Hagai, a documentary filmmaker. |
| 1:27.5 | And this is taken from her documentary film called Kirvat Dam. |
| 1:31.5 | And she went to find her grandma's sister in the West Bank. |
| 1:35.3 | In 1943, her grandmother's sister disappeared suddenly. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

