meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
پرگار

چرا زبان‌های مادری نادیده گرفته می‌شوند؟

پرگار

BBC

News, Religion & Spirituality

4.6527 Ratings

🗓️ 3 October 2020

⏱️ 53 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

چرا در ایران زبان‌های مادری غیر فارسی قرب چندانی ندارند؟ چرا از کودک خواسته می‌شود زبان مادری خود را اگر فارسی نیست در مدرسه فراموش کند؟

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

چرا در ایران زبان های مادری قیر فارسی اور بچ هندانی ندرن

0:05.0

چرا از کده خاصم شوهد زبان مادری خود را ا از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این از این دولتهای مزبان هستن چراکی موترگدند این دولتها از اروپا تا امریکا

0:46.0

امکانت کافی بری آموزش زبان مدیره بری فرزندان ایرانیها فراه هم نمیابانت. تورفانکی بخشه ازمون ها خبر ندرن یا نمی فازیرن کچن این هر کی از چندین ملیون خانواده و کوده کیرانی در داخل کشفر گرفتی میشابات. اگر زبان مدرس باید آموخ

1:07.2

یا اگر آموزش باید به زبان مادری آغاص شبت چر در ایران نسبت باون در بهترین حالات کملوطفی، ادر بطرین هالت خوصومت میشابت نفقت اوستیر نزاماها کم باریران بلکت زیانه به بسیاریاز روشام فکران به نوخبگان کم نستند کدکدکانی کباش رو از سالت احسلی خود رد اردونیائی قریب به راست آور میبینند

1:30.0

برمی بینند و اخشی بیندلی که منالن بمدرسه و گا هتا هم کلاشی هاو خانواد اینان را بیدونیائی نافه میدنی پر تاب کردن شاید بہم اندری لاز که در منطق قیر فار سبان بیشتر ان میزانت هرکت اخسیل گزار اشمشابت

1:38.0

بلی اگر ان کدقان فارسیر نیاموزند یا بزبان فارسیاموزش نبینند ترممدکتی که فارسی زبانه پیوند ها و پیشرفت ها با ام کانه تست چیجای خاہنداشت. آیا بهتر نستر زمانی کزهنی چاوبوک و شادا بیدارند با انان چون فارس زبان رفتار شوهد تادر آينده امتیازون وحرمن شبند

1:45.0

ان مزر با مهما هاین هفت درمیان مگزاریم

2:08.0

محمد امنی پجوش کر

2:12.0

و نبسند در زمت سامبیلیان زبانشناز در پاریس و هستن ارقازی فالفر هنگی در تلیزونه سترک در بلشک بسیار خوشامدیت آیا امینی شما متقدستیت که آموزش به زبانی خیر از فرسی در مدرسی ایرون با ایسی تاز ایف پیوند های ملیمشه چرا ار بطه امزش زبان مادری جو بخغوه گه پزی رفتشودی جهانست این رو اصلان من باوردرم کبا ید حتمندر آموزش قادر را زبان مادری همدر کنار زبانه فارسی آموزش داده بشه و قوده کنبتابانه

2:15.5

خندن و نوشنه زبانه مادری خوده شنروياد بیران

3:05.7

اما آموزش بزبانه مادریه مزوی بسیار گستردترست

3:08.7

از از این مزرکیت درازای تاریخ از سر تا سر سر زمین های پیز از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از این ایرباز از کوردان ایران از ارهای ایران از دیگر تیروت حبار های کدر سرتو سریران پر اکند استان

3:12.7

بسکان داشتندو از باشندگان اغازی نین سرزمین ایودان

3:48.0

کشو رکمه ام روز داریم یک فرشه زار رنگی

3:53.0

اسپا یک پوده وحده ملی فرهنگی

3:56.5

رو رو ده هاتی رو تبار درونگو در

3:59.8

نخوستی که زبان های

4:04.0

زبان های مادری دری رانط حبار در موجودر نخوستی که زبان های

4:06.1

زبان های مادری دریران

4:06.4

بهین چنز زبان سرشنازه پزی رفتش رو ده از سوی همیگان ماننده اربی کوردی تورکی و ایک دو تزباندیه به بیین ها بسندنیمیشه خوله سنیمیشه

4:08.6

مرشایت نزیق به پفست کویش فبونکویش داری رنداری

4:22.8

برکی از انها مناند سنگ ساریشایت بیشه خوله سنیمیشه مارشایت ناززیق و پفست قویش فبون قویش داری رنداری

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from BBC, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of BBC and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.