Summary
ترجمه چه تاثیری بر حیات فرهنگی در ایران گذاشته است؟ آیا موج سهمگین ترجمه که بیش از یک سدهی پیش آغاز شد از عوامل تهیدستی ما در حوزهی تولید و تالیف فرهنگی نیست؟
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | ترجمه چتأسیری بر حيات فرحنگیدر رن گزاستست |
| 0:04.1 | آیا موجس همگنی که بیشهز یک سدی پیش آغاز شت |
| 0:07.7 | از آغاملی توهی دستی مدر حوزز از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از ارانی پیشاز جوم بشماش رو تی اگلب دیبا چه های بردستان های اجنای و تخایولی من وشتن کدران از لازوم نشتی دانش و فنون سوحبات میشو دیباشها حقیز عومگود کمتر جمان بری خود رسالاتی میددن فراطر از ترجمی یه سرفه ماتن با گزاشت اصر دیباشها یه بی ربت کمتر اما اصاز سی رسالتی مترجم تخفی فنی احت |
| 1:08.2 | این اصاز بی راک نبود ترجمی چنان تقصیری بر حيات افرحنگی دری راگ از اشتکه اغلاق نستگر متهرجمان را از جمل از لیترین مئماران سهنی ایفر هنگیدری را بشمالیم |
| 1:21.3 | بین ترتیب اگر از می اماری اداب افرحنگی موازر داری ران رازی نباشیت |
| 1:25.9 | نباید موترجمان رو هم اجمل او ملانون به فنداریت اگر شاہدی فرق رتولید و تائلی فستید نباید مطرجمان رتها هدی مغسر بشمارید |
| 1:26.0 | اما این قضافت هچا از سهی هست اگر ترجو به نبود سرنوشت مدر هالهازر چبود این سوالست کبال سفا آلی فارنگی ترمیان میگوزاری |
| 1:37.0 | مجگانه سفا آل فرحنگی ترمیان مجوزاریم |
| 1:48.1 | مجگانه سمدی خرم سمدی از روسی بی فارسی ترجوم کرده |
| 1:48.2 | نا سرقیاسی، آریاسی هم کتاب نباشتی، و هم کتاب ترجومی کردی، |
| 1:54.4 | و هم آیونه فلات پور، هوردن، |
| 2:00.9 | اما آئیه فلات پور که بگفتی خودشون مطرجمی ربون بانه |
| 2:04.5 | نهر فیاسی بلی که از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از ازمدی خیلی معمنان رکالیمی ببین ایچو سبیدید |
| 2:08.4 | ما قبل از نی کب باست تردید همون بسل ایشار با کنام قبل ازون با |
| 2:26.6 | این تردید خیشه ما چه هنسترانه بسر مدی |
| 2:31.4 | خیلی معمان را که ریمی ببین ایچه سبیدید ما قبل از نی که بحسط ه این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این هواویات رایت میشه و ایک شکافی اجادن کنبینه |
| 2:37.8 | این دوباخش از هواویاته |
| 3:25.1 | و هرچه رایت که زمان مکزره |
| 3:26.8 | و اشنیه مبادونیوی مدرن بشتر میشه |
| 3:28.3 | ارز این خات بشتر میشه |
| 3:31.8 | و داروغه بخش سبوم یا سوویت یعرانی شک میگره یون هویت موضرنی موز |
| 3:33.7 | بانو بارین ایر مطال جمارو ابزار شکگیریه ایم بخشجدید از هویت مون بی نموز بانا برین ایر مطر جمارو |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from BBC, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of BBC and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

