meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
رواق / Ravaq

صوفی بیا که خرقه‌‌ی سالوس برکشیم ۳۷۵

رواق / Ravaq

فرزآن

Mental Health, Health & Fitness

4.82.6K Ratings

🗓️ 13 September 2025

⏱️ 72 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

«««««🍷می‌بهـا»»»»»

غزل نمره ۳۷۵

مفعول و فاعلات و مفاعیل و فاعلان


صوفی بيا که خرقه‌ی سالوس برکشيم

وين نقش زرق را خط بطلان به سر کشيم


نذر و فتوح صومعه در وجه می نهيم

دلق ريا به آب خرابات برکشيم


بيرون جهيم سرخوش و از بزم مدعی

غارت کنيم باده و شاهد به بر کشيم


عشرت کنيم ور نه به حسرت کشندمان

روزی که رخت جان به جهانی دگر کشيم


سر خدا که در تتق غيب منزوی‌ست

مستانه‌اش نقاب ز رخسار برکشيم


فردا اگر نه روضه‌ی رضوان به ما دهند

غلمان ز روضه و حور ز جنت به درکشيم


کو جلوه‌ای ز ابروی او تا چو ماه نو

گوی سپهر در خم چوگان زر کشيم


حافظ نه حد ماست چنين لاف‌ها زدن

پای از گليم خويش چرا بيشتر کشيم؟



Support this podcast at — https://redcircle.com/ravaq/donations

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Zindeki şüsten yakın canı istim. وقفت بطفل

0:34.0

وقفت بطفل

1:04.7

وقفت بطفل O, o, o, o, denemme olsan şeref. Bala geri döv. Bala geri döv. Eee?

2:05.8

Rosum, o, bu süt. در از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از ا شو برمیم یم یم یم شه مو مم یم یم یم یم یم مبن شامو جو شاموانی

2:14.3

آئی تا رکلی

2:16.8

یه حویدی نشمه دو بینا

2:18.9

مصنو رکلی

2:28.1

او امسا این او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او او تاکویی این شای نمو کنو هی دیه بای دیه

2:33.6

آه این بای

2:41.1

شیی بای دیه کنی دیه

3:07.2

ها بروفی آنوقنیه حب رو بیانوگا شیه نلست خیل خوب خیل خوب ماشکم فعنی بیشن مده دیگه از که روش سب بحیمون آماده می کنیم بوشن نهیشمده این گازی که رش سبه مناما دمی کنیم بشنیش ایچه هنرزه آ دور از سمدارس خب دریم سارغه سفتف مه مه مه مه مه دیم تار سیدیم بگازالی نمریه سیسانا حفدو پینج

4:10.0

که بارتونی خونام بسدی سبان خالدو پینج که بارتون نی خونه بسده یه سبن خالنده یه هم نخون دا تش هه این مستین چیمی دیگه زر میگه که سوفی بیا که خرقی سالوس بر کشیم وین نکش زر غرا ختبتلا بسرکشیم. نظروفتوه هسومی ادروواج همینهیم دلگ ریا باو بخربات برکشیم. بیرون جهیم سرخوش از بز ممدعی قارت کنیم بود بوشاهت ببر کشیم بیرون جهیم سرخوش از بازم مدعی قارت کنیم باود بوشاهت ببرکشیم اشت رت کنیم ورن بحسرت کشندمان روزی کر رخت جن بجا هونی دیارکشی سرخودا کدر تطوق که پمونزبیست مستانه شنگا

4:25.5

زلخصار برکشین فردا اگر نروزه رزوان بمالد حند قلمان زلوزه بهورزه جنت بدرکشين قوجل ویز ابروی او تا چمه نو گویس سپ ردار خمج شوگان زر کشی هافه زندما اوست چنیم لاف هاوزدن پاویز گیمخیش چراویش تا کشی با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با با ب Güzel nesim sokmayın başına bir. Zemem, beş no, ey pira o muzika. Mekon tekye ver, kardeşirin zega.

5:28.7

Eyvah! Məkon tekibər gərdəşir əgad. Ey yuvad! Hə? Esfəndi, ah! Udamın suq pasan. Esfəndə dün nə dün nə dün nə? Tarsil şəmans stigu. En rəs... از فند اخ اده مصوخ پازم از فاند دون ندونه تخسی رشا مستگه ان رد کمان شمور دوسد رمد میام به محزاشا شمه حول میشا

5:54.3

از فاند دون ندونه از فانسی اصردونه

5:57.8

آمون از ششمه از دو بخل بیگونه

7:46.0

افامیدیگشی گف کفت زمان بشن ای پی از از از از از از از از از از از از ا امست درین دن گح شادمانی کمست یکم اظلش که مشناری یکم فازم هنفیدره ویل میدن کجار میگه زیستندر ساحت نقطار میگه ها و یارنه کسی که زندی بئیش کشود باشه نه ان جحانو شکره می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می می از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از ا هر بالکه اودمون میسوزه شما بیستر یقین کنیت کمن شما رخیلی دستر

8:45.1

از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این این اینوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه او می رونه که لغر میزی میریتن هبا یشاخه گول میشنه رکا پوته ماشنی تو خودش که زمی کنه بچشتون باونگری نا کنه

8:49.1

دلتون میاد بچشتون باونگری نا کنه

8:52.2

بیزاریتیگه باد آيندگن کارور که این بیرانی هستی ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ‿ʻ I'm going to be a little bit more careful. I'm going to be a little bit more careful. I'm going to be a little bit more careful. I'm going to be a little bit more careful. I'm going to be a little bit more careful. you............... مسی بی خوبی بود جرعی خوبی می بود دید از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از از او او اشخزت جامه فلا کار رب بکانیم

10:46.0

انتوری باشیم انتوری باشیم

10:48.0

ایک حالت بستو سرو رو بحجتی باخد اشتار دیگه ام اصلا انتوری تن رزر بگیم دیدیم آگایون مخسو سندور هم جمیشن ایک سرخشی سرخشون میا چمیتونم هرفه یه هل دیگه

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from فرزآن, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of فرزآن and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.