meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Learn French with daily podcasts

Une base de données (Database)

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir

Language Learning, Education

4.31.3K Ratings

🗓️ 2 August 2022

⏱️ 4 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Un étude a analysé les chansons contestataires depuis les années 1600 jusqu'à aujourd'hui, créant de ce fait la première base de données officielle sur les chansons anglaise de ce type.


Traduction:

A study has analysed protest songs from the 1600s to today, creating the first official database of English protest songs.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Bonjour, aujourd'hui, une base de données.

0:03.9

Une étude a analysé les chansons contestataires depuis les années 1600 jusqu'à aujourd'hui.

0:12.4

Créant de ce fait, la première base de données officielles sur les chansons anglaises de ce type.

0:20.4

Once again, une étude a analysé les chansons contestataires depuis les années 1600 jusqu'à aujourd'hui.

0:29.3

Créant de ce fait, la première base de données officielles sur les chansons anglaises de ce type.

0:37.6

On commence avec une étude.

0:39.9

C'est un mot qu'on voit toutes les semaines presque, une étude stylée.

0:45.0

A analysé, la vous comprenez, analysé, les chansons, une chanson, singe, une chanson.

0:56.7

Exemple, tous les matins sous la douche je chante des chansons.

1:01.6

Tous les matins sous la douche je chante des chansons.

1:06.8

Là, il s'agit de chansons particulières spéciales.

1:11.6

Ce sont des chansons contestataires.

1:15.6

Des chansons contestataires, c'est-à-dire des chansons qui protestent.

1:21.5

D'ailleurs, en anglais on dirait protest sans.

1:24.6

C'est des chansons contestataires.

1:27.2

Souvent, les chansons contestataires sont politiques, c'est souvent ça.

1:33.5

Depuis les années 1600.

1:37.4

Depuis les années 1600.

1:41.3

Donc, c'est-à-dire sur 5 siècles, 500 ans de chansons contestataires jusqu'à aujourd'hui.

1:51.3

Tu t'es.

1:55.3

Créan, c'est le participe présent du verbe Créé, Créate, Créan de ce fait, ou Créan ainsi.

2:06.8

Créan de ce fait, ou Créan ainsi, la première base de données, la première base de données.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Choses à Savoir, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Choses à Savoir and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.