meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Learn Persian with Chai and Conversation

Poetry | Rudaki's shād zee Part 2

Learn Persian with Chai and Conversation

Chai & Conversation

Iran, Conversation, Persian, Chai, Language Learning, Farsi, Courses, Education

4.9548 Ratings

🗓️ 11 March 2024

⏱️ 13 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

In this second part of the poetry lesson for Rudaki's poem shād zee, we go over the entire poem line by line, phrase by phrase so you can get a full grasp of the vocabulary in the poem. You'll then have a full understanding of how to use the vocabulary in everyday conversation.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Learn Persian with Chaiang Conversation, are calling Shodzi, because that's the first two words in the poem.

0:36.6

So in the last lesson, I was joined by a friend of the podcast, Yara El Mjoui,

0:41.2

and we went over the overall meaning of the poem.

0:44.8

And in this episode, I'm going to go over the individual words and phrases in the poem

0:49.3

and learn how to use them in present-day conversation.

0:52.9

First, let's listen to my aunt Farnas, recite the full poem.

0:57.1

Shad zhiba, siah, chishman, shad, that jahan nis just fesanh bade. Zamade, tangle,

1:06.1

not boughyaid, boughet, yad. All right, so we're going to cover all of this in this one lesson, since it's such a short poem.

1:17.3

First, let's go over the very first line.

1:21.5

Shadzi, by sya-chishman, shad.

1:25.7

So first we have the word shod. Remember, as always, when I say a word,

1:32.7

repeat it afterwards with me out loud. This is the best way to learn. So again,

1:38.3

shod. And this simply means joyous or glad or happy.

1:45.7

Shod.

1:47.8

And the full command is Shod-Z.

1:53.5

So in this case, Z stands for Zendigikon, which means live, as in a command. You live. So this is one of those poetic

2:04.7

liberties that isn't used in everyday conversation. So you're only going to hear Z in poetry,

2:10.4

in place of the full phrase, Zendigikon. So let's repeat that together. Zendegi khan.

2:20.9

And this is in command form.

2:23.7

You can say a lot of different phrases this way.

2:27.9

It's one of those compound verbs that is very common in Persian language.

2:32.6

Kon is short for the command Bokon, which means to do.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Chai & Conversation, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Chai & Conversation and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.