meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Learn Persian with Chai and Conversation

Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Part 2

Learn Persian with Chai and Conversation

Chai & Conversation

Iran, Conversation, Persian, Chai, Language Learning, Farsi, Courses, Education

4.9548 Ratings

🗓️ 4 February 2019

⏱️ 11 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

In this second part of the Persian language/Farsi lesson on Khayām's Khosh Bash we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned:

خیام اگر ز باده مستی خوش باشبا ماهرخی اگر نشستی خوش باش
khayām, agar zé bādé mastee, khosh bāshbā māh rokhee agar neshastee, khosh bāsh  
Edward Fitzgerald translation: Khayyam, if you are drunk with wine, be happy.If you have sat with a beloved who has a face like the moon, be happy.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Learn Persian with Chaiang Conversation Lesson 75

0:03.0

Hello and welcome to Lesson 75 of Learn Persian with Chying Conversation.

0:23.5

Today we'll be going over the words and phrases of one of my favorite poems,

0:27.8

Chaayyams, Khoshbush.

0:30.0

So first I want to point out that it's absolutely incredible that this poem was written a thousand years ago

0:36.0

and that we're studying Persian here in the 21st century

0:38.8

and can still very easily understand the language in this poem. Now, it may have some

0:44.0

wording that we don't exactly use in conversation, but again, the fact that it's comprehensible

0:48.7

and so easily comprehensible to us is pretty interesting. Persian is a bit unique in this way. A lot of other

0:56.9

languages have evolved a lot more over time. So we're going to go over this full poem, what the

1:03.1

words mean, and also go over alternative ways to say the same sentiments with more modern

1:07.8

conversational language. But again, it doesn't stray very far from the way this poem was spoken.

1:13.8

So before we get started, let's listen to the full poem as read by my father, Jabba Chams.

1:19.2

So this is actually my father's debut on the podcast,

1:22.2

and it's quite a treat to hear him read it,

1:24.8

because he's actually a voice actor and a theater actor and he's recorded

1:28.3

a lot of poetry including the entire shahname of the Ferdosi. So it's quite a treat having

1:35.0

this audio recording to work with of him reading it with his incredible voice. And I want to note that

1:41.0

this is a poem he recites often as well. And I think he really abides by it in his life.

1:46.2

So here he is reading the entire poem.

1:50.9

Chayam, if Zibad Mast, be.

1:58.8

Ba'am, Ruhi, if you're nothast thee, good-bash. We're going to be We want over the meaning of the last lesson

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Chai & Conversation, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Chai & Conversation and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.