Poetry | Omar Khayyam's khosh bāsh Part 2
Learn Persian with Chai and Conversation
Chai & Conversation
4.9 • 548 Ratings
🗓️ 4 February 2019
⏱️ 11 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
In this second part of the Persian language/Farsi lesson on Khayām's Khosh Bash we go over the following section of the poem, along with all the vocabulary and phrases associated with the words learned:
خیام اگر ز باده مستی خوش باشبا ماهرخی اگر نشستی خوش باش
khayām, agar zé bādé mastee, khosh bāshbā māh rokhee agar neshastee, khosh bāsh
Edward Fitzgerald translation: Khayyam, if you are drunk with wine, be happy.If you have sat with a beloved who has a face like the moon, be happy.
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | Learn Persian with Chaiang Conversation Lesson 75 |
| 0:03.0 | Hello and welcome to Lesson 75 of Learn Persian with Chying Conversation. |
| 0:23.5 | Today we'll be going over the words and phrases of one of my favorite poems, |
| 0:27.8 | Chaayyams, Khoshbush. |
| 0:30.0 | So first I want to point out that it's absolutely incredible that this poem was written a thousand years ago |
| 0:36.0 | and that we're studying Persian here in the 21st century |
| 0:38.8 | and can still very easily understand the language in this poem. Now, it may have some |
| 0:44.0 | wording that we don't exactly use in conversation, but again, the fact that it's comprehensible |
| 0:48.7 | and so easily comprehensible to us is pretty interesting. Persian is a bit unique in this way. A lot of other |
| 0:56.9 | languages have evolved a lot more over time. So we're going to go over this full poem, what the |
| 1:03.1 | words mean, and also go over alternative ways to say the same sentiments with more modern |
| 1:07.8 | conversational language. But again, it doesn't stray very far from the way this poem was spoken. |
| 1:13.8 | So before we get started, let's listen to the full poem as read by my father, Jabba Chams. |
| 1:19.2 | So this is actually my father's debut on the podcast, |
| 1:22.2 | and it's quite a treat to hear him read it, |
| 1:24.8 | because he's actually a voice actor and a theater actor and he's recorded |
| 1:28.3 | a lot of poetry including the entire shahname of the Ferdosi. So it's quite a treat having |
| 1:35.0 | this audio recording to work with of him reading it with his incredible voice. And I want to note that |
| 1:41.0 | this is a poem he recites often as well. And I think he really abides by it in his life. |
| 1:46.2 | So here he is reading the entire poem. |
| 1:50.9 | Chayam, if Zibad Mast, be. |
| 1:58.8 | Ba'am, Ruhi, if you're nothast thee, good-bash. We're going to be We want over the meaning of the last lesson |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Chai & Conversation, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Chai & Conversation and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

