meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
The LRB Podcast

Gurle Talk

The LRB Podcast

London Review of Books

Society & Culture

4.4581 Ratings

🗓️ 4 April 2024

⏱️ 34 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Modern English speakers struggle to find sexual terms that aren’t either obscene or scientific, but that wasn’t always the case. In a recent review of Jenni Nuttall’s Mother Tongue, Mary Wellesley connects our linguistic squeamishness to changing ideas about women and sexuality. She joins Tom to discuss the changing language of women’s anatomy, work and lives. Find further reading on the episode page: lrb.me/gurletalk Listen to Mary Wellesley and Irina Dumitrescu on medieval humour: lrb.me/millerstale Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

You're listening to the London Review of Books podcast. I'm Thomas Jones. My guest today is Mary Wellesley, the author of Hidden Hands, the lives of manuscripts and their makers, and a presenter with Irina Dmitrescu of several close readings podcast series for the LRB on medieval women, medieval beginnings, and currently medieval humour. The latest episode of that on Old English Riddles is out now.

0:39.4

But today Mary and I will be discussing her piece in the current issue of the LRB,

0:43.0

a review of Mother Tong, The Surprising History of Women's Words by Jenny Nuttall.

0:47.6

Hello Mary and thank you very much for talking with me today.

0:50.3

Hi Tom. It's so nice to be here.

0:52.7

Wendy Donegar, reviewing a translation of the Mahaburata for the NRB a few years ago, observed that English, unlike Sanskrit, lacks precise sexual terms that are neither obscene nor medical. But as Jenny Nuffles' book makes clear, Mary, that wasn't always the case, was it?

1:08.8

Yes, it's one of the things that's really wonderful about this book is this very rich

1:14.0

history of a terminology for particularly female anatomy and other aspects of kind of female

1:21.2

experience, some of which have survived in modern English, some have changed and some have

1:27.1

just completely disappeared

1:28.3

for reasons that are somewhat obscure.

1:30.3

And you begin your piece talking about, well, about different words for women's genitals.

1:35.3

I mean, even the word denizens is one of these words, isn't it?

1:38.3

That's sort of one of these Latin words that's been introduced as a way to talk about things without using English, as it were.

1:44.7

Yes, exactly.

1:45.8

And that's one of the things that Nuttall talks about is how much of this vocabulary is very kind of overtly medicalised and Latinate and reflects the influence of, I mean, this is a bit of a simplification, but basically as women's medicine and

2:03.7

specifically kind of childbirth, midwifery, gynecology, became increasingly the preserve of

2:11.2

male medical doctors rather than kind of community midwives as it would always have been up to

2:16.4

that point in around the 17th century. You have the proliferation of this kind of community midwives as it would always have been up to that point in around the 17th

2:18.2

century, you have the proliferation of this kind of terminology that is very latinate and

2:23.4

and sort of prosaic and strange. I mean, that word genitals, I always find it so odd that it's in the

2:29.6

plural, like as though there are several.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from London Review of Books, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of London Review of Books and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.