meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Join Us in France Travel Podcast

Easiest and Hardest Words to Say in French, Episode 309

Join Us in France Travel Podcast

Annie Sargent

Places & Travel, Society & Culture, History

4.81.1K Ratings

🗓️ 1 November 2020

⏱️ 87 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

In today's episode of the podcast Annie Sargent and Elyse Rivin have fun with the French language. What are the easiest and hardest words to say in French? We asked our Facebook group and they came up with some entertaining responses! You really need to listen to this one to get the full effect!

This episode features our frequent and very popular guest Elyse Rivin. If you enjoy her episodes, please consider supporting her on Patreon.
More fun with expressions in French

Easiest and Hardest Words to Say in French

Let's start with the easy ones because most French people will think that your accent is adorable.

• Écureuil (French people can’t say squirrel either!)
• Phoque
• Aïl Pluriel ? Aulx but only when you’re talking about the condiment. If you’re talking about the plant you’re supposed to say “des ails”
• Méditerranéen/méditerranéenne
• Reuilly Diderot metro stop in Paris.
• Reims
• or Rouen
• or Caen
• Accueil
• Feuille
• Bourgueil
• Roi
• Montreuil
• Serge
• Américaine
• Serrurier
• Grenouille
• Coeur, soeur
• Chirurgien / chirurgie
• Oeil, clin d’oeil
• Clignancourt
• Aéroport
• Trottoir
• Heureux
• Fauteuil
• Yaourt
• Rue
• Huitre
• Rueil-Malmaison
• Au revoir
• Saucisse
• Restaurant (difficult r)
• Rennes
• Bouillabaisse
• Monsieur
• Montorgueil
• Millefeuille
• Ratatouille
• Voiture
• Eau, Carafe d’eau
• Quincaillerie
• Feuille
• Août
• Mouillé
• Pneu, Psychologue, Psychologie
• Tu / Tout (make your lips work!)
• Saperlipopette
• Saltinbanque
• Trompe l’oeil
• Ours
• Beurre
• Oeufs
• Bouilloire
• Voeux
• Leur / L’heure

Words that Are Derivatives of English

Any French word that is a derivative of an English word, because I feel like a total phony putting on a French accent to say a word in my own language ... e.g. T-shirt, hamburger.

What about hors d’oeuvres or maître d, or colonel, or lieutenant, or city names like Coeur d’Alène in Idaho?

If you say “hamburger” properly some French people won’t know what you’re saying. Or if they ask you if you’re on linquèdin for Linked in. A burger at McDonald’s in France was called “Southern Chicken Cajun” and I couldn’t bring myself to say that the way French people would say it. As a result, the person taking the order had no idea what I just said!

You have to mispronounce English words when speaking French, but it goes both ways.

Favorite Words to Say in French

French also has lots of easy words and even pleasant words. Here are some of our favorites.

• Pamplemousse
• Parapluie
• Donc
• Bon !
• N’importe quoi !
• C'est n'importe quoi
• Tout et n’importe quoi
• Oh, la vache !
• On ne sait jamais.
• C’est la vie.
• Quand même, quoi
• St. Nicolas de Bourgueil
• Tant pis
• ça suffit
• Crépuscule
• Faire du lêche-vitrine
• À tes souhaits
• Truc ou machin
• Quand même !
• Quoi de neuf ?
• Oui oui !
• Comme ci, comme ça.
• Inoubliable.
• Oh ça va, ça va...
• Malgré
• Ça ne fait rien
• C'est quoi ça ?
• Fauteuil
• Pantoufles
• Allons à la plage
• Comment dites-vous ?
• Cocoliquot actually coquelicot
• On verra bien
• En panne !
• Je m’en fiche !
• Comme c'est curieux, comme c'est bizarre, quelle coïncidence !
• l’horloge
• Ce n’est pas possible !
• C'est la vie, c'est la guerre <-- Not something we say any more. Did we ever?
• Je vous en prie
• Ca vas..ca va
• Je ne sais pas?
• parlez vous anglais ?
• Merci beaucoup !
• Quel fromage!
• La plume de ma tante.
• C’est chouette, j’ai la pêche!
• Regarde comme elle tombe, cette belle neige...
• S’il vous plaît !!
• Tres bien !!
• Saperlipopette
• Libellule
• Tu me manques beaucoup...
• Au contraire !
• J’en ai ras le bol
• C’est parti!
• Bâtonnage (we have no idea what that word means!)
• Comme ci, comme ça
• Oh, que c’est beau!
• Bonjour! Un autre croissant au chocolat s'il vous plaît! <-- French people would never say that because there is a name for a "croissant au chocolat" and it's called "pain au chocolat" or (even better) "chocolatine"
• Je voudrais un bouteille du vin rouge
• Une autre coupe de champagne s'il vous plaît !
• C’est pas grave.
• Qu’est-ce qui se passe???!!
• Oh la la la la!
• Le Francais est la plus belle langue de monde.
• Écarlate
• À tes souhaits
• À bientôt
• Je suis d’accord
• "Mettez les œufs durs dans une boîte en fer pour qu'ils ne se fissurent pas." Most useless phrase to learn in French
• Touche pas
• Comme si, comme ca !
• Ma foi !
• Coucou !
• Moi aussi.
• Bonjour Madame !
• Coquelicot
• J'ai soif.
• Voila
• Vin
• Faux pas
• Appeler un chat, un chat...
• ‘Sais pas, moi!
• Vivre la France
• Où sont les toilettes?
• À tout à l'heure
• J’adore
• Ça va?
• Est-ce que je peux caresser votre chien? (Ne dites pas, je peux péter votre animal)
• C’est incroyable!!
• Je ne comprends pas.
• Alors, je vais chercher du bon vin à la cave
• Hermès
• J'accepte votre invitation à boire du vin ce soir.
• Vin rouge ou vin blanc, monsieur?
• Les vacanes
• Magnifique
• D’accord
• Merci
• A chacun son goût (Nah, we don't say that! We say "chacun son truc")
• Pas de problème.
• Sommelier
• Il faut cultiver notre jardin !
• Hippopotame
• C'est la vie !
• Houp-la!
• Voilà
• Bienvenue mesdames et messieurs
• I love the word égayer and wish we had as lovely an equivalent in English. I love that someone can égaye a room or situation just by coming into it.
• N'importe quoi
• Aujourd'hui
• Très gentil.
• Enchanté!
• Doucement
• Parlez très doucement, SVP.
• Le cas échéant
• Joyeux Noël!
• Bonjour
• Monstrueux
• Les grenouilles grignottent les noix des ecureuils (good tongue twister!)
• C’est bon
• In my home Acadian Village, we will says Qui est-ce qui joue ce soir à la danse? when asking which band is playing music at the dance. Another village nearby will say Qui est-ce qui sonne ce soir?
• O mon Dieu, c'est pas vrai!!!
• Nom d'un chien!
• Mon petit chou
• S'il vous plait, une autre bouteille de vin
• Boulangerie

Funny French Insults and Sayings

NOBODY says sacre bleu BTW, maybe in Canada, but not in France

• Va te faire cuire un œuf !
• Bête comme ses pieds ou con comme ses pieds
• Pêter plus haut que son cul
• Poule mouillée !
• Ça coute la peau des fesses
• Va te faire voir
• Aimable comme une porte de prison
• Elle a un pet de travers
• Occupe-toi de tes oignons !
• Il n'a pas les lumières allumées à tous les étages
• Con à manger du foin

More episodes about French culture
Email | Facebook | Instagram | Pinterest | Twitter

Did you get my VoiceMap Paris tours yet? They are designed for people who want to see the best of Paris neighborhoods and put what they are looking at into historical context. There are so many great stories in Paris. Don't walk right past them without having a clue what happened there! You can buy them directly from the VoiceMap app or click here to order activation codes at the podcast listener discount price.
Support the Show

Tip Your Guide Extras Patreon Audio Tours Merchandise

If you enjoyed this episode, you should also listen to related episode(s):

un phoque or seal: easiest and hardest words to say in French episode Ceci est un phoque. What? You'd rather not say that French word?

Categories: France How To, French Culture, French Customs & Lifestyle

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is join us in France episode 309.

0:04.3

Bonjoule, I'm Annie Sergeant, and today Elis and I have some fun with the French language.

0:10.9

I asked the Facebook group what are the hardest words to pronounce in French and you

0:17.1

delivered some funny ones. We also talk about some favorite words in French because they sound so dreamy and I took the

0:25.4

liberty to add some silly French insults and sayings to the list nothing crude but

0:31.4

I don't talk like that not as a rule anyway but you know some

0:36.5

funny cute ones if you're interested in the French language you might want to

0:40.8

check out episode 30 on survival French for those of you who are

0:46.3

looking to master the basics and episode 161 for those of you who are more ambitious, where I give you the most important 50 phrases

0:56.8

for hungry visitors who want to understand restaurant lingo.

1:02.3

You'll see, learning French can be a lot of fun. Thank you patrons

1:06.5

for giving me a precious gift, the time to produce this podcast. Your monthly gift makes it all possible and in these times of what on earth is happening

1:18.8

I can't tell you how much it means to me a shout out to new patrons and more info on how to join all my

1:25.5

wonderful patrons after my chat with Elise, but I've got to say how grateful I am that

1:30.7

several of you took advantage of my Patreon special for the month of October.

1:35.7

Those of you who shared a mailing address will get a letter from me soon.

1:46.5

The cookbook is proceeding as planned on track for an e-book release before the 15th of November. I am so looking forward to

1:51.8

announcing that it's ready.

1:54.3

I think I'm so proud of it.

1:57.1

I'm so tickled that I did that.

2:00.6

Show notes for this episode are on join us in France.com

2:04.3

for its slash 309 the numeral 309

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Annie Sargent, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Annie Sargent and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.