meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
InnerFrench

E41 Vivre à Paris

InnerFrench

innerFrench

Language Learning, Education, Education:language Learning

4.92.1K Ratings

🗓️ 19 April 2018

⏱️ 32 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Quand on pense à Paris, on a toujours plein d’images en tête : la Tour Eiffel, le Louvre, les cafés, les Parisiens pressés dans le métro. Mais visiter une ville et y vivre sont deux choses complètement différentes. C’est pour ça que dans cet épisode, je vous parle de la capitale française du point de vue d’un (ancien) Parisien.La rive gauche et la rive droite, les arrondissements les plus cools, les avantages et inconvénients de la vie parisienne... je vous dirai tout sur la Ville lumière. Pour en savoir plus : Karambolage – les arrondissements de Paris Vous pouvez lire la transcription ici : https://innerfrench.com/e41/   When we think of Paris, we always have plenty of images in mind: the Eiffel Tower, the Louvre, the cafés, the Parisians rushing in the subway. But visiting a city and living there are two completely different things. That's why in this episode, I'm talking about the French capital from the point of view of a (former) Parisian. The left bank and the right bank, the coolest districts, the advantages and disadvantages of the Parisien life... I will tell you everything about the City of Light.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Episodes 41 pari

0:07.5

Salut à tous, bienvenue dans ce 41ème épisode, un épisode consacré à la capitale française.

0:17.0

Mais pour commencer, je voudrais remercier toutes les personnes qui ont laissé des évaluations sur iTunes, YouTube et Facebook et celles qui m'ont écrit.

0:29.0

La liste est assez longue, mais merci à Lionel, Tina, Karen, Nikki, Mobina, Jonathan, Chris, Yona, Mirrao, Antonia, Sarah, Theresa, Phil, Emma, Marc et tous les autres.

0:50.0

Vous savez à quel point ça me fait plaisir de lire ce que vous m'envoyez. D'ailleurs, j'ai envie de vous lire un email que j'ai reçu de la part de Chris, un auditeur anglais qui écoute le podcast sur YouTube.

1:06.0

Hugo, je viens de trouver votre premier podcast, A Crying Language sur YouTube.

1:14.0

Wow, il est fantastique. Je suis débutant, je n'apprends que depuis trois mois, mais je pratique beaucoup.

1:23.0

Je suis complètement d'accord avec toi quand tu dis qu'on doit parler, lire et écrire, malgré les erreurs.

1:31.0

J'ai trouvé quelques personnes en ligne via le site Internet Conversation Exchange. Je leur parle chaque semaine.

1:40.0

Je veux apprendre le français et ils veulent parler anglais. C'est un bon système, mais c'est plus facile de parler avec certaines personnes que d'autres.

1:51.0

Bien sûr, j'ai étudié aussi la grammaire et le vocabulaire, mais seulement pour m'aider avec les conversations pour que je puisse mieux communiquer.

2:01.0

Je connais des gens qui essayent d'apprendre toute la grammaire avant d'avoir une conversation, ça ne marche pas bien.

2:10.0

J'ai envie de vous dire que votre vidéo est la meilleure que j'ai vu.

2:15.0

J'ai regardé la vidéo en entier et j'ai tout compris.

2:20.0

D'habitude, après deux ou trois minutes d'une vidéo, je me perds. Vous parlez très clairement.

2:27.0

Je regarderai toutes vos vidéos. J'espère que je les comprendrai et je suis sûr qu'elles seront intéressantes.

2:35.0

J'ai écrit tout ça sans aide, donc j'espère que vous pouvez me comprendre.

2:41.0

Merci beaucoup pour vos vidéos. Je les adore parce que je peux les comprendre. Chris.

2:48.0

Merci à toi, Chris. Pour ton email, c'est très impressionnant d'écrire comme ça après seulement trois mois d'apprentissage.

2:57.0

On peut voir que tu es très motivé.

3:00.0

Si vous cherchez des partenaires de conversations pour parler français, vous pouvez utiliser le site conversation exchange comme Chris.

3:10.0

Personnellement, je vous recommande aussi la plateforme Itochi. Vous pouvez prendre des cours payants avec des professeurs, mais aussi trouver des partenaires de conversations.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from innerFrench, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of innerFrench and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.