#76 Let There Be Light
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 2 December 2025
โฑ๏ธ 9 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
Lior Peleg, our beloved editor and technical producer, is leaving us. As a tribute to him, we'll explore his full name and learn some cool stuff about it, especially about Or, light.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
ย
New Words and Expressions:
Peleg, plagim โ Brook, stream โ ืคืื, ืคืืืื
"Ve-haya ke-ets shatul al palgei mayim" (Psalms 1:3) โ "And he shall be like a tree planted by the rivers of water" โ ืืืื ืืขืฅ ืฉืชืื ืขื ืคืืื ืืื
Ha-peleg ha-matoon โ The moderate stream โ ืืคืื ืืืชืื
Or, orot โ Light โ ืืืจ, ืืืจืืช
"Ha-or shelcha me'ir, adayin zoher" โ Your light, me'ir, is still shining- ืืืืจ ืฉืื, ืืืืจ, ืขืืืื ืืืืจ
Ha-ner shelcha, Meir, adayin bo'er- Your candle, Meir, is still burning โ ืื ืจ ืฉืื, ืืืืจ, ืขืืืื ืืืืจ
Le'ha'ir โ To light โ ืืืืืจ
"Et chadar ha-ambatia, moomlatz le'hair be-menorat tikra" โ "It is advisable to illuminate the bathroom with a ceiling lamp." โ ืืช ืืืจ ืืืืืืื ืืืืืฅ ืืืืืจ ืืื ืืจืช ืชืงืจื
"Chalon echad haya mu'ar" โ One window was lit โ ืืืื ืืื ืืื ืืืืจ
Hu choshev she-hu mu'ar โ He thinks he's enlightened โ ืืื ืืืฉื ืฉืืื ืืืืจ
Lehadlik et ha-or โ To turn on the light โ ืืืืืืง ืืช ืืืืจ
Ata yachol lehadlik et ha'or? โ Could you turn on the light? โ ืืชื ืืืื ืืืืืืง ืืช ืืืืจ
Tadlik, tadliki, tadliku โ Turn on the light (imperative) โ ืชืืืืง, ืชืืืืงื, ืชืืืืงื ืืช ืืืืจ
Lechabot et ha-or โ To turn off the light โ ืืืืืช ืืช ืืืืจ
Techabeh, techabi, techabu et ha-or โ Turn off the light (imperative) โ ืชืืื, ืชืืื, ืชืืื ืืช ืืืืจ
Hu mechabe et ha-or โ He turns off the light โ ืืื ืืืื ืืช ืืืืจ
Lekabel or yarok โ To get the green light โ ืืงืื ืืืจ ืืจืืง
Hotsaa la'or โ Publishing house โ ืืืฆืื ืืืืจ
Lehotsi la'or sefer โ To publish a book โ ืืืืฆืื ืืืืจ ืกืคืจ
Motsi la-or โ Publisher โ ืืืฆืื ืืืืจ
Oru einav โ His eyes lit up, he was glad โ ืืืจื ืขืื ืื
ย
Playlist and Clips:
Diane Kaplan โ Al Palgei Mayim
Psalm 1 โ Automated machine reading (Italian)
Ehud Banai โ Blues Kna'ani (lyrics)
Shlomo Artsi โ Leyad Ha-bayit she-garti bo (lyrics)
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is TLB1. |
| 0:10.4 | Streetwise Hebrew. |
| 0:12.9 | Shalom. |
| 0:13.8 | It's me, Guy from Streetwise Hebrew. |
| 0:15.7 | L'O Pelle, our beloved editor and technical producer, is leaving us. |
| 0:19.1 | We'll miss you, Leor. |
| 0:20.1 | And Leoh is one of these people who can stop me in mid-sentence and just tell me, this is unclear, just rewrite it. Never trying to please, always committed to you, the listeners, and to the quality of the show and its sound. So today, as a special tribute to Lior, we'll be talking about his name and mainly about the word all light. |
| 0:39.8 | But we'll start with his surname, Pelleg, Pellelam et Gimmel. |
| 0:43.1 | It means a brook, a stream, plural plagim, brooks, just like Kellev-Kloving. |
| 0:49.2 | And you might know it from the Old Testament from Psalms chapter 1, 3 in English the King James Bible translation is... |
| 1:13.6 | And he shall be like a tree planted by the rivers of water that bring it forth his fruit in his season. |
| 1:18.6 | His leaf also shall not wither, and whatsoever he doeth shall prosper. |
| 1:23.6 | So here it's rivers of water. In Hebrew, Pellegg is a stream brook so smaller than a river. |
| 1:30.3 | Anyway, Pellegim, Pahlgay. Why, Pahlge? |
| 1:33.3 | First of all, we have to drop the plural im of Plagim when we have Smichut, compound noun, brooks of. |
| 1:41.3 | And then there is a vowel change from Plagim to palgai pla pal pal shall i say it again |
| 1:48.5 | so in smichut often the first word changes a bit bait beit sephal school today we use peleg to say |
| 1:58.6 | stream also of a movement so ha pelag hamato, the moderate stream of the Islamic movement in Israel, for example. |
| 2:05.6 | And we also hear the name Peleg. |
| 2:08.6 | It could be a guy's first name and a family name, usually Hebrewized from other languages. |
| 2:13.6 | While looking for this verse on YouTube, I stumbled upon this automated audio Bible reader in Italian, you just have to listen to our verse. |
| 2:21.3 | Salmi |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

