meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

631: Stimmen aus dem Iran

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

Cari, Manuel und das Team von Easy German

Courses, Education, Language Learning

4.81.1K Ratings

🗓️ 17 January 2026

⏱️ 32 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

In dieser Episode sprechen wir über die Proteste der letzten Wochen im Iran und teilen einige bewegende Nachrichten von iranischen Hörer*innen, die in Deutschland leben. In unserem Thema der Woche sprechen wir über unseren Umgang mit Nachrichten: Was ist die richtige Nachrichtendiät? Wie informieren wir uns? Und wie schafft man es, optimistisch zu bleiben?

 

Transkript und Vokabelhilfe

Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe, ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership

 

Sponsoren

Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors

 

Darüber redet Deutschland: Proteste im Iran

 

Thema der Woche: Unsere Nachrichtendiät

 

Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easygerman.org/membership

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hallo Manuel. Hallo Karri, was ist da los? Ich höre dich sehr laut und sehr windig. Ach ja, ich habe gefiffen ins Mikrofon.

0:26.8

Ja, Manuel, willkommen zurück zu einer neuen Episode des Easy German Podcasts. Heute Remote. Remote, wie sagt man das auf Deutsch? In der Ausdämpfernung, so wie früher zu Corona-Zeiten. Von zu Hause, wir sind beide heute. Nee, ich bin zu Hause, du bist im Büro, weil ich leicht... am Kränkeln bin, leicht verschnuppt. Ich wollte dich nicht anstecken, Manuel, ne? Ja, da hab ich schon mit Ehrik heute Morgen im Büro drüber gesprochen, dass wir das sehr sozial und verantwortlich von dir finden. Ja? Das du zwar einerseits Arbeit ist, obwohl du kränkelst.

1:07.0

Also kränkeln ist so eine Vorstufe von krank sein.

1:10.6

Oder man ist sein bisschen krank.

1:13.2

Aber dir Sorgen machst, andere Leute anzustecken.

1:17.6

Ich bin in dieser Phase du merkst,

1:20.7

also zum Beispiel du hast Halsschmerzen, der Geschmack im Mund ist anders. Der Kopf ist ein bisschen zu du merkst, dass du krank wirst. Das ist ein sehr starkes, sehr starkes, sehr starkes, sehr starkes,. Und in dieser Phase ist man ja hoch ansteckend, Manuel. Und deswegen dachte ich, ich bleibe besser zu Hause, aber ich fühl mich auch eigentlich nicht so schlecht mit nach nach Schmerz Tablette geht's schon. Das ist jetzt kein ärztlicher Rat, sondern das ist deine persönliche Entscheidung und dein persönlicher Lifestyle. Richtig, genau. Darüber redet Deutschland. Darüber redet Deutschland, Manuel. Worüber redet Deutschland aktuell? Über viele Dinge. Aber vor allem natürlich über das, was jetzt schon seit einigen Wochen im Iran passiert. Mit Sicherheit redet nicht nur Deutschland darüber, sondern das ist auf der ganzen Welt ein Nachrichten-Thema. Und wir haben auch von euch gehört. Ich weiß gar nicht, ob das so, ob das alle wissen, denn wir teilen ja unsere Statistiken, mich öffentlich. Aber wir haben wirklich in nur am viele Hörerinnen und auch Zuschauerinnen im Iran, im eine große Community im Iran. Mhm. Und von denen haben sich viele auch bei uns jetzt gemeldet. Genau. Und das ist auch der Grund. Einer der Gründe, warum wir heute über die Situation im Iran sprechen. Es ist Teil der Situation und der Verzweiflung in der Situation, dass die Menschen Hilfe suchen in aller aller Welt Aufmerksamkeit suchen. Und so haben wir auch sehr viele Nachrichten bekommen von unseren Hörerinnen auf Instagram, per E-Mail und sogar per Sprach-Nachricht. Und ich dachte, wir lesen mal ein, zwei vor, bevor wir in das Thema einsteigen Manuel unter anderem haben wir eine Sprach-Nachricht bekommen. Hallori, Hallo Manuel, ich heiße Hanni, ich bin 25 und war ohne seid. Vor Wochen in Deutschland bin ganz neu hier und was ich euch heute sagen möchte ist er eine Aufseiger, nicht eine Frage. Und seit über zwei Wochen gibt es Proteste im Iran, gegen die Islamische Republik.

3:45.0

Seit einer Woche ist das Internet im Iran abgeschaltet und auch die Mobilfunk-Kirp funktionieren im Iran auch nicht. Ich persönlich habe ich nichts von meiner Familie und von meinen Freunden, von meinen Verwandten gehört und ich weiß nicht wie es in den Giert und es wird geschätzt, dass über 12.000 Menschen in nur zwei Tagen von der Regime getötet sind. Und wir brauchen euch die Menschen, die eine Stimme habt, dass die Stimme vom Iran zu sein. Wir brauchen euch, wir brauchen deine Stimme. Wir brauchen, dass die Welt weist, was gerade im Iran passiert. Danke für Ihren Podcast. Das war die Stimme von Hani. Auch Amin hat uns geschrieben. Er schreibt Hallo, Kari und Manuel. In Iran findet derzeit eine Welle von Protesten und Widerstand statt. Viele junge Menschen gehen auf die Straße, um für Freiheit, Gerechtigkeit und ein würdevolles Leben zu kämpfen. Doch in den letzten Tagen wurden zahlreiche demonstrierende getötet und verletzt. Gleichzeitig wurde das Internet landesweit stark eingeschränkt oder komplett abgeschaltet. Millionen von Menschen haben keinen Zugang zu Informationen, können keinen Kontakt zu Freunde und Familien aufnehmen. Die Welt bekommt nur sehr wenig davon mit. Und wir bitten deshalb, die internationale Öffentlichkeit, Medien und Menschenrechtsorganisationen nicht wegzuschauen. Manuel, was passiert denn aktuell im Iran? Ja, angefangen hat das Ganze vor mehreren Wochen mit einem Protest in Teheran, im Teheran großen Markt. Da ging es eigentlich um den Anstieg des Dollar-Kurses und um die extrem hohe Inflation, über 60% Inflation. die Händler dort haben angefangen zu protestieren, einfach weil die Lage, die wirtschaftliche Lage so verzweifelt war. Und das ist dann ähnlich wie auch in früheren Protestbewegungen im Iran, schnell umgeschlagen in ein generellen Protest gegen die Herrschaft der islamischen Republik und ja und in eben die zentrale Forderung, dass dieses Regime, dieses totalitäre Regime abtritt. Und ja, am Anfang hat der Präsident noch beschwichtig, hat Wirtschaftsreformen versprochen, aber als er dann gemerkt hat oder die Regierung gemerkt hat, dass das nicht aufhört, sind sie umgestiegen, um auf wirklich extrem harte Repressionen. Also man merkt, dieses Regime hat Angst abgesetzt zu werden, zu verlieren gegen diesen Aufstand. Und wir haben es ja jetzt gerade schon in den Nachrichten gehört. Es wird wirklich mit absoluter Gewalt und Herde vorgegangen. Es gibt Massaka, es gibt Schafschützen in den Straßen oder Gab. Es ist vor allem während den aktiven Protesten. Und nun gibt es eben sehr viele von diesen schnellprozessen Hinrichtungen und insgesamt sind es, es ist schwierig, da die genauen Zahlen zu beweisen, aber sind mindestens viele tausende Tote, die da jetzt sozusagen in den Protests selbst oder im Nachgang durch diese Bestrafungen gestorben sind. Und dazu kommt eben dieses komplette Abschalten aller digitalen Kommunikationen, Internet-Heninets. Zum Teil wurde, glaube ich, sogar das Zatelitenfernsehen abgeschalten oder verhindert. Also, das ist eine beispiellose Brutalität dieses Regimes und ja, das ist also die Situation, in der sich der Iran derzeit befindet. Ich muss sagen, dass sich die Menschenrechtslage im Iran schon seit Jahren verfolge, auch vielen Accountsfolge und trotzdem ist es irgendwie für mich unvorstellbar, was da passiert. Ja, wir haben ja auch damals bei dem Tod von Massa Amini in 2022 schon über das Thema gesprochen. Das war so der erste große Aufstand oder die erste große Protestwelle im Iran, seit wir diesen Podcast gestartet haben, glaube ich. Und damals hatten wir ja auch schon darüber gesprochen, wie sehr uns das auch persönlich bewegt. Ja, genau. Ich mein, wir sind keine politischen Analysten. Wir kennen jetzt da wenig vielleicht erzählen über die aktuellen Entwicklung oder was passieren kann.. Aber ich finde es, also was ich mitbekommen, was ich sehr beeindruckend finde, ist mit wie viel Mut die Menschen dort unterwegs sind, ob das Mut ist oder Verzweiflung. Es hängt ja oft auch eng zusammen, dass das auch das, was wir persönlich hören aus unserem Umfeld. Wir haben ja auch Leute in unserem Team aus dem Iran. Wir treffen viele von euch, auch unterwegs immer wieder und reden darüber. Und es ist irgendwie... Für mich unverständlich war ich noch nie im Iran. Und ich muss sagen, die ganzen Geschichten, die ich höre, das ist so ein bisschen wie aus einer anderen Welt. Vor allem, wenn man sich dieses Regime vorstellt, dieses extrem repressive Regime, was ja fast gar keine Freiheit zulässt für die einzelnen Menschen. Also komplette Unterdrückung, eigentlich die Menschen können sich nicht frei ausdrücken, ob das jetzt in allmöglichen Form ist.

9:46.5

Wir haben viel über die Freiheit von Frauen gesprochen,

9:49.9

was glaube ich, auch ein zentraler Punkt ist

9:52.0

und in den früheren Protesten ein zentraler Punkt war.

9:56.0

Und gleichzeitig, also wenn man sich das vorstellen,

9:59.0

dass es dieses Regime gibt mit diesen ultra konservativen,

10:03.2

repressiven Staat, das ist im totalen Widerspruch zu den Menschen, die ich aus dem Iran treffe. Also D.E.E.E.E.E.E.E.E.E.bildet, so wunderbare Menschen, die... Welt offen. Ja, und das passt für mich überhaupt nicht zusammen. Und deswegen weiß ich nicht, ich habe... also, ja, das ist einmal so das Gefühl, was ich persönlich habe, wenn wir euch treffen und uns mit euch unterhalten. Das, was ich auch höre oder gehört habe in einem Podcast zu diesem Thema, ist, dass dieses Regime, dieses... ja, islamistische Regime, eigentlich nur noch 10 bis vielleicht maximal 20 Prozent Unterstützung in der Bevölkerung hat. Also ich glaube dieses Gefühl, dass wir haben, natürlich lernen wir auch vor allem die Exilirana innen kennen, aber dieses Gefühl, dass jetzt die meisten Menschen im Iran dieses Regime nicht mehr unterstützen, ist glaube ich schon akkurat. Ja und die Frage ist natürlich, was kann man dagegen machen? Was können auch wir tun? Es ist extrem schwer. Vielleicht können wir nochmal von einer höheren Vorlesen, das ist eine Nachricht auf Englisch, wie sie sich damit fühlt hier in Deutschland. Weil ich glaube, ja, es ist schwer vorzustellen, was vor Ort passiert. Jetzt gerade auch mit dieser neuen Dimension, dass das Internet, das Fernsehen, dass alles abgeschaltet ist, dass man einfach gar keine Möglichkeit hat, Kontakt aufzunehmen und auch die Menschen hier vor Ort leiden natürlich. Und vielleicht ist einfach etwas, woran ihr denken könnt, wenn ihr Menschen aus eurem Umfeld habt, die aus dem Iran kommen. Und die Frage ist natürlich, was können wir tun? Soll ich mal ein bisschen auf Englisch vorlesen, Manuel? Oder ist Englisch ihr Dof im Podcast? Nein, das ist okay. Lies mal die Nachricht vor. Ja, was sich interessant fand, sie schreibt, wir leben simultaneously in 2 different worlds.

12:09.0

Au Body. Das ist okay, ließ mal die Nachricht vor. Was sich interessant fand, sie schreibt, wir leben simultaneously in 2 different worlds. Our bodies are here, living normal live, studying and going Fondin in der normalen Welt gebrannt.

12:25.0

Where ordinary things happen, attend lectures, do eight-hour shifts, attend meetings at our offices.

12:30.6

The mind is dissociated.

12:34.2

Dieses Gefühl, das kennen glaube ich einiger Menschen.

12:38.3

Ich habe es schon von mit vielen Menschen drüber gehört, die aus Krisenregionen kommen.

12:43.1

Es ist, glaube ich, immer schwierig zusammenzubringen, wenn man in einer funktionierenden Gesellschaft lebt und zu Hause alles auseinander bricht. Und diese Situation können wir natürlich nicht ändern, aber ich denke, wir können zumindest uns informieren darüber sprechen und dem Thema Aufmerksamkeit geben. Und ich finde es irgendwie sehr beeindruckend, dass das auch genau das ist, was die Exilirana innen machen. Es gibt ja viel Support, den die auch leisten. Ich hab gesehen von Ärztinnen, die versuchen, über Videokonferenzen, wenn sie denn möglich sind, verletzten vor Ort zu helfen. Aber auch eben diese Aufmerksamkeit, das probieren die Aufmerksamkeit, sie bekommen. Leider gibt's die ja nicht immer, aber die finde ich auch enorm. Wie viele Nachrichten wir allein bekommen haben und wir sind ja ein Sprachleern Podcast. Das finde ich irgendwie stark, dass die Menschen sagen, okay, ich versuche jetzt alles zu machen, was ich tun kann. Und wenn das nur ist, darüber zu sprechen und dafür zu sorgen, dass andere darüber sprechen. Ich habe noch eine Filmempfehlung, Karri. Sie hat nicht direkt etwas mit den derzeitigen Protesten zu tun, aber sie gibt einen kleinen Einblick in das Leben im Iran und die Iranische Kultur. Und das ist der Film ein einfacher Unfall auf Englischisch heißt der Itbus Justin Exident. Ich war gestern spontan im Kino. Und hab ihn mir im Kino angeschaut, gestern Abend, von Jaffa Panahi, ein Regisseur, der schon viele Filme im Iran gemacht hat und auch schon dafür im Iran im Gefängnis saß. Also dafür, dass er Filme gemacht hat, ohne dafür, die Erlaubnis vom Regime zu haben. Und auch wegen dieses Films wurde er bereits zu einer Gefängnisstrafe verurteilt. Er ist aber, soweit ich das weiß nicht im Iran. Und ja, das ist ein wirklich toller Film. Ich kann es nur empfehlen, also in jeder Hinsicht sehenswert

14:48.0

und gleichzeitig jetzt in der aktuellen Lage,

14:50.9

hat es mir geholfen, mich ein bisschen näher dran zu fühlen,

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Cari, Manuel und das Team von Easy German, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Cari, Manuel und das Team von Easy German and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.