meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

6 Dichos Mexicanos Que Debes Conocer

No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros

Comedy, Education, Language Learning

4.9646 Ratings

🗓️ 28 July 2025

⏱️ 32 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

En este episodio de No Hay Tos, analizamos seis dichos mexicanos, como “¡Estás viendo y no ves!” y “Entrar como Juan por su casa”, con su significado, equivalentes en inglés y ejemplos prácticos para usarlos en conversaciones cotidianas.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hola, bienvenidos a un episodio más de No Ito. Este es un podcast para estudiantes de español

0:05.3

que quieren oír conversaciones reales, obviamente en español de dos maestros que somos Betuio. Además de las conversaciones que tenemos, también explicamos algunos temas de la gramática y de las expresiones coloquiales que se usan en México y otras cosas más. Pero antes de comenzar con este episodio.

0:02.0

Tenemos que agradecer a nuestros últimos mesenas,

0:05.0

EYUSON en el México y otras cosas más. Pero antes de comenzar con este episodio, tenemos que agradecer a nuestros últimos mesenas. Y yo son Christine Sen, de hecho yo la conozco. Sí, claro que sí, un saludo de Christine hasta... la Cracker State, lo conoces. Georgia, ¿no? Perro. Quería este consiste de hue. Agarey? Agararme de bajada. Anda enlegué, exacto.

0:45.8

Es poco de un poco gacho, ¿no?

0:46.9

A Cracker State, pero creo que viene de...

0:49.4

Ya hace algunos ayeres, ¿no?

0:50.6

De... Se refería.

0:51.3

Cracker serán los inmigrantes que venían de las montañas de Virginia y Carolina del Lord de Goy. Imagínate. Ahora le, por eso la puedo llegar a muchos a Georgia, pero bueno, ojalá te la estás pasando a toda madre por ya Christine y bueno, espera hablar pronto.

0:47.5

¿Quién más?

0:48.3

Matthew Orm, Mike Achensen, Kerry Skin, Julie Binsen, Glaviano, Larry McKee y Peter A. Muchas gracias a todos ustedes por su apoyo. Si ya estás listo para ser parte del Incrowd, quieres salir del nivel intermedio y llegar a las grandes ligas. Les recomiendo que chequen todo el contenido extra que tenemos en Patreon para ustedes, vas a encontrar show notes, transcripts, videos, en manales con ejercicios que yo creo que probablemente te van a desafiar un poquito y bueno otras cosas, nuestro sitio en la red es noetospodcast.com, actor de qué hablaremos hoy. Hoy vamos a hablar de algunos dichos y también refranes que se escuchan en México que nosotros decimos y hicimos un episodio de refranes hace como hace un chingue como por ahí del 2019 no les recomiendo que escuchen este episodio porque la verdad es que si en ese tiempo no sé, como que ahí no apenas estamos agarrando el londar, yo siento. Sí, yo creo, y la calidad del audio, yo creo que no era tan buena. Entonces, pero bueno, yo diré que lo eviten. El eviten lo, no vamos a quitarlo tampoco, porque hay que dejarlo ahí para ver el progreso. Pero bueno, el punto es que ya tiene casi seis años que no hablábamos de este tema.

2:28.0

Sí, entonces quisimos retomarlo y bueno el primer dicho popular que vamos a ver

2:36.4

es estás viendo y no ves, para ti que significa esto, Beto de estás viendo y no ves,

2:42.9

pues para mí es como os acumudice, no estás viendo, ¿No?

2:21.0

¿No?

2:22.0

¿No?

2:23.0

¿No?

2:24.0

¿No?

2:25.0

¿No?

2:26.0

¿No?

2:27.0

¿No?

2:28.0

¿No?

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.