meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

450 | Tricky Spanish Verbs: Gustar, Llevarse Bien, Caer bien y Querer (4 Things you DON'T KNOW )

Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

Nate Alger

Education, Language Learning

4.8602 Ratings

🗓️ 8 October 2024

⏱️ 20 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

In this class you will learn about some tricky Spanish verbs. GUSTAR is LIKE, but Llevarse Bien, Caer bien, Querer, Encantar and Fascinar are other translations of LIKE, and today we are going to learn how to use each of these verbs correctly.

We will teach you 4 Things you DON'T KNOW about LIKE in Spanish.

Descarga el PDF con todas las notas y ejemplos aquí. 📄

✔️VIDEO about the 4 different types of verbs

💬Deja un comentario diciéndome qué fue algo nuevo que aprendiste o si tienes preguntas.

💗Join as a member to support our work and help us create more videos:

Become a Member

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

¿Sabes qué significa? Polas en Colombia? Significa cervezas. Ahora estás escuchando 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast pasa a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión, y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos, aprendamos juntos. En la clase de hoy, te voy a enseñar cuatro cosas muy interesantes sobre el verbo

0:47.9

gustar que seguramente no sabes. Uno, veremos que like, se traduce como caer bien, gustar y querer. Pero aquí también vamos a ver cómo se usan los verbos, llevárse bien y amar en relación a estas traducciones de gustar.

0:45.0

2. Vamos a aprender cómo decir, ¿y you like me? I like you. He likes me. I like him. She likes me. I like her. Porque aquí hay algo bien interesante que sucede en la conjugación del verbo

1:25.0

usar que cambia y no se sigue realmente la regla que hemos aprendido. Número 3 vamos a ver los vervos gustar, encantar y fascinar que es lo mismo pero expresado en grados diferentes de acuerdo al verbo que estemos utilizando. y cuatro vamos a aprender que cuando decimos

1:23.2

I like it

1:24.5

no se dice me gusta lo o lo me gusta, o cuando digo I like them, no digo me gustan los o los me gustan. Así que vamos a ver cuál es la forma correcta de decir esto. Hay muchísimo por aprender, vamos a ver varios ejemplos también, así que quédate hasta el final. Si esto primera vez viendo alguno de nuestros vídeos, bienvenido, mi nombre es Andrea Alger, y estoy aquí para ayudarte a mejorar tu español. Si todavía no lo has hecho, suscríbete y dale clic en la campanita para que te avise sobre nuevos videos como estos. Lo primero que quiero que sepas es que el verbo like, se puede traducir como caer bien, gustar y querer cuando estamos hablando de relaciones con personas, es decir, si yo digo, I like him, eso se puede traducir como él me cae bien o él me gusta o yo lo quiero a él, hay esas tres traducciones. Entonces es muy importante que entiendas en qué contextos se utilizan cada uno de estos verbos. Muy bien. Y vamos a ver estos tres verbos, pero así mismo, vamos a estudiar los verbos, llevarse bien con alguien y amar. Entonces, estos 5 verbos los utilizamos para describir nuestro nivel de relación y cercanía con alguien. Y para entender esto te voy a dar como unos ejemplos de lo que pasa normalmente entre dos personas desde el momento en que se conocen hasta el momento en que quizás terminan amándose. Entonces, vamos a imaginar que en mi oficina, donde yo trabajo, hay un chico que se llama Nate. Y yo empiezo a hablar con este hombre y a conocerlo y luego en tiempo yo digo mmm, I like Nate, I like Nate, o sea me cae bien, Nate, me cae bien, él me cae bien, o sea I like his personal, I like him as a person. Luego desarrollamos como una amistad y como que tenemos una buena relación. Ahí yo puedo decir, I get along with him. Yo me llevo bien con él. Yo me llevo bien con él. Pero resulta que ahora han pasado unos meses y compartimos mucho tiempo y resulta que ahora yo tengo una atracción hacia él. I have a crush on him. Ahí que voy a decir, I like him, pero en el sentido de que tengo una atracción física, entonces digo, a mí me gusta él, a mí me gusta él, a mí me gusta Nate. Y resulta que yo me doy cuenta que él gusta de mí también y empieza a ver una atracción entre nosotros, ¿cierto? entonces luego decidimos empezar a salir, we start dating, empezamos a salir y luego de ser novios, de estar saliendo, tener una relación, ya hay sentimientos más fuertes, entonces yo quiero expresarle a él

5:46.1

mis sentimientos, yo quiero decirle, I like you, como I have feelings for you, pero todavía no quiero decir, I love you, porque eso ya es muy fuerte. Entonces, ahí es cuando para decirle hey, I like you, le voy a decir te quiero, te quiero, eso significa yo tengo sentimientos de amor por ti como en un nivel aquí, no aquí todavía pero aquí, luego de mucho más tiempo, mis sentimientos crecen, entonces yo le voy a decir, I like you a lot, te quiero mucho,

6:27.5

o te quiero muchísimo, eso me muestra que mi nivel de amor ya no está aquí sino como aquí, y ya lo hago cuando estoy super segura de mis sentimientos y quiero decir I love you, Ahí es cuando le voy a decir te amo, I love you, te amo.

6:25.3

Ya significa que mi nivel de amor está aquí arriba al máximo. Entonces, hagan un repaso. Si yo digo, I like him as a person, sería a mí me caer bien él. Me cae bien él y de hecho yo puedo poner él al principio y decir él me cae bien. Luego, I get along with him. Yo me llevo bien con él. Luego, I like him. I have a crush on him. A mí me gusta él. O él me gusta. Después, ya cuando estoy en una relación amorosa con él, le voy a decir, I like you. De sentimientos te quiero, I like you a lot,

7:25.0

te quiero mucho,

7:27.0

te quiero mucho, te quiero muchísimo y luego sí, I love you, te amo. Si te está gustando este video y sientes que has aprendido algo nuevo, por favor deja tu like y suscríbete y déjanos un comentario diciendo que fue algo nuevo que aprendiste o si todavía tienes preguntas sobre este tema. Varios de ustedes han preguntado sobre esto en diferentes comentarios, así que quería hacer un solo video para responder todas esas preguntas. Entonces, dime en los comentarios qué es algo nuevo que aprendiste o qué preguntas tienes. También recuerda que hay un pdf con todas estas notas y ejemplos para que lo descargas. Abajo en la descripción, hay un link de clic y los recibirás gratis en tu correo. Ahora veamos cómo se dice, con like you, you like me, I like him, he likes me, I like her, she likes me, con el verbo gustar, pero de hecho es lo mismo con el verbo caer bien, vamos a ver en cada una de estas frases como sería, I like you, a mí me gusta tú, es correcto. A mí me gusta tú. Tú es singular. Entonces debería ser gusta, pero no es así. ¿Por qué? Porque el objeto en esta frase, lo que tenemos al final, es un pronombre. Tú, yo, él, ella. Entonces lo que cambia aquí es que el verbo gustar ya no va a estar en singular o en plural de acuerdo a la cosa, sino que va a tomar la terminación de conjugación del pronombre que está al final. Entonces el pronombre a mí me gusta tú, el pronombre es tú, decimos tú comes, tú caminas, tú hablas, por eso aquí se agregará la ese. A mí me gustas tú. Y de hecho, lo más comunes no decir a mí si no solamente me gustas tú. Y el tú lo puedo poner al principio me gustas incluso puedo quitar el tú y sólo decir me gustas porque me ya implica que soy yo el sujeto y gustas con la S ya implica que el objeto es tú así que I! me gustas. Y aquí estaríamos implicando una atracción física, ¿no? Ahora, ¡y you like me! A ti te gusta yo. No es correcto. Técnicamente debería hacer así, pero ahora entendemos que gusta la terminación. Tiene que acomodarse a yo. Yo hablo, yo canto, yo camino. Si ves hablo, canto, camino. Por eso aquí realmente nos queda a ti te gustó yo. A ti te gustó yo. You like me. Y sabemos que quitamos el a ti. Y es solamente te gustó yo. O podemos poner el yo al principio. Yo te gustó. O podemos quitar ese yo. Y solamente decir ¿te gusto? ¿Yú like mi? ¿Te gusto?

11:28.0

O ¿Yú like mi? ¿Te gusto? También para I like you, se puede decir, yo gusto de ti.

11:38.0

Y para You like me, podemos decir, tú gustas de mí. Esas trados traducciones también se pueden utilizar, pero en realidad no son muy comunes. Muy bien, ahora como digo, ¿ay laik him y laik mi? ¿ay laik him? A mí me gusta él. ¿Qué pasa aquí? El tercer a persona,. El canta, el habla, el camina. La terminación es ah. Entonces de hecho, si nos queda a mí me gusta el. Quitamos el a mí, me gusta el. O él me gusta, si lo pongo al principio él me gusta,

12:27.5

hay la izquierda aquí no puedo eliminar él como lo hicimos anteriormente porque como

12:36.4

también tenemos ella y es lo mismo pues es importante mantener de quién estoy

12:42.8

hablando si solo digo me gusta me gusta me gusta que o me gusta quien ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ I like him. Y ahora, he likes me, a él le gusta yo. Ya aprendimos que como es yo la terminación tiene que ser o, entonces sería a él le gusto yo, a él le gusto yo, Podemos quitar el AEL y que haría LE gusto yo.

13:06.0

O puedo poner el yo al principio.

13:09.0

Jóle. Sí, podemos quitar el a él y que haría le gusto yo. O puedo poner el yo al principio. Yo le gusto. He likes me. Yo le gusto. Yo le gusto a él. O a él le gusto yo. Y ahora, I like her, she likes me. I like her, a mí me gusta ella, lo mismo, que con él, a mí me gusta ella, o solo me gusta ella, o ponéndolo al principio, ella me gusta y si likes me, a ella le gustó yo a ella le gustó yo o solo le gustó yo a ella le gustó yo yo le gustó a ella no No voy a dar estos mismos ejemplos con todos los

14:28.6

pronombres porque no terminaríamos, pero la mecánica es la misma. Y como había dicho, con el verbo, caer bien, también funciona de la misma manera. yo me gusta una persona, a mí me caes bien tú.

14:28.5

O solo me caes bien tú o solo me caes bien si me gusta a mi me gusta a mi a ti te caigo bien yo o sencillamente te caigo bien Me gusta como un hombre, meigo bien. Hay, como él, a mi me cae bien él.

15:11.0

O solamente me cae bien él. él es mi, como un hombre, a él le caigo bien yo.

15:10.0

O sencillamente le caigo bien yo

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.