meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#394 I Havenโ€™t Seen You in Ages!

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Israel, Tlv1, Religion & Spirituality, Language Learning, Education, Language, Judaism, Hebrew, Streetwise

4.9 โ€ข 988 Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 23 May 2023

โฑ๏ธ 8 minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

What should we say in Hebrew when we see someone we havenโ€™t seen for a very long time? How about someone who just got back from an extended stay abroad?

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

New Words and Expressions:

Baruch shuvcha โ€“ Welcome back (m.) โ€“ ึธื‘ืจื•ืš ืฉื•ื‘ืš

Baruch shuvech โ€“ Welcome back (f.) โ€“ ื‘ืจื•ืš ืฉื•ื‘ืšึฐ

Baruch shuvcha, chaver โ€“ Welcome back, my friend โ€“ ื‘ืจื•ืš ืฉื•ื‘ืš, ื—ื‘ืจ

โ€œShalom rav shuvech tsipora nechmedetโ€ โ€“ Welcome back, cute bird โ€“ ืฉืœื•ื ืจื‘ ืฉื•ื‘ืš ืฆื™ืคื•ืจื” ื ื—ืžื“ืช

Baruch ha-shav, brucha ha-shava, bruchim ha-shavim, bruchot ha-shavot โ€“ Welcome back โ€“ ื‘ืจื•ืš ื”ืฉื‘, ื‘ืจื•ื›ื” ื”ืฉื‘ื”, ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ืฉื‘ื™ื, ื‘ืจื•ื›ื•ืช ื”ืฉื‘ื•ืช

Baruch ha-ba, brucha ha-baโ€™ah, bruchim ha-baโ€™im, bruchot ha-baโ€™ot โ€“ Welcome โ€“ ื‘ืจื•ืš ื”ื‘ื, ื‘ืจื•ื›ื” ื”ื‘ืื”, ื‘ืจื•ื›ื™ื ื”ื‘ืื™ื, ื‘ืจื•ื›ื•ืช ื”ื‘ืื•ืช

Idan โ€“ Era โ€“ ืขื™ื“ืŸ

Lo raโ€™iti otcha/otach idan ve-idanim โ€“ I havenโ€™t seen you in ages โ€“ ืœื ืจืื™ืชื™ ืื•ืชืš ืขื™ื“ืŸ ื•ืขื™ื“ื ื™ื

Lo nifgashnu idan ve-idanim โ€“ I havenโ€™t seen you in ages โ€“ ืœื ื ืคื’ืฉื ื• ืขื™ื“ืŸ ื•ืขื™ื“ื ื™ื

Yovel โ€“ Jubilee โ€“ ื™ื•ื‘ืœ

Yovlot! โ€“ Itโ€™s been ages โ€“ ื™ื•ื‘ืœื•ืช

Ma ze, efo at? Ma ze, efo ata? โ€“ God, where have you been? โ€“ ืžื” ื–ื”, ืื™ืคื” ืืช? ืื™ืคื” ืืชื”

Leโ€™an neโ€™elamta, lo roโ€™im otcha/otach โ€“ Where did you disappear, we donโ€™t see you anymore โ€“ ืœืืŸ ื ืขืœืžืช, ืœื ืจื•ืื™ื ืื•ืชืš

Male zman! โ€“ Itโ€™s been ages! โ€“ ืžืœื ื–ืžืŸ

Ma ze, male/hamon zman! โ€“ OMG itโ€™s been ages โ€“ ืžื” ื–ื”, ืžืœื/ื”ืžื•ืŸ ื–ืžืŸ

Shanim! โ€“ Itโ€™s been years! โ€“ ืฉื ื™ื

โ€œHhayavim kafeโ€ โ€“ Weโ€™ve gotta catch up over coffee sometime โ€“ ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืงืคื”

โ€œDai, nachon, hayavimโ€ โ€“ Totally, we must โ€“ ื“ื™, ื ื›ื•ืŸ, ื—ื™ื™ื‘ื™ื

Playlist and Clips:

David Broza โ€“ Shir Ahava Beduโ€™i (lyrics)

Nechama Hendel โ€“ El Ha-tsipor (lyrics)

Bruchot ha-baโ€™ot

Ha-dag Nachash โ€“ El Ha-tsipor (lyrics)

Ep. 54 How are you

Ep. 84 about zman

Ep. 344 about neโ€™elam, disappear

Hayim Nahman Bialik (Wikipedia)

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is TELB1.

0:10.0

St.

0:11.0

St. Why?

0:12.0

Shiloh, it's me guy with Street-wise Hebrew. Shalom, it's me Guy with Street-wise Hebrew.

0:15.0

One of my university students came back after having been abroad for a few months

0:20.0

and some of her peers wanted to greet her in Hebrew when she returned to class.

0:24.4

But they were not sure how to go about it,

0:26.6

so I decided to do an episode about this matter today. Uchez has a

0:34.9

has ars to all the only ha michet mot a o

0:38.0

al-ha-yreh,

0:41.0

al-ha-yerhi hoth,

0:42.0

and fain in im Brahma.

0:45.0

Baruch chouvja

0:49.0

Bob he is a hosit ef be mota ohe.

0:52.0

Baruch chouajah, literally, may your return be blessed? Baruch chuvja,

0:58.0

chuvja means welcome back in a more flowery language. Barurech blessed, shoov choov chilcha, your coming back, your return.

1:09.2

In feminine it's bahoo shoove ech and in plural bahooch chuveh mahoch

1:13.8

and baho shooch

1:15.0

Bauch suveich and in plural Bauchchevchem, Bauchuechin. Sometimes we use very formal language and very informal methods of communication, all for laughs,

1:22.0

so we might text a friend, Bauubhah haver when they return home from having been abroad Shalom Ravshuh, he pore neke meded,

1:34.8

Me all it's all hahah, me l'ehala

1:38.4

a nahani.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2025.