meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#365 Be My Guest

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Language Learning, Judaism, Religion & Spirituality, Education

4.9 โ€ข 1.1K Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 3 May 2022

โฑ๏ธ 10 minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

It's not always easy to host people. On the flip side, it's also important to know how to be good guests. Guy explains the secrets behind Israeli hospitality using the Hebrew root ืืจื—, and covers common mistakes often made with similar sounding words.

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

ย 

New Words and Expressions:

Ore'ach โ€“ Guest โ€“ ืื•ืจื—

Orchim โ€“ Guests โ€“ ืื•ืจื—ื™ื

"Im ba-sha'ar yesh ore'achโ€ฆ ma natsi'ah la-ore'ach?" โ€“ If there's a guest standing at the door, what shall we offer him? โ€“ ืื ื‘ืฉืขืจ ื™ืฉ ืื•ืจื—, ืžื” ื ืฆื™ืข ืœืื•ืจื—ย 

Yesh li orchim / Ba'im elai orchim โ€“ I have guests โ€“ ื™ืฉ ืœื™ ืื•ืจื—ื™ื / ื‘ืื™ื ืืœื™ื™ ืื•ืจื—ื™ื

Yesh li orchim al ha-rosh โ€“ I have guests "on my head" โ€“ ื™ืฉ ืœื™ ืื•ืจื—ื™ื ืขืœ ื”ืจืืฉ

Eize ore'ach! Eize orachat! Eize orchim! โ€“ What a guest/guests โ€“ ืื™ื–ื” ืื•ืจื—, ืื™ื–ื” ืื•ืจื—ืช, ืื™ื–ื” ืื•ืจื—ื™ื

Ore'ach ha-kavod โ€“ Guest of honor โ€“ ืื•ืจื— ื›ื‘ื•ื“

Hachnasat orchim โ€“ Hospitality โ€“ ื”ื›ื ืกืช ืื•ืจื—ื™ื

Machnis orchim โ€“ Hospitable person โ€“ ืžื›ื ื™ืก ืื•ืจื—ื™ื

Bet ha'aracha โ€“ Guesthouse โ€“ ื‘ื™ืช ื”ืืจื—ื”

Hadar eru'ach (Tsimmer) โ€“ Bed and Breakfast โ€“ ื—ื“ืจ ืื™ืจื•ื—

Orchan โ€“ Wayside rest stop โ€“ ืื•ืจื—ืŸ

Tagid, kama orchim hezmantem lachatuna? โ€“ How many guests did you invite for the wedding? โ€“ ืชื’ื™ื“, ื›ืžื” ืื•ืจื—ื™ื ื”ื–ืžื ืชื ืœื—ืชื•ื ื”

Ore'ach le-rega, ro'eh kol pega โ€“ A momentary guest can see all imperfections โ€“ ืื•ืจื— ืœืจื’ืข, ืจื•ืื” ื›ืœ ืคื’ืข

ืึท ื’ืึทืกื˜ ืื•ื™ืฃ ืึท ื•ื•ืฒึทืœ ื–ืขื˜ ืื•ื™ืฃ ืึท ืžืฒึทืœ โ€“ Yiddish version of the proverb

Le'arech โ€“ To host โ€“ ืœืืจื—

"Tip la-gvarim: kshe-atem me'archim bachura lishon etslechem, tid'agu she-tihye gumiya la-se'ar" โ€“ Tip for men: When you host a woman to spend the night at your place, make sure there's a hair tie โ€“ ื˜ื™ืค ืœื’ื‘ืจื™ื: ื›ืฉืืชื ืžืืจื—ื™ื ื‘ื—ื•ืจื” ืœื™ืฉื•ืŸ ืืฆืœื›ื, ืชื“ืื’ื• ืฉืชื”ื™ื” ื’ื•ืžื™ื™ื” ืœืฉื™ืขืจ

Ani me'areach et ha-mishpacha sheli โ€“ I'm hosting my family โ€“ ืื ื™ ืžืืจื— ืืช ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™

Me'are'ach, Me'arachat โ€“ Host, hostess โ€“ ืžืืจื—, ืžืืจื—ืช

Na lehamtin la-me'arachat' โ€“ Please wait for the hostess โ€“ ื ื ืœื”ืžืชื™ืŸ ืœืžืืจื—ืช

Eru'ach โ€“ Hosting, hospitality, accommodation โ€“ ืื™ืจื•ื—

Eru'ach mefanek be-malon โ€“ Pampering hospitality โ€“ ืื™ืจื•ื— ืžืคื ืง ื‘ืžืœื•ืŸ

Eru'ach mushlam โ€“ Perfect hosting โ€“ ืื™ืจื•ื— ืžื•ืฉืœื

Eru'ach ke-yad ha-melech โ€“ Royal hospitality โ€“ ืื™ืจื•ื— ื›ื™ื“ ื”ืžืœืš

Ha-eruach haya al ha-panim โ€“ Horrible service โ€“ ื”ืื™ืจื•ื— ื”ื™ื” ืขืœ ื”ืคื ื™ื

Eru'ach bedui otenti โ€“ Authentic Bedouin hospitality โ€“ ืื™ืจื•ื— ื‘ื“ื•ืื™ ืื•ืชื ื˜ื™

Tochnit eru'ach โ€“ Talk show โ€“ ืชื•ื›ื ื™ืช ืื™ืจื•ื—

Lehit'arech โ€“ To be hosted โ€“ ืœื”ืชืืจื—

Hit'arachti etsel haverim โ€“ I stayed at my friends' place โ€“ ื”ืชืืจื—ืชื™ ืืฆืœ ื—ื‘ืจื™ื

Ani mitareach etsel haverim โ€“ I am staying at my friends' place โ€“ ืื ื™ ืžืชืืจื— ืืฆืœ ื—ื‘ืจื™ื

Hit'arachnu ba-malon shelachem โ€“ We stayed in your hotel โ€“ ื”ืชืืจื—ื ื• ื‘ืžืœื•ืŸ ืฉืœื›ื

Arucha โ€“ Meal โ€“ ืืจื•ื—ื”

Ore'ach โ€“ Guest โ€“ ืื•ืจื—

Orach โ€“ Way, Style โ€“ ืื•ืจื—

Orach hayim โ€“ Lifestyle โ€“ ืื•ืจื— ื—ื™ื™ื

Orech โ€“ Length โ€“ ืื•ืจืš

Erech โ€“ Value โ€“ ืขืจืš

ย 

Playlist and Clips:

Ha-kol Over Habibi โ€“ Ha-ore'achย (lyrics)

Lahakat Ha-nachal โ€“ Be-he'achzut Ha-nachal Be-sinaiย (lyrics)

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is TELV1.

0:10.0

Street-wise Hebrew. Shalon, it's me Guy with Street-wise Hebrew. Shalon, it's Meggae with Street-wise Hebrew.

0:15.0

Today I'd like to talk about Orrim, guests,

0:18.0

Oreyach, alif-waavra-ish-het,

0:21.0

and it's Shorish-A-Lish alif rich.

0:23.0

Ghet.

0:24.0

In the shawish, al-ish-hchehoreh,

0:28.0

shenach-hate me ever.

0:30.0

My nahy l'etia la oreach, Devo on my shan.

0:36.0

Tรฉa'erok.

0:39.0

There a h'rath-ra-ba, y'i-adou.

0:42.0

And we're not achsema sheesh. Yayada adhada, and we were

0:44.0

semache, she'll be done

0:46.0

nukkah.

0:48.0

Him Bashar Yashoreh'o

0:51.0

if there's a guest standing at the door, what shall we offer him?

0:55.0

Ma Natsia, la Rheach?

0:57.0

Yeshly O'Chim, I have guests, or Ba'im al-I-KorKim, I have guests coming.

1:03.8

If you're not very thrilled to have these guests over

1:07.1

and you feel like complaining in slang,

1:08.9

you can say,

1:10.1

Yes, lechle O'Kim al-Arshi,

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2026.