meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Unlimited Spanish podcast with Oscar

#323 Expresiones de perros 2

Unlimited Spanish podcast with Oscar

Oscar Pellus

Education, Language Learning

4.7578 Ratings

🗓️ 1 June 2023

⏱️ 12 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Si recuerdas, en un episodio anterior hablé de perros. Bueno, no de perros, más bien de expresiones que usan directa o indirectamente la palabra "perro".

Hoy vamos a ver algunas más, ya que me parecen ciertamente interesantes.

Llevarse como el perro y el gato

Esta es una expresión popular para describir a dos personas que siempre discuten y no se llevan bien, ¡igual que perros y gatos!

Probablemente, un campesino con mucha imaginación inventó esta frase al ver a sus animales peleando todo el tiempo. 

Consigue el texto en mi web: Unlimitedspanish.com/podcasts

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Tu perro parece un gato. Es que es un gato. Pues parece un perro. Hola, soy Oscar. Gracias por acompañarme en un nuevo episodio del podcast de alinme.espanish.com. ¿Quieres la transcripción de este episodio?

0:28.0

¿Puedes obtenerla en mi página web sección podcast? Si no la encuentras puedes enviarme un mensaje. Muy bien. Si recuerdas, en un episodio anterior, hablé de perros. Bueno, no de perros, más bien de expresiones que usan directa o indirectamente la palabra perro. Hoy vamos a ver algunas más, ya que me parecen ciertamente interesantes. Vamos a por la primera. Llevarse como el perro y el gato. Esta es una expresión popular para describir a dos personas que siempre discuten y no se llevan bien, igual que perrosigatos. Probablemente, un campesino con mucha imaginación inventó esta frase, al ver a sus animales peleando todo el tiempo. Así que, cuando oigas a alguien llevándose como el perro y el gato, imagina a un perro y un gato en un campo discutiendo sobre quién tiene razón. Un ejemplo. Mis padres se llevan como el perro y el cato. Ah, se pelean todo el tiempo, ¿no? No, en realidad mi padre siempre está como ladrando y mi madre siempre está arañando. como el perro del hortelano, la expresión ser como el perro del hortelano se usa para referirse al tipo de personas que ni hacen una cosa ni la dejan hacer a otros. un ortelano es una persona que trabaja en su huerto cultivando diversas hortalizas como tomates o vimientos. El perro es el guardian y protector del huerto, incluyendo las verduras que se cultivan allí. El perro no come verduras, por lo que protege el huerto de su dueño, impidiendo que otros animales se las coman. De ahí viene la expresión como el perro del el orterano, ya que el perro ni come ni deja comer las verduras del huerto.

3:27.7

Un ejemplo. Le he pedido a Juan su bicicleta para el domingo. A pesar de que él no la va a usar, no quiere que la use yo. Desde luego este chico es como el perro del ordenano. eres un perro, ser un perro no quiere decir que te identificas como un perro o que te has transformado en un perro por un extraño accidente.

4:05.5

llamar a alguien perro quiere decir que la persona es perazosa, que no quiere trabajar? ¿Tiene sentido si piensas que los perros se pasan gran parte del día durmiendo. Un ejemplo Daniel es un perro, se pasa todo el día evitando hacer cosas y descansando en el sofá. Ser perro viejo Esta expresión se refiere a una persona que tiene mucha experiencia y sabiduría en una determinada área o situación. Al igual que un perro viejo que ha vivido muchas experiencias y ha aprendido mucho a lo largo de su vida una persona con esta cualidad sabe cómo manejar diferentes situaciones y personas de manera efectiva. Un perro viejo en el mundo laboral, por ejemplo, es alguien que ha estado en el mismo trabajo durante muchos años y ha aprendido cómo hacer su trabajo de manera eficiente y también sabe cómo enfrentarse a problemas. También se usa para decir que una persona es difícil de engañar porque tiene mucha experiencia. Imagina esta situación con este diálogo. Puedo manejar bien la reunión de negocios. Soy perro viejo. ¿Así que eres perro viejo? Eso significa que el ladrás cuando den hojas? No, pero puedo morder si es necesario. Vale, vale, no te enojes. Era una broma. Ser más raro que un perro verde. Es una frase coloquial, se utiliza en español para describir algo, o alguien muy inusual o extraño. Tanto que sorprende. La frase se basa en la idea de que un perro verde es algo que no existe en la naturaleza. Por tanto, algo realmente raro. Un ejemplo. Toby es un perro verde. No, es marrón. Me refiero a que Toby es un perro verde porque es un perro al que le gustan los gatos. Muy bien, ahora vamos a practicar con un punto de vista. Te explicaré una misma historia dos veces. La segunda vez cambiaré la perspectiva gramatical. Céntrate en los cambios producidos. Comparando las dos versiones podrás ver cómo cambia la gramatica. Estas técnicas están implementadas a 100% en mis cursos completos en Un Limited Spanish.com sección productos.

7:45.7

Primero en presente, desde la perspectiva de Ricardo. Mi amigo Toni y yo nos hemos encontrado en un bar. He tenido un mal día en la oficina y he venido directamente al bar para desahogarme con mi amigo. En el bar le explico a Tony que he tenido un día de perros en la oficina. Tony siempre bromeando me pregunta si he tenido un día de perros o un día de perros.

8:07.0

Con fundido le pregunto a Tony que significa un día de perros. Tony riendo me explica que es una frase de la

8:12.0

Siempre bromeando me pregunta si he tenido un día de perros o un día de peros.

8:18.8

Confundido, le pregunto a Tony, que significa un día de peros.

8:25.5

Tony, riendo, me explica que es una frase que él inventó para describir esos días en los que todo el mundo te contesta ¿Sí? pero para mostrar desacuerdo. ambos nos reímos mucho de la ocurrencia de Toni y seguimos hablando de nuestras vidas. Después de un buen rato, decidimos que es hora de pagar y marcharnos. Preguntamos al camarero si acepta tarjeta de crédito. El camarero responde, sí, pero hoy no nos funciona la máquina y sólo aceptamos efectivo. Tony y yo nos miramos y nos echamos a reír a carcajadas. esa situación es exactamente lo que Tony describe como un día de peros. Vale, ahora imagina la misma historia en el futuro. Mi amigo Tony y yo nos abremos encontrado en un bar. Habré tenido un mal día en la oficina y habré ido directamente al bar para desahogarme con mi amigo. En el bar le explicaré a Tony que habré tenido un día de perros en la oficina. Tony siempre bromeando me preguntará si habré tenido un día de perros o un día de perros. Confundido le preguntaré a Tony, que significa un día de perros. Tony, riendo, me explicará, que es una frase que él habrá inventado para describir esos días en los que todo el mundo te contesta. Sí, pero para mostrar desacuerdo. Amos nos reiremos mucho de la ocurrencia de Tony y seguiremos hablando de nuestras vidas. Después de un buen rato decidiremos que es hora de pagar

10:47.1

y marcharnos. Preguntaremos al camarero si acepta tarjeta de crédito. El camarero responderá Sí, pero hoy no nos funciona la máquina y sólo aceptamos efectivo.

11:05.5

Tony y yo nos miraremos y nos echaremos a reír a carcajadas. Esa situación es exactamente lo que Tony describirá como un día de peros. Muy bien.

11:25.6

Este es el final de esta pequeña minis historia. Al final Ricardo y su amigo experimentan. Bueno, experimentarán otro sí pero definitivamente es y será un día de peros. Bueno, esto es todo por ahora.

11:47.0

Recuerda que tienes el texto, que este episodio,

11:50.0

disponible en unlimitedspanish.com.

11:54.0

Nos vemos la semana que viene.

11:56.0

Cuídate.

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Oscar Pellus, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Oscar Pellus and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2026.