4.8 • 602 Ratings
🗓️ 16 July 2021
⏱️ 13 minutes
🧾️ Download transcript
¿Cuántas expresiones conoces con el verbo QUEDAR?
Pues, hoy vamos a aprender 5.
Vas a quedar con la boca abierta después de aprender estas 5 expresiones. Y espero que todas ellas te queden bien claras.
Si quieres aprender más sobre el verbo quedar y sus diferentes usos puedes escuchar los episodios 11 y 191.
¡No te quedes solo con este episodio!
Ve a buscar los otros dos.
Recuerda que tenemos clases de grupo de 3 personas por 1 hora para que mejores tu pronunciación y conversación.
También tenemos clases uno a uno con una tutora colombiana.
Si quieres inscribirte puedes ver los detalles aquí: Bookme.name/Spanishland
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabías que Finlandia es el país más feliz del mundo en la actualidad? Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejore estu gramática y tu comprensión. |
0:02.4 | Y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hola para todos, como se encuentran, cómo estamos, ya vamos en la mitad del mes de julio, del 2021. Hoy vamos a aprender cinco expresiones de la vida de área con el verbo que dar. Bueno, que dar tiene muchos usos, muchos. De verdad que es uno de los verbos más complicados. Por eso te recomiendo ir al episodio 11, 0, 11 y al episodio 191 para escuchar lo que ya hemos enseñados sobre quedar. Pero he hecho este episodio para responder una pregunta hecha por uno de ustedes. Esta pregunta viene de Carol O'Shea y ella nos está preguntando sobre dos expresiones como tal. Escuchmos su pregunta! tu tarea que iró muy bien y otro las reglas me quedaron claras. |
2:07.2 | Mi pregunta es ¿de veríamos siempre utilizarla en tiempo? |
2:13.6 | ¿Pretérato? |
2:15.4 | Me puedo explicar un poco más. |
2:19.0 | Muchísimas gracias. |
2:20.8 | Chao. |
2:22.2 | Gracias, Carol. |
2:23.6 | Carol es una de nuestras parceras en el programa de nuestra membresía. Gracias, chau. mientras preparaba este episodio. Así que la número uno es quedarle bien o mal, hecho algo a alguien. Bueno, yo digo, por ejemplo, tu tarea está bien hecha. Your homework is well done. Tu tarea está bien hecha. El asocturado es muy bueno. |
2:45.0 | ¡Tú en su... your essay is well written. Tu ensayo está bien escrito. En vez de decir eso, yo puedo utilizar el verbo quedar y póngame mucha atención. Con esto no estoy diciendo que siempre el verbo estar se puede reemplazar por quedar, no. Sencillamente estas son expresiones que se podrían decir con estar, pero son más natural y comúnmente usadas con quedar. Entonces número uno, te quedó bien la tarea. Es como diciendo, ¿Y Dida Good Job con tu homework? Pero te quedó bien la tarea. Es como diciendo, you did a good job with your homework, pero te quedó bien, es como, it was well done. Básicamente es lo que significa en este caso. Es muy común decir cosas como esa. Oh, estabas haciendo una receta, estabas haciendo un arroz chino por ejemplo y yo te digo wow, el arroz te quedó bien, te quedó bien, como you did it well, it was well done, te quedó bien, yo puedo también decir la frase completa, te quedó bien hecho el arrozosa o te quedó bien cocinado si quiero ser más explícita te quedó bien preparado o te quedó rico en este sentido realmente no o sea no podemos traducirir quedar como una sola cosa, no, porque en cada una de estas expresiones que acabo de decir, se va a traducir de una forma diferente, o en la rosta quedó rico, eso literalmente es como si dijeras, the rice Estate tasty Or remain tasty |
4:45.0 | Or was left tasty pero eso no tiene ningún sentido en inglés en inglés de hecho tú dices the rice is tasty el arroz está rico pero nosotros decimos el arroz te quedó rico te te quedó bien, te quedó bien hecho. Como para significar, dey was well done, well cooked. El ensayo te quedó bien escrito y was well written. En inglés, tú realmente lo dirías en el presente, como de nuevo, de rice is well cooked, el arroz está bien cocinado o The essay is well written, el ensayo está bien escrito. Así que si estamos reemplazando estar y estamos poniendo quedar cuando nos referimos al pasado. Y esto se usa generalmente en el pasado, pero también se puede usar en el presente si es algo que siempre sucede. Es decir, ayer a mí el arroz me quedó rico. Pero generalmente a mí el arroz me queda feo. Yo no se cocinar muy bien, así que generalmente el arroz me queda feo. Generalmente el arroz no me queda bien. El arroz me queda mal casi siempre. Pero ayer me quedó bien, me quedó rico, ¿sí ven? Yo no soy buena para escribir generalmente mis ensayos no me quedan bien o no me quedan bien escritos o mis ensayos siempre me quedan mal pero el ensayo que escribió ayer me quedó bien escrito, me quedó bien, me quedó bien redactado, bien escrito o bien redactado es lo mismo, entonces quedarle bien o mal hecho algo, alguien. Número dos, su otra expresión es quedarle algo claro a alguien, es una expresión muy, |
7:28.8 | muy común. Las reglas les quedaron claras a los estudiantes, de students understood the rules, ellos entendieron las reglas o les quedaron claras. Estoy hablando con mi hermano Miguel y estamos discutiendo y yo le digo Miguel no quiero que vuelvas a gritarme. Te quedo claro. Dichu understanda entendiste, comprendiste. Es otra forma de decir entender, comprender. ¿Digiste que usted está claro o no me grites otra vez? ¿Te quedo claro? Yo estoy explicando un tema y digo, espero que este tema les haya quedado claro. Sí, espero que ustedes hayan entendido este tema, pero es otra forma de decirlo, quedarle claro algo a alguien. Así que muy común decir la otra persona, te quedo claro. O sea, entendiste. Número tres, quedarle bien a alguien o quedarle mal a alguien. Yo ayer tenía que pagarle 500 dólares a mi hermano David, pero no se los pague. Yo no cumplí mi palabra, no cumplí mi responsabilidad. Así que yo le quedé mal a mi hermano. Yo le quedé mal a mi hermano. Esto lo decimos mucho en Colombia. Oye, presta me cien dólares. Voy a pagarte en un mes. No voy a decir a antes porque no quiero quedarte mal, pero en un mes seguro te pago. Yo voy a quedarte bien. O sea, quedarle mal, o quedarle bien a alguien es cumplirle a esa persona o no cumplirle. Otro ejemplo, si una amiga me dice Andrea, vamos a almorzar el lunes al medio día y yo le digo sí, esto es una semana antes. Después, ese mismo lunes media hora antes de almorzar, yo le mando un mensaje a mi amiga y le digo, ¡oh, yo lo siento, pero no podría ir almorzar contigo! Yo estoy avisándole a esa persona muy tarde, quizás ella ya estaba saliendo para el restaurante, pero yo estoy siendo irresponsable, estoy avisándole muy tarde, entonces que estoy haciendo, yo le estoy quedando mal a mi amiga, incompliendo mi palabra muy bien número 4 es cuando hablamos como de emociones quedar sorprendido o quedar preocupado o quedar asustado o quedar impresionado si esto es lo mismo que estar sorido, estar preocupado, pero esto lo decimos cuando es algo muy específico que sucedió en un momento muy específico. Yo digo, por ejemplo, a estoy impresionada con el español de Nate, como en este momento en general estoy impresionada, m impresed, pero luego yo digo algo específico como |
11:08.4 | hace dos días yo le pedí a ney que tradujera una frase muy larga usando el subjunctive y él la tradujo sin ningún error así que yo quedé sorprendida, quedé impactada, quedé impresionada en ese momento. Si ven aquí lo digo cuando es algo específico en el pasado. Y número 5 es quedar con la boca abierta, como tu be left with your mouth open. Y el mismo ejemplo es como una reacción. Ney tradujo esa frase sin problemas. Yo que desorprendida. Yo que de con la boca abierta. Algo pasó que me impresionó y yo que de con la boca abierta. Bueno queridos, espero que hayan aprendido mucho hoy, recuerda, tenemos otros podcasts que se llama SpanoListos, escribe en tu podcast app, espanolistos y ahí nos encuentras para que practiques escuchando conversaciones. También, si quieres mejorar tu pronunciación y tu capacidad para hablar con otros, te recomiendo tomar clases con Diana, que es nuestra tutora, y ella hace clases con tres estudiantes por una hora enfocados en un tema. Si estás interesado o interesada en las clases de conversación con Diana, mandáme un correo a Andrea at spanishlandschool.com y te podemos mandar la información. De nuevo, el correo es Andrea at spanishlandschool.com para que pidas la información de estas clases de grupo y también si tienes otras |
13:05.4 | sugerencias las puedes mandar ahí. |
13:07.9 | Ok, esto es todo por hoy. |
13:12.8 | Gracias por escucharnos. |
13:14.6 | Por favor dinos que te maqueres y haremos un episodio para ti. |
13:18.3 | ¿Quieres más? |
13:19.3 | Visítanos en SpanishLanestcool.com. |
13:21.9 | Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.