4.8 • 602 Ratings
🗓️ 12 July 2021
⏱️ 9 minutes
🧾️ Download transcript
¿Sabías que “encontrarse a” alguien es “to run into” someone, pero “encontrarse con” alguien es “to meet with” someone?
Hoy hablaremos sobre estos dos verbos interesantes.
Puedes decir: “Me encontré a mi ex novio” o “me topé con mi ex novio.”
Y se puede decir: “me encontré con mi novio” o “me reuní con mi novio” o también: “quedé con él”.
De todo esto aprenderemos aquí hoy.
Recuerda que tenemos clases de grupo de 3 personas por 1 hora para que mejores tu pronunciación y conversación.
También tenemos clases uno a uno con una tutora colombiana.
Puedes ver los detalles aquí: Bookme.name/Spanishland
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabes qué significa la palabra empalagarse? Es cansarse de comer dulce. Ahora estás escuchando 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica |
0:25.5 | interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así |
0:31.1 | puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hola, ¿Cómo estás? |
0:28.0 | ¿Cómo te va? |
0:29.0 | Ojalá este esteniendo un buen inicio de Semana. |
0:34.0 | Hoy vamos a aprender sobre los significados del verbo Tumit, que son reunirse y encontrarse. Pero antes de eso quiero hablar un poquito de la palabra que dije al principio |
1:05.4 | empala garse ese verbo no tiene traducción directa al inglés pero lo usamos cuando por ejemplo estamos comiendo un helado o un postre algo dulce y decimos ya no quiero más no quiero más me empalague, me empala que, me empala que. Eso significa que me cansé de comer ese dulce, o sea, ya no puedo consumir más porque me duele la cabeza o siento que no soy capaz de comer más. Eso es empalagarse. Muy bien. Quiero hablar de el verbo to meet para responder una pregunta que envió Ian Tonsley o Tonsley. Nos la mandó por correo Ian gracias por tu sugerencia. Este verbo realmente tiene tres traducciones, pero hay una número cuatro que ya les voy a contar de qué |
2:08.3 | se trata. Número uno es encontrarse con alguien, To meet with someone. |
2:02.6 | I'm going to meet with Miguel on Friday for lunch. |
2:07.8 | Como digo eso, voy a encontrarme con Miguel el viernes para almorzar o voy a encontrarme con Miguel para desayunar, para cenar. Voy a encontrarme con él en el parque, voy a encontrarme con él en el centro de la ciudad. Entonces, |
2:47.1 | to meet with someone, en un lugar a hacer algo, después de que lo planeamos, eso es encontrarse con alguien. Pero lo que les quería decir es que hay otro uso de encontrarse y es cuando tiene la proposición a encontrarse a alguien eso significa a run into someone o también es lo mismo a to bump into someone es decir cuando te encuentras a alguien pero por casualidad, por accidente, no lo |
3:28.9 | estaba planeando. Así que yo diría algo como yo me encontré con mi novio en el restaurante anoche para cenar y cuando estábamos ahí me encontré a mi amiga del colegio amaría yo no estaba planeando ver amaría pero ella estaba ahí y nos vimos y nos dijimos hola y nos saludamos hablamos un poquito. Esa significa que yo me encontré a María. Yo iba caminando por el parque y me encontré a un profesor de la universidad. Es decir, él venía caminando, nos vimos, nos saludamos. Puede ser que solamente dijimos, holHola! ¿Cómo estás? O puede ser que tuvimos una pequeña conversación? En cualquiera de los casos eso es encontrarse a alguien. Pero encontrarse con es planear verse con esa persona. 2. Reunirse con alguien Pues es lo mismo, To meet with someone at a place, Encontrarse con o reunirse con, Voy a reunirme con Miguel el viernes para almorzar, Voy a reunirme con mi mamá el sábado para desayunar. No hay diferencia cualquiera de los dos se puede usar, sin embargo, |
5:08.0 | pues en Colombia utilizamos más encontrarse con. Número 3. |
5:13.4 | Quedar con alguien. Esto es algo que se utiliza pero sólo en España. Así que, en vez de |
5:20.9 | decir, voy a encontrarme con Miguel para almorzar, digo, voy a quedar con Miguel. Sí, o otro uso el verbo quedar. Como dije, esto es solo de España. Voy a quedar con Miguel el viernes para almorzar. Voy a quedar con mi mamá el sábado para desayunar. Es exactamente lo mismo. Quedar con alguien to meet with someone. Muy bien. Y en su correo electrónico IAN nos preguntaba si también recibir a alguien era una traducción de to meet with someone. Y I Ian nos decía, puedo decir, nosotros recibimos a mis padres en el aeropuerto, como we met them at the airport, meaning we were waiting for them. Nosotros recibimos a mis padres en el aeropuerto. No, realmente no, recibir no es una traducción de To Meet with someone. Ahí dirías lo mismo. Nosotros nos encontramos con mis padres en el aeropuerto o nos reunimos con ellos en el aeropuerto, pero lo más apropiado acá sería decir que we pick them up, we pick them up at the airport. |
7:26.0 | Nosotros los recogimos en el aeropuerto. Nosotros recogimos a mis padres del aeropuerto realmente es lo que diríamos porque los dejamos en el aeropuerto, we drop them off to drop someone off a replace, es dejar a alguien en un lugar. Nosotros dejamos a mis padres en el aeropuerto en lunes y luego, más tarde en la semana en el sábado, we pick them up at the airport. Nosotros los recogimos del aeropuerto. |
7:31.6 | Vale, bueno queridos, |
7:33.3 | ojalá ya han aprendido algo nuevo, |
7:35.5 | recuerden buscarnos en YouTube. |
7:38.5 | Si no está suscrito, |
7:40.1 | ve a suscribirte ya mismo |
7:42.9 | y también dale like a los vídeos y recomiendanos para que otros puedan encontrarnos. Y a sí mismo, si quieres mejorar tu capacidad de conversar, tu vocabulario y tu pronunciación, entonces debes unirte a las clases de grupos pequeños. Tenemos clases de grupo con tres estudiantes más una tutora donde hablan sobre un tema específico como calulario y expresiones específicas. Si tú quieres ser parte de estas clases, mandame un correo a Andrea at SpanishLineSchool.com y vamos a enviarte la información, esto lo tenemos principalmente reservado para los parceros para nuestros estudiantes, pero también lo tenemos disponible para aquellos oyentes que realmente estén interesados. Mándame un correo a Andrea atspianesulanschool.com pidiendo la información de las clases de grupo, esas clases están disponibles durante las tres primeras semanas de cada mes y cada semana, tenemos un tema diferente. También si tienes sugerencias de temas, pues enviarlas hay! |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.