30 我们其实活在朋友圈制造的幻觉里
忽左忽右
JustPod
4.4 • 522 Ratings
🗓️ 25 September 2018
⏱️ 49 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
作家黄昱宁出版了自己的第一部小说集《八部半》,这位曾经翻译过伊恩·麦克尤恩、被李敬泽誉为“年轻的阿特伍德”的著名译者,如何在自己的虚构作品中描摹这个时代的城市人群面临的种种问题?在她看来,从翻译走向创作又有哪些心得?
【主持】
程衍樑(新浪微博:@GrenadierGuard2)
杨一(新浪微博:@杨一1)
【嘉宾】
黄昱宁,作家(新浪微博:@黄昱宁)
[02:50]喜欢写作的人内心都有虚构情结
[04:45]写小说需要力气,不能太迟
[07:30]《八部半》里的第一个故事
[08:20]作家最重要的能力是他对虚构的欲望
[09:20]县城青年、电信诈骗与都市故事
[12:10]《登堂入室》里的偷窥欲
[13:45]中国本科以上学历的人口仅占4%
[14:05]北上广普通白领的生活方式已属特例
[16:10]没有微信和朋友圈的时代,作家如何写作?
[17:10]黄昱宁经常和发廊小妹、社区门卫聊天
[20:40]《水》的主题就是城市中的孤独
[26:10]爱好音乐确实会对写作产生影响
[28:55]翻译的经验让黄昱宁乐于雕琢语句
[32:15]“我还是比较善良,不会冷酷到底”
[36:30]大城市以外仍有许多的小众读者
[37:55]大家对于所谓几线城市有固定的偏见
[40:45]外省青年来大城市是文学世界古老的话题
[43:40]成熟的读者会分清作家与主角
【延伸阅读】
《八部半》,黄昱宁 著,浙江文艺出版社
【音乐】
"Didn't I (Blow Your Mind This Time)"(The Delfonics·The Delfonics·1970·Philly Groove Records)
"There Won't Be Many Coming Home"(Roy Orbison·The Fastest Guitar Alive·1967·MGM Records)
【logo设计】杨文骥
【收听方式】
推荐您使用「苹果播客」、Spotify或任意安卓播客客户端订阅收听《忽左忽右》,也可通过喜马拉雅FM、蜻蜓FM、 荔枝FM、网易云音乐收听。
【本节目由JustPod出品】
【互动方式】
微博:@播客一下
微信公众号:忽左忽右
微信公众号:播客一下
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | I gave my heart and soul to you, girl. Do not do it, baby youTo not do it with meTo not do it with me其实说一个作家最重要的能力或者他的最重要的欲望是他对虚构的虚构的能力和虚构的欲望他如果不想扮演别人他为什么要写小说 |
| 0:47.3 | 所以我一直跟我的朋友说我们一直生活在朋友圈换绝里面 |
| 0:49.4 | 就是大朋友圈 |
| 0:50.7 | 你觉得你你关于东西反复被再刷给你什么其实他就是是你一定要提醒自己这是我甚至是我自己给自己製造的换绝或者我的朋友给我制造的换句 |
| 1:00.8 | 我也负责给我的朋友制造换句 |
| 1:03.9 | 我们经常有的时候收到一些看世界民主的 |
| 1:07.4 | 看现当代还不是世界民主那些我给我制造的换句我也负责给我的朋友制造换句我们经常有的时候 |
| 1:05.0 | 说到一些看世界民主的 |
| 1:07.0 | 看现当代 |
| 1:09.0 | 还不是世界民主 |
| 1:10.0 | 那些可能只应四五千侧的那些书 |
| 1:13.0 | 都会有 |
| 1:14.0 | 那些很小地方的独者 |
| 1:16.0 | 然后他很直轴的通过各种渠道 |
| 1:19.0 | 很有限的渠道跟你 |
| 1:20.0 | 要聊这些东西之 |
| 1:22.0 | 我会觉得就是你认为一个小真青年或者一个电信诈骗他就不看这个看不懂远和解册我认为这个本身想法就是这就是个片子片子各位听伤 大家好欢迎收听本期的呼组呼悠我是陈远凉 卧士阳一我们今天来到了我会不会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会会职工做事在《一文出版社》里当编辑吧我现在担任上海《一文出版社》 |
| 2:05.3 | 《文学编辑师》的主任 |
| 2:07.1 | 除了这个身份以外 |
| 2:08.4 | 业余也翻译过很多书 |
| 2:11.1 | 那最近呢 |
| 2:12.5 | 算是换了个新的身份 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from JustPod, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of JustPod and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.
