3.1.3A 《休息和工作,你要哪一个?》
Learning Chinese through Stories
LCTS
4.7 • 586 Ratings
🗓️ 26 April 2019
⏱️ 4 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
996 is a policy widespread among Chinese companies that makes employees work from 9 a.m. to 9 p.m., six days a week.
"To be able to work 996 is a huge bliss", said Jack Ma, China's richest man. What is your thoughts ?
"每天被闹钟振醒的时候、在路上挤公交的时候,脑子里会闪现出100遍辞职的念头。"29岁的吴梦颖这样形容自己上班时的心情。
" měi tiān bèi nàozhōng zhèn xǐng de shíhou , zài lùshang jǐ gōngjiāode shíhou , nǎozi lǐ huì shǎn xiànchū yībǎi biàn cízhí de niàntou . " èrshíjiǔ Wú Mèngyǐng zhèyàng xíngróng zìjǐ shàngbān shí de xīnqíng
4年前,她进入北京的一家私企做财务工作。第一次面试时,就被老板告知,公司规定每周工作6天,所有部门周六都要在岗。如果不能接受,免谈。
Sì nián qián , tā jìnrù Běijīng de yījiāsīqǐzuò cáiwù gōngzuò . Dì yī cì miànshì shí , jiù bèi lǎobǎn gàozhī, gōngsī guīdìng měizhōu gōngzuò liù tiān , suǒyǒu bùmén Zhōuliù dōu yào zài gǎng . Rúguǒ bù néng jiēshòu , miǎn tán .
虽然不合理,但当时不是名校毕业又没有足够财务经验的吴梦颖,还是接受了这个"霸王条款"。对于已经找了小半年工作的她来说,有份能养活自己的工作要比过周末来得更迫切。
Suīrán bù hélǐ , dàn dāngshí bù shì míngxiào bìyè yòu méiyǒu zúgòu cáiwù jīngyàn de Wú Mèngyǐng , hái shì jiēshòu le zhège " bàwáng tiáokuǎn " . Duìyú yǐjīng zhǎo le xiǎo bàn nián gōngzuò de tā láishuō , yǒu fèn néng yǎnghuo zìjǐ de gōngzuò yào bǐguò zhōumò láiděigèng pòqiè .
从那时起,她就过上了"单休"的生活。每个周六,当别的女孩挽着男朋友逛街时,她要对着电脑做账,以及完成领导交代的各项繁杂工作。
Cōngnàshí qǐ , tā jiù guò shàng le " Shàn Xiū" de shēnghuó . Měige Zhōuliù , dāng biéde nǚhái wǎn zháo nánpéngyou guàngjiē shí , tā yào duìzhe diànnǎo zuò zhàng , yǐjí wánchéng lǐngdǎo jiāodài de gèxiàng fánzá gōngzuò .
"单休就等于没有周末,周日的时间大多数用来处理一些生活琐事。紧接着就是新一周的循环,几乎很难有休闲娱乐的时间。"
" Dān Xiū jiù děngyú méiyǒu zhōumò , Zhōurì de shíjiān dàduōshù yònglái chǔlǐ yī xiē shēnghuó suǒshì . jǐn jiēzhe jiùshì xīn yīzhōude xúnhuán , jīhū hěn nán yǒu xiūxián yúlè de shíjiān . "
虽然每天都会闪现辞职的念头,但吴梦颖还没有一次真正提出过,甚至没有把对加班的不满表现出来,因为那可能意味着她会失去这份工作,她没有勇气对加班说不。
Suīrán měi tiān dōuhuì shǎn xiàn cízhí de niàntou , dàn Wú Mèngyǐng hái méiyǒu yī cì zhēnzhèng tíchū guò , shènzhì méiyǒu bǎ duì jiābān de bùmǎn biǎoxiàn chū lái , yīnwèi nà kěnéng yìwèizhe tā huì shīqù zhè fèn gōngzuò , tā méiyǒuyǒngqì duì jiābān shuō bù .
"找一个同样收入又心仪的工作并不容易,裸辞可能就意味着失业,那种焦虑和不安比起加班更让人受不了。现在,双休日和工作我只能选一样。"
" zhǎo yī ge tóngyàng shōurù yòu xīn yí de gōngzuò bìngbùróngyì , luǒ cí kě néng jiù yìwèizhe shīyè , nà zhǒng jiāolǜ hé bùān bǐqǐ jiābān gèng ràng rén shòubuliǎo . Xiànzài , shuāng xiū Rì hé gōngzuò Wǒ zhǐ néng xuǎn yīyàng . "
—选自
https://news.163.com/18/1129/00/E1O88C20000187V5.html
Help us reach 99 Patreons
https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories
Are you already a listener?
Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 聽故事學中文,聽讀越多學得越好,大家好,今天給大家帶來一個故事。故事的名字叫,休息和工作。你要哪一個?每天被闹中震醒的时候 |
| 0:27.0 | 在路上挤公交的哪一個?每天被鬧中震醒的時候 |
| 0:28.2 | 在路上幾公交的時候 |
| 0:32.2 | 腦子裡會閃現出 |
| 0:34.8 | 一百遍辭職的念頭 |
| 0:39.1 | 29歲的無夢影 |
| 0:41.4 | 這樣形容自己 |
| 0:43.8 | 上班時的心情四年前他进入北京的一家司起做财务工作第一次面试时就被老板告知公司规定美洲工作六天所有部門周六都要再趕如果不能接受免贊虽然不合理但当时不是民校毕业又没有足�財務經驗的無夢影。還是接受了這個霸王條款。對於已經找了小半年工作的他來說,有份能養活自己的工作,要比過週末来的更破歉从那时起他就过上了单修的生活每个周六当别的女孩挽着男朋友逛街时他要對著電腦做仗 |
| 2:11.4 | 以及完成領導交代的各項繁砸工作 |
| 2:13.9 | 單修 |
| 2:16.0 | 就等於沒有週末 |
| 2:21.8 | 週日的時間大多數用來處理一些生活所事 |
| 3:05.0 | 緊接著就是新一週的循環幾乎很難有休閒娛樂的時間雖然每天都會閃現辭職的念頭但無夢影還沒有一次真正提出過甚至沒有把對加班的布满表现出来因为那可能意味着他会失去这份工作他没有勇气对加班说不找一个同样收入有心疑的工作并不容易落辞可能就意味着失业那种焦虑和不安比起加班更让人受不了现在双修日和工作我只能选一样哎 |
| 3:48.2 | 故事假完了我只能選一樣今天的节目欢迎您继续在I-Tone上多些好评也欢迎您在Facebook, Twitter和Instagram上关注我们我们得到好评越多 |
| 3:50.1 | 全世界就会有更多的人知道 |
| 3:52.7 | 听过是学中文这个节目 |
| 3:55.0 | 感谢大家收听 |
| 3:56.5 | 我们下次再见 |
| 3:58.0 | 谢谢收听 |
| 3:59.3 | 我们下次再见 ¡Adiós! |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from LCTS, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of LCTS and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

