#293 Sorry, We're Fully Booked
Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
4.9 โข 1.1K Ratings
๐๏ธ 5 May 2020
โฑ๏ธ 10 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Summary
In Hebrew, ืืื (malรฉ) means full, just like how we feel after eating too many french fries. So what does the phrase ืืืื ืืคื ืืื, literally, I admit with a full mouth, mean?
ย
On this episode, Guy explains the root ื.ื.ื
ย
Listen to the All-Hebrew Version of this Episode
ย
New Words and Expressions:
ย
Malรฉ, mele'ah โ Full โ ืืื, ืืืื
ย
"Ani zocher be-leilot shel yare'ach malรฉ" โ I remember, on full moon nights โ ืื ื ืืืืจ ืืืืืืช ืฉื ืืจื ืืื
ย
"Ani makpida lehagid she-ani shmena, ani lo mele'a, o mele'a ba-mekomot ha-nechonim" โ I insist on saying that I am fat, I am not chubby, or full in the right places." โ ืื ื ืืงืคืืื ืืืืื ืฉืื ื ืฉืื ื, ืื ื ืื ืืืื ืืืงืืืืช ืื ืืื ืื
ย
Bachur malรฉ โ Chubby guy โ ืืืืจ ืืื
ย
Bachura mele'ah โ Chubby girl โ ืืืืจื ืืืื
ย
"Banot pashut hayu yoter mele'ot" โ Girls simply used to be curvier โ ืื ืืช ืคืฉืื ืืื ืืืชืจ ืืืืืช
ย
"Ve-ze nechshav la-yofi ha-ultimativi" โ And it was considered the ultimate beauty โ ืืื ื ืืฉื ืืืืคื ืืืืืืืืืืื
ย
Mele'im ad efes makom โ Filled to capacity โ ืืืืื ืขื ืืคืก ืืงืื
ย
Ha-ganim ha-leumiyim mele'im ad efes makom โ The national parks are filled to capacity โ ืืื ืื ืืืืืืืื ืืืืื ืขื ืืคืก ืืงืื
ย
Tfusa mele'a โ Full occupancy โ ืชืคืืกื ืืืื
ย
Modรฉ be-fe malรฉ โ I fully admit โ ืืืื ืืคื ืืื
ย
Ledaber be/im pe malรฉ โ To speak with your mouth full โ ืืืืจ ื/ืขื ืคื ืืื
ย
Asita malรฉ ta'uyot โ You made lots of mistakes โ ืขืฉืืช ืืื ืืขืืืืช
ย
Hayu sham malรฉ anashim โ There were lots of people there โ ืืื ืฉื ืืื ืื ืฉืื
ย
Ani save'a/sve'ah โ I am full (food) โ ืื ื ืฉืืข/ืฉืืขื
ย
Ani malรฉ/mele'ah โ I am full (food, coll.) โ ืื ื ืืื/ืืืื
ย
"Slicha, ani ma-ze malรฉ/mele'ah, lo mesugal/mesugelet" โ Sorry, I am so full, I just can't โ ืกืืืื, ืื ื ืื ืื ืืื/ืืืื, ืื ืืกืืื/ืช
ย
"Yashavnu ve-achalnu, hitmalรฉti chips" โ We sat and ate, I filled myself with chips โ ืืฉืื ื ืืืืื ื ืืชืืืืชื ืฆ'ืืคืก
ย
"Al titmal'u, tash'iru makom la-ochel" โ Don't get too full, leave some room for the food โ ืื ืชืชืืืื, ืชืฉืืืจื ืืงืื ืืืืื
ย
"Al titmal'u yoter midai, yesh harbe ochel" โ Don't get too full, there's a lot of food โ ืื ืชืชืืืื ืืืชืจ ืืืื, ืืฉ ืืจืื ืืืื
ย
"Yow, ma-ze hitmaleti" โ Wow, I am so full โ ืืืื, ืื ืื ืืชืืืืชื
ย
Ha-otobus hitmalรฉ โ The bus became full โ ืืืืืืืืก ืืชืืื
ย
Otobus Ha-shabat โ The shabbat bus โ ืืืืืืืก ืืฉืืช
ย
Playlist and Clips:
ย
Knesiyat Ha-sechel โ Hayinu Osim Ahava (lyrics)
ย
ย
Mele'im ad efes makom โ Filled to capacity
ย
Ishai Ribo โ Ha-nisayon ha-ze (lyrics)
ย
Sarit Avitan โ Lo Mat'imim (Lyrics on youtube)
ย
Shalom Hanoch โ Tiyul Le-Yafo (lyrics)
ย
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | This is TLC1. |
| 0:10.0 | Streatwise. |
| 0:11.0 | Chalo, it's me Guy with street-wise Hebrew. |
| 0:15.0 | Today I'd like to talk about the word Malay, Memlamad Aleph, which means full. |
| 0:21.0 | This show provides many useful words and expressions. |
| 0:24.0 | So much so that we're going to dedicate two episodes to cover it all. |
| 0:28.0 | Let's start with Malay as a simple adjective. My Nizocher, Belaileotchell Yareach Mala, I remember on full moon nights. |
| 0:47.0 | Yareh the moon, Mala, full, Yareach Malay. I'm not going to be able to not and I know me, |
| 1:03.0 | and no one, I'm not, |
| 1:04.0 | but come, it's and the only the album |
| 1:06.0 | and it's only one and it's only one |
| 1:08.0 | this is a Khan television news story |
| 1:10.0 | about fashion for full-figured women. |
| 1:13.7 | Meigraf, a fashion blogger, says, |
| 1:16.0 | Anim Macpidale haigid |
| 1:17.7 | that is a nichmina, anilomile a la'qsa, |
| 1:19.8 | or me la a ma'amikoumot anichonim. |
| 1:21.9 | Let's explain this. Let's explain this. |
| 1:23.2 | Anima Kidalah Gid means I insist on saying, |
| 1:27.0 | she Anishmina that I'm fat. |
| 1:29.8 | And I'll only a, I'm not chubby. |
| 1:32.3 | Or mele a me kba-comotanechonim or full in the right places so Mala-Melle-A full can also mean chubby |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2026.

