meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

265 | Perder: 7 Usos Diferentes

Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

Nate Alger

Aprende, Advancedspanish, Learnspanish, Language Learning, Learn, Spanishtips, Intermediatespanish, Podcastinspanish, Avanzado, Howtolearnspanish, Spanishtraining, Aprender, Spanishpodcast, Teaching, Intermedio, Espanol, Education

4.8602 Ratings

🗓️ 9 December 2020

⏱️ 11 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

¿Cuántos usos del verbo PERDER conoces?

Hoy te enseñaremos 7 usos de la vida diaria.

Podemos decir: perder el tiempo, perder la calma, perderse, perder algo, etc.

¡Vamos a aprender juntos!

No olvides que puedes ser parte de nuestra membresía. Tendrás clases en vivo cada semana, 8 lecciones para el mes y mucho más.   

Registrate aquí: Spanishlandschool.com/member

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Sita del día. La amistad tuplica las alegrías y divide las angustias por la mitad. De Sir Francis Bacon. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo

0:29.0

10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hola queridos como se encuentran ojalá está enteniendo un buen inicio de semana? Y ojalá está en siendo constantes con su español. Recuerda la clave del éxito está en la constancia y eso se aplica con todo en la vida. Hoy queridos vamos a aprender sobre siete usos diferentes del verbo perder. Este es otro episodio más donde hablamos de verbos con diferentes significados. Vamos con el número uno es perder el tiempo. que en inglés es to waste your time. Así que es muy común decirle a otra persona, no pierdas el tiempo. O deja de perder el tiempo. Los papás le dicen eso mucho a sus hijos, no pierdas el tiempo. Vea estudiar, deja de perder el tiempo y hay otra cosa que decimos junto con eso que es, aprovecha el tiempo, como take advantage of the time, aprovecha el tiempo. Número 2 es perder algo, tu luz something, perder un objeto, así que tu puedes decir, yo perdí las llaves, no sé dónde

2:08.1

están. Perdí las llaves. Perdí el dinero. I lost the keys, I lost the money. Sin embargo, quiero explicarte que hay dos formas de decir esto. Puedes decir, yo perdí las llaves o a mí se me perdieron las llaves. Esa segunda forma es con el accidental C, esta es otra lección, otra clase, pero ahí les digo, hay dos formas de decirlo, perdí las llaves o se me perdieron las llaves. Este C se pone ahí para enfatizar que fue un accidente y decimos perdieron porque es las llaves porque es algo plural. O puedo decir, perdí el dinero o se me perdió el dinero. 3. Eso tres es perderse, como reflexivo, es tu get lost, perderse. Ayer yo me perdí en el bosque porque se me perdió el mapa. Si ven, me perdí, I got lost, porque se me perdió el mapa Porque yo he perdido el mapa. Ya viste las noticias, un niño aquí en el barrio se perdió. Aquí de la gente se perdió. Número 4 hablamos de perder un partido o perder una apuesta. Es muy utilizado en los deportes, por ejemplo, hay dos equipos de fútbol, el equipo de Colombia y el de Brasil y están jugando, verdad? Entonces yo digo Colombia perdió y Brasil ganó. O Brasil perdió y Colombia ganó. Entonces, utilizamos perder, igual que en inglés. También se podría decir que Colombia perdió contra Brasil. Brasil perdió contra Colombia. También hablamos de perder una apuesta. que es una apuesta, es abet, p-e-t. Entonces, yo digo te apuesto 20.000 pesos a que Colombia va a ganar y después más tarde Colombia pierde, entonces tú pierdes la apuesta y tú dices ah Colombia perdió así que yo perdí la apuesta muy bien ok número cinco es perder un examen To fail and exam. Decimos perder un examen o también se puede decir reprobar un examen. Santiago perdió el examen de física. Santiago reprobo el examen de física. perder reprobar o sencillamente no pasar. No pasó el examen. Y para decir que si que la iPad de examen el opuesto sería yo pase el examen o yo aprobé el examen, pasar a probar y el opuesto perder, reprobar y también podemos decir no pasar. Ok, el uso número 6 es perder el bus, perder el tren, perder el avión. To miss the bus, oh I missed the fly, perder el vuelo. Esta mañana me levanté tarde y por eso perdí el vuelo. Perdí el tren. Perdí el bus. Apúrate. Mira la hora. Se hace tarde. Vas a perder el vuelo. Vas a perder el bus. No decimos extrañar por supuesto, sino perder. Y número 7 también es reflexivo, es perderse una reunión, perderse la clase, perderse una fiesta, perderse una película. Es como tu mes, pero no ir a algo, no asistir a algo porque no pudiste porque estaba enfermo o tuviste un problema. Como por ejemplo yo me perdí la clase porque estaba enferma. Hay mest de clase, porque yo era un cero. Es otra forma decir como yo no puedo hacer de clase. Me perdí la clase porque estaba enfermaí? o me perdí la película porque llegué tarde al teatro. Y ahora para terminarles quiero compartir unas expresiones que decimos perder o verbos que se forman, perder y otra palabra. Primero, perder la calma. Perder la calma. Cuando alguien está en una situación terrible, una situación de desesperación, tú le dices, tranquilo, tranquilo, no pierdas la calma, no pierdas la calma. Mantén la calma, keep calm. Mantén la calma, no pierdas la calma. Y cómo se dice tu PENEC? Tu PENEC es entrar en PANICO. Siguiente, perder una discusión. Muy común entre los novios o los esposos cuando discuten por algo, yo podría decir algo como, cuando discutimos, yo siempre pierdo, como Ney gana, o sea, hacemos lo que él diga, o Ney puede decir, yo siempre pierdo con Andrea, siempre hacemos lo que ella diga, o yo pierdo la discusión, aunque no están común decir perderla la discuscusión sino es más como lo que yo dije, cuando discutimos yo siempre pierdo, ya se entiende que es la discusión. Siguiente es perder el hilo de la conversación, por ejemplo yo estoy hablando con mi amiga y alguien me llama por teléfono, yo hablo con esa persona y cuando

8:47.1

cuelgo no recuerdo que fue lo último que dije, no recuerdo en donde quedamos, cuál fue la última cosa de la que hablamos, entonces yo digo, ¿de qué estábamos hablando? Perdí el hilo de la conversación que fue lo último que me dijiste en ese contexto lo usamos.

8:46.0

Siguiente, perder la reputación o dañar la reputación. A Camila le hicieron algo muy feo en el colegio, dijeron mentiras sobre ella y ahora todo el mundo piensa que ella es una chica

9:26.8

loca entonces decimos que ella perdió la reputación o más común en la escuela unos compañeros le dañaron la reputación. Siguiente, perder la timidez o perder la pena. perder la timidez o perder la pena. Es como tu stop being shy. Cuando yo me hice novia de Nate, yo siempre tenía mucha pena con la familia de él, pero después de unos meses perdí la pena y me sentía más cómoda, después de unos meses perdí la timidez. La otra que utilizamos es perder la memoria. Las personas que tienen Alzheimer's que pasó con esas personas perdieron la memoria, no recuerdan nada ni a nadie. Y la última es perder la vida. vida perder la vida es un sinónimo de morir Daniel se estrelló y tristemente en ese accidente murió o tristemente en ese accidente perdió la vida bueno queridos eso es todo por hoy recuerda si tienes alguna sugerencia de temas para el podcast, mandame un correo a Andrea at SpanishLan School dot com. Y ahí pondremos eso en una lista para episodios futuros. Ok, esto es todo por hoy, gracias por escucharnos, por favor dinos que te maqueres y haremos un episodio para ti.

11:07.5

¿Quieres más?

11:08.5

Visítanos en espanylanaescult.com.

11:11.1

Un abrazo de oso.

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.