meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#255 You Can't Fire Me! I Quit!

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Israel, Tlv1, Religion & Spirituality, Language Learning, Education, Language, Judaism, Hebrew, Streetwise

4.9 โ€ข 988 Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 28 May 2019

โฑ๏ธ 9 minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

There is a small yet significant difference between the Hebrew words ืคื•ื˜ืจืชื™ and ื”ืชืคื˜ืจืชื™ which share the common root ืค.ื˜.ืจ. The former means โ€œI was firedโ€ and the latter means โ€œI quit.โ€

On this episode, Guy covers all things ืค.ื˜.ืจ, including the words for exemption, resignation, and dismissal.

Listen to the All-Hebrew Version of this Episode

New Words and Expressions:

โ€œAni putarti, lo hitpatartiโ€ - โ€œI was fired, I didnโ€™t quitโ€ - โ€œืื ื™ ืคื•ื˜ืจืชื™, ืœื ื”ืชืคื˜ืจืชื™โ€

Yesh hevdel bein โ€˜putartiโ€™ le-ven โ€˜hitpatartiโ€™ - There is a difference between โ€˜I was firedโ€™ and โ€˜I quitโ€™ - ื™ืฉ ื”ื‘ื“ืœ ื‘ื™ืŸ โ€˜ืคื•ื˜ืจืชื™โ€™ ืœื‘ื™ืŸ โ€˜ื”ืชืคื˜ืจืชื™โ€™

Putarti - I was fired - ืคื•ื˜ืจืชื™

Hitpatarti - I resigned - ื”ืชืคื˜ืจืชื™

โ€œHitputarโ€ - Someone that was made to quit - โ€œื”ืชืคื•ื˜ืจโ€

Lefater - To fire - ืœืคื˜ืจ

Ata mefutar/At mefuteret - Youโ€™re fired - ืืชื” ืžืคื•ื˜ืจ / ืืช ืžืคื•ื˜ืจืช

Hu putar - He was fired - ื”ื•ื ืคื•ื˜ืจ

Ata putarta - You were fired - ืืชื” ืคื•ื˜ืจืช

Ani putarti - I was fired - ืื ื™ ืคื•ื˜ืจืชื™

Piturim - Dismissal - ืคื™ื˜ื•ืจื™ื

Michtav piturin - A letter of dismissal - ืžื›ืชื‘ ืคื™ื˜ื•ืจื™ืŸ

Michtavei piturin - Dismissal letters - ืžื›ืชื‘ื™ ืคื™ื˜ื•ืจื™ืŸ

Tiftor oti vaksha me-hasipur ha-ze - Please help me to get rid of this story - ืชืคื˜ื•ืจ ืื•ืชื™ ื‘ื‘ืงืฉื” ืžื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื”

Liftor mishehu mi-mashehu - To exempt someone from something - ืœืคื˜ื•ืจ ืžื™ืฉื”ื• ืžืžืฉื”ื•

Ata patur/At ptura/Atem pturim - You are exempted - ืืชื” ืคื˜ื•ืจ/ืืช ืคื˜ื•ืจื”/ืืชื ืคื˜ื•ืจื™ื

Past participles in paโ€™al: Katuv (written), Patur (exempted), Sagur (closed), Shamur (kept) - ื›ืชื•ื‘, ืคื˜ื•ืจ, ืกื’ื•ืจ, ืฉืžื•ืจ

Sagarti et ha-halon - Ha-halon sagur - I closed the window, the window is closed - ืกื’ืจืชื™ ืืช ื”ื—ืœื•ืŸ, ื”ื—ืœื•ืŸ ืกื’ื•ืจ

Patarti otcha - I exempted you - ืคื˜ืจืชื™ ืื•ืชืš

Ata patur - Youโ€™re exempted - ืืชื” ืคื˜ื•ืจ

Ptor, ptorim - Exemption - ืคื˜ื•ืจ

Giyus le-kulam - Military draft for all - ื’ื™ื•ืก ืœื›ื•ืœื

Ptor le-kulam - Exemption for all - ืคื˜ื•ืจ ืœื›ื•ืœื

Lehotsi ptor - To issue an exemption pass - ืœื”ื•ืฆื™ื ืคื˜ื•ืจ

Ptornik - A guy that have lots of ptorim - ืคื˜ื•ืจื ื™ืง

Ptor me-anglit ba-universita - Exemption from English at university - ืคื˜ื•ืจ ืžืื ื’ืœื™ืช ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”

Ptor mi-mas - Exemption from tax - ืคื˜ื•ืจ ืžืžืก

Ptor mi-sherut tsavโ€™i, ptor me-hatsava - Exemption from serving in the army - ืคื˜ื•ืจ ืžืฉื™ืจื•ืช ืฆื‘ืื™ ,ืคื˜ื•ืจ ืžื”ืฆื‘ื

Patur - Exempted - ืคื˜ื•ืจ

Ptor - Exemption - ืคื˜ื•ืจ

Lehipater mi-mashehu - To get rid of something - ืœื”ื™ืคื˜ืจ ืžืžืฉื”ื•

Lehipater mi-mishehu - To get rid of someone - ืœื”ื™ืคื˜ืจ ืžืžื™ืฉื”ื•

Niftar - Got rid of / deceased - ื ืคื˜ืจ

Hu niftar mehagitara - He got rid of the guitar - ื”ื•ื ื ืคื˜ืจ ืžื”ื’ื™ื˜ืจื”

Hu niftar - He passed away - ื”ื•ื ื ืคื˜ืจ

Haverimot - Haverim and haverot, friends (pl. m., f.) - ื—ื‘ืจื™ืื•ืช

Playlist and Clips:

Kan TV report

Ariel Zilber - Muvtal Blues (lyrics)

Michtavei piturin

Ha-dag Nachash - Shirat Ha-sticker (lyrics)

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is T.L.B. 1.

0:07.0

Street-wise.

0:11.0

Hebrew.

0:12.0

Shalom. It's a guy with Street-wise Hebrew. Shalom, it's me Guy with Street-wise Hebrew.

0:15.0

I was watching TV a few days ago, it was Hadashot Khan, the Israeli national TV news,

0:21.0

when someone said this. I was fired, I was fired. Okay?

0:33.0

Aniputarti, lo hit patarti.

0:36.0

This guy says,

0:37.0

aniputarti, I was fired.

0:39.0

Lo hit patarti.

0:41.0

I did not quit.

0:42.0

Yes, she've del Ben putarti. Petati, I did not quit. Yeshvedale Ben Putati, Levene Hit Potati, there is a difference between Putati I was fired, and Hit

0:49.7

Pattati, I quit.

0:51.6

This news story is about a lawyer who claims that he was fired by a judge.

0:55.0

I said to myself this is a great example to kick off an episode.

1:00.0

Putarty is Puyal. I was fired, the passive of Le Fattel to fire someone in Bignan Piel.

1:10.0

Hit Pael is the reflexive form, hit-patarty.

1:14.0

And there is a combination of the two, hit-put-t-tar in slang,

1:18.0

which is used when someone is made to quit, who hit-putar. In Piel, it's le fataire to fire. The passive of P.L is always, always,

1:29.0

po'A. A T'a m'a.

1:35.0

It's my m'a. It's my shit

1:36.0

Gavinnle Gidli.

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2025.