4.9 โข 988 Ratings
๐๏ธ 7 May 2019
โฑ๏ธ 8 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Shlita (ืฉืืืื) means control. So why do some people graffiti ืฉืืื or ืฉืืืืช on walls? And how do we say, โwhere's the remote?โ in Hebrew?
Guy takes control of the situation and explains.
Listen to the All-Hebrew Version of this Episode
New Words and Expressions:
Efo ha-shalat? - Where is the remote? - ?ืืืคื ืืฉืื
Shalat rachok - Remote control - ืฉืื ืจืืืง
Shalit - Ruler, leader - ืฉืืื
Le-shlita muhletet be-mezeg ha-avir - For complete control of the weather - ืืฉืืืื ืืืืืืช ืืืื ืืืืืืจ
Lishlot - To control - ืืฉืืื
Shlita - Control (n.) - ืฉืืืื
โSholtim be-mezeg ha-avirโ - โControlling the weatherโ - ืฉืืืืื ืืืื ืืืืืืจ
Bo neโabed shlita - Letโs lose control - ืืื ื ืืื ืฉืืืื
Ha-kol be-shlita means - Everything is under control - ืืื ืืฉืืืื
Hi sholetet ba-pratim - She knows all the details - ืืื ืฉืืืืช ืืคืจืืื
Hi sholetet ba-homer - She knows her stuff inside out - ืืื ืฉืืืืช ืืืืืจ
Hu sholet be-tsarfatit - Heโs fluent in French - ืืื ืฉืืื ืืฆืจืคืชืืช
โAdam sholetโ - โAdam rulesโ - ืืื ืฉืืื
Hishtaltut - Taking over, gaining control - ืืฉืชืืืืช
Lehishtalet al mashehu - To gain control of something/cope with something - ืืืฉืชืื ืขื ืืฉืื
Hu ma-ze mishtalet - Heโs so dominant - ืืื ืื-ืื ืืฉืชืื
Shtaltan/shtaltanit - Dominant - ืฉืชืืื/ืฉืชืืื ืืช
Shtaltanut - Being too dominant - ืฉืชืืื ืืช
Nu, tishtalet kvar al ha-balagan ba-bayit - Come on, gain control of your mess at home - ื ื, ืชืฉืชืื ืืืจ ืขื ืืืืื ืืืืช
Tishtalti al ze kvar - Cope with it - ืชืฉืชืืื ืขื ืื ืืืจ
Playlist and Clips:
Sholtim be-mezeg ha-avir - Commercial 1
Sholtim be-mezeg ha-avir - Commercial 2
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | This is TELV1. |
0:10.0 | St. Louis. Streatwise. |
0:12.0 | Hibro. Shalo. It's me guy with Streatwise Hebrew. Shalom, it's me Guy with Street-wise Hebrew. |
0:15.0 | Joshua Marouff from New York wrote to ask, |
0:18.0 | what is the difference between Shollett and Michtalet? |
0:22.0 | Josh today's episode will answer your question. Our route is |
0:26.3 | Shin Lamette, who Shalat means he controlled, ruled, governed. |
0:33.0 | Look at me now. |
0:35.0 | Will I ever learn? |
0:37.0 | I don't know how. |
0:39.0 | But I'm suddenly to lose control. |
0:42.0 | There's a fire within my soul. Yes, I promise to teach you how to say to lose control. |
0:49.0 | Perhaps the most important word that stems from this Shoresh is Shalat, |
0:54.0 | Shilath, remote control. Efra Shalat, where is the remote? |
0:59.0 | Very handy. |
1:00.0 | Do you know where your Shalat is because I can't find ours? |
1:03.2 | The formal term is Shalat Erhok |
1:06.7 | a thing that can control something, |
1:09.3 | a hok far, but we usually just say Shalat, just like in English where the control from remote control |
1:17.4 | is dropped. |
1:18.4 | Simulev Shalat, Shin Lamette, could also be read as Schelet, sign, which is not related to control. |
1:27.0 | Schelet, Schelet means ruler or leader, usually not in a democratic regime. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2025.