4.8 • 602 Ratings
🗓️ 28 August 2020
⏱️ 12 minutes
🧾️ Download transcript
Hoy vas a aprender acerca de la diferencia entre Llevar y traer y también entre ir y venir.
Este episodio es para responder a una pregunta hecha por Brittany, una de nuestras fieles Parceras.
Esta es una confusión muy común para los estudiantes de español, así que, en este episodio aclararás tus dudas.
¡Vamos a ver cuántas de estas palabras y expresiones conoces!
Recuerda que puedes ser parte de nuestra membresía.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | Sita del día. |
0:01.8 | Ama a tu prójimo como a ti mismo. Ve Jesucristo. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast, pasa a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos, aprendamos juntos. Hola para todos, como están ojalá que estén teniendo un buen inicio de fin de semana y ojalá que tengan buenos planes para relajarse en este fin de semana. Hoy como todos los viernes vamos a hablar de una pregunta enviada por ustedes y hoy vamos a hablar sobre la diferencia entre llevar y traer y también la diferencia entre ir y venir. Esto fue enviado por Brita Nibarán, una parcera que está en Colombia pero antes de responder esa pregunta quiero hacer alusión a la cita del principio. Es su Cristo, dijo, ama tu prójimo como a ti mismo. Y realmente, si nos damos cuenta, esto es algo que es cierto, independiente de nuestras creencias, independiente de nuestra religión, independiente de lo que sea. |
1:47.0 | Si pensamos en esa frase lo que eso significa, yo me puse a pensar sería un buen recordatorio para nosotros, especialmente en estos tiempos donde, por muchas cosas que han pasado, de verdad estamos en un mundo donde tristemente hay rechazo de unos a otros, ¿verdad? Hay incluso odio, odio real de unos a otros, ¿verdad? Estamos buscando a otras personas por sus creencias, por su posición política, por su cultura, |
2:27.7 | etcétera, etcétera, verdad. Hay mucha división y es muy triste porque eso está pasando realmente en todo el mundo, ¿verdad? Entonces, solo quería que recordemos lo importante que son esas palabras. ¿Qué pasaría si decidíéramos amar al otro como a nosotros mismos? ¿qué pasaría si decidíéramos amar antes de juzgar? ¿verdad? claro y con eso no digo que deberíamos suponer que nada está pasando y olvidar todo y siempre amar y pretender que nada está pasando no no digo eso pero digo que si tuvieramos una sociedad en la que tratáramos de buscar el bien del otro, el bien común En vez vez de el bien personal siempre las cosas serían |
3:28.2 | muy muy diferentes. Y claro no podemos cambiar el mundo, pero podemos cambiarnos a nosotros mismos. Así que pense a hacer una pequeña reflexión porque pienso que es muy necesario que recordemos lo importante que es amar al otro antes de amarme a mí, buscar el bien del otro. Así que te invito a que tratas de buscar formas en las cuales puedas amar al otro a tu prójimo, a tu vecino, a tu papá, a tu jefe. ¿Cómo puedes hacer actos de amor por otros? En los que te sacrificues un poquito tú y no siempre estés viviendo para ti mismo y haciendo cosas solo para ti. Creme. Cuando hacemos cosas por los demás y ponemos a los otros primero, eso nos trae felicidad. Entonces solo quería dejarles esa reflexión, estamos en un mundo donde solo estamos constantemente escuchando malas noticias y cosas malas que pasan entonces nosotros somos los únicos que podemos empezar a hacer buenas cosas pasar. Listo, y vuel a ir digo esto es algo que independiente de lo que tú creas, yo considero que se aplica a todos como seres humanos y que si lo hicieramos, veríamos cosas diferentes. Bueno, ya sierro el momento de reflexión de Spanish en school. |
5:05.8 | Y entonces entremos en materia. Esto es muy interesante porque varios se confunden con eso, exacto. ¿Cuál es la diferencia entre llevar y traer? Es muy fácil. Jevar tiene muchos significados. Pero en este sentido llevar es to take something from one place to another place, ¿sierto? llevar a una persona de un lado a otro en un carro, en un amoto, o llevar la sombrilla de tu casa a, you know, al trabajo, por ejemplo, y traer, traer, pues, significa to bring, ¿sierto? Entonces, sí en inglés he notado que los usan intercambiablemente, pero en español básicamente lo que debes hacer es lo siguiente. Yo estoy aquí en mi casa y yo voy a ir a mi trabajo. Y yo voy a necesitar la sombrilla o el paraguas de umbrella conmigo. En inglés subirías como oh, oh ya me voy a ir ahora, pero voy a dejar la embraela con mi encase de reina o voy a poner la embraela con mi encase de reina, los dos funcionan. Entonces, llevar otra vez, pues estás en el punto A, la casa y vas hacia el punto B. Entonces, en ese caso es llevar porque la cosa que te interesa está contigo en el punto de partida. La cosa que te interesa está contigo en el punto de partida. La sombrilla está aquí en la casa y tu vas de la casa punto A a punto B. Voy a llevar la sombrilla en caso de que llueva, pero pensemos en el mismo escenario. Pues yo estoy aquí en la casa del punto A y Nate está en la oficina. Vamos a imaginar que los dos trabajamos en la misma oficina. Entonces yo le digo ok Nate voy a salir para la oficina en este momento. Yo soy en el punto A y aquí está la sombrilla, pero Nate está en el punto B. Nate me dice ¿que neu? Take them brela with you. ¿queannuye brindan brela with you? I think I will need it later. En este momento cuando Nate habla la cosa que él necesita no está con él, está en otro lado. Si someone es going to bring it for him. Entonces, en ese caso, Neymedia, hay Andrea, puedes traer la sombrilla, creo que la voy a necesitar más tarde. Y a propósito, nosotros no diríamos, puedes traer la sombrilla contigo. Solo diríamos, puedes traer la sombrilla, ¿por qué? Porque Nate está en el punto final y la cosa está en el punto de inicio. Son one spring in it, chugem. So, realmente utilizamos traer es cuando hablas de una cosa que no está contigo y alguien más la va a traer. Ney me dice, entre a traer la sombrilla, la voy a necesitar más tarde. O mi mamá me dice, Andrea, cuando vengas en la tarde a visitarme, por favor trae pan y chocolate. ¡Please bring bread and chocolate! ¿Cierto? Mi mamá nunca me diría, cuando vengas en la tarde, puedes llevar pan y chocolate.ate, Nate no me diría, puedes llevar la sombrilla, no, traer, bring it to me, alguien me trae algo de otro lado, en el endenay go when I take something with me, llevar, listo, mamá yo voy a llevar panichocolate en la tarde, ay sí, trae panichocolate bastante porque todos van a estar aquí. |
9:27.1 | Y ahora con ir y venir es exactamente el mismo principio, ok? So de hecho ustedes en inglés hacen algo que a mí pues al principio me confundía mucho. por ejemplo hoy, yo estoy en mi casa. |
9:45.5 | Mi cuñana está en su casa, en ella, me mandó un texto y dijo, ¿hey, ¿qué es que me vayas a ir a la casa? ¿qué me vayas a ir a la casa? ¿sí? ¿qué es que me vayas a ir a la casa? So she is going towards a place, but she's using the word the verb to come, which is venir. I would never say, oye, voy a venir a tu casa a las cuatro. No. En español mi cuña iria, oye andrea. Voy a ir a tu casa a las cuatro, que es la |
10:26.4 | el lugar que está pasando en la gente. Voy a ir a tu casa a las cuatro. |
10:22.7 | Entonces yo recibo la acción y yo diría, |
10:25.7 | oh, es que es que vas a venir. |
10:30.9 | Que bueno que vas a venir. |
10:35.1 | ¿Sí? |
10:41.0 | ¿Esas la diferencia. I am leaving my place and going towards a no place, siempre es ir, pero eso es el problema en inglés, utilizas, com over. Pero no es, voy ahí, la que me voy a ir, la voy a ir a your house, en vez de, a que me gusta ir a tu casa. Muy bien, entonces me voy a preguntar qué horas vas a venir o voy a ir a las cuatro. Bueno queridos, espero que esto haya quedado claro que hayan aprendido, recuerda que tú puedes mandar tus preguntas, de vez ir a Spanish School.com slash Oreo. Ahí puedes mandar una pregunta y te vamos a responder. Ok, esto es todo por hoy. Gracias por escucharnos. Por favor dinos que te maqueres y haremos un episodio para ti. |
10:42.5 | ¿Quieres más? |
11:45.3 | Visítanos en espanichlanescult.com. |
11:46.4 | Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.