4.8 • 602 Ratings
🗓️ 25 August 2020
⏱️ 12 minutes
🧾️ Download transcript
En este episodio vamos a seguir hablando de los diferentes usos de la palabra TAL. Si no has escuchado el episodio 237 con la parte 1, entonces ve a escucharlo.
Algunas de las expresiones que aprenderemos hoy son “tal vez”, “con tal de que”, “por tal,” y “con tal.”
¡Vamos a ver cuántos de estos usos conoces!
Recuerda que puedes ser parte de nuestra membresía.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabías que en Guatemala hay 27 volcanes activos? |
0:04.8 | Se le llama la Tierra de los Volcanes y Terremotos. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. |
0:25.0 | En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 |
0:30.4 | minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hola para todos, ¿cómo están ojalá que estén teniendo un buen inicio de semana. Hoy vamos a seguir hablando de los usos de la palabra tal t-a-l. Si tú no escuchaste el episodio 237, te recomiendo que lo escuches justo después de este para que aprendas más sobre los significados de la palabra tal. Pero antes de empezar, quiero recordar que nosotros tenemos otro podcast que se llama españolistos. Así que en tu podcast app puedes escribir spanolistos con n, spanolistos y ahí la vas a encontrar. O si buscas espanolistos.com, hay encuentras nuestra página, veas escuchar este podcast porque tenemos episodios de 30 minutos de conversación sobre cosas de la vida diaria y temas interesantes. Bueno queridos, sigamos en el episodio 237, aprendimos 5 usos de tal. Vamos para el número 6, es la expresión tal vez, tal vez, que significa maybe y ¿cuáles son otras formas de decir, maybe, pues puedes decir quizás, quizás, o de pronto. Y la que les acabo de decir, tal vez, tal vez nueva hoy, maybe it will rain to it, pero sepan que esto es maybe it también might, o sea, si yo digo algo como it might rain today, el it no lo traduzco porque nunca traducimos it al inicio de una frase, así que it might rain puede ser tal vez llueva, quizás llueva, quizá llueva de pronto dos palabras separadas, de pronto llueva hoy. con esto expresa posibilidad, causa el subjuntivo. |
3:29.2 | Maybe we will have to wait for an hour in line. Quizás tengamos que esperar por una ahora en la fila. Cierto, o tal vez tengamos que esperar. Muy bien, número 7 es la expresión con tal de que, que significa as long as, también causa el subjuntivo y la utilizamos para darle una condición a alguien. Por ejemplo, me voy a ayudar con tu homework como loco |
3:45.1 | que te clima para darle una condición a alguien. Por ejemplo, I will help you with your homework as long as you clean your room. Yo te ayudaré con tu tarea con tal de que limpies tu habitación. Hay tenemos la palabra tal en esta expresión con tal de que, que significa as long as, pero recuerda, |
4:31.3 | de hecho recientemente aprendimos que también as long as se puede decir siempre y cuando, |
4:40.8 | siempre y cuando, te ayudaré con la tarea siempre y cuando limpies tu habitación. Muy bien. Número ocho. Es una expresión que decimos y es son tal para cual. Por ejemplo, estamos hablando de una pareja de novios y ellos tienen muchas cosas en común, así que por eso tienen una buena relación. Entonces decimos, ellos son tal para cual. O sea, como que están hechos para estar juntos. O si hablamos de una amistad entre los personas que se llevan muy bien, |
5:29.1 | decimos es que ellos son, son tal para cual. O sea, se la llevan muy bien, tienen muchas cosas en |
5:38.4 | común. Uso número 9 según nuestra lista, verdad, que traíamos desde el episodio 237. Esta es la número 9 es cuando decimos por tal o con tal cuando estamos reemplazando el nombre de algo. Por ejemplo, por ejemplo, yo le digo a Miguel, por ejemplo, Miguel tiene un problema con un computador que compró, el computador no funciona. Entonces, yo le digo Miguel, debes escribirle un correo electrónico a ellos, los de la tienda y debes quejarte y debes explicarle que está pasando. Son en that moment I would say to Miguel something like Miguel, Escribe algo como esto, escribe. Buenas tardes. Les escribo porque compré un computador de su tienda y no está funcionando. No puedo usar el computador por tal y tal razón. Eso es lo que vamos a decir por tal y tal. Sí, Cuando estoy hablando de algo, o algo que hago, pero no sé específicamente lo que el person es decir, yo diría eso, como que le estoy dando la instrucción a Miguel, Miguel, escribeles, el computador no puede usar el computador, portal y tal razón, Es como cuando en inglés se dice, |
7:26.0 | ¿FOR X and Y? Sí, FOR X and Y reason. ¿Tiene sentido? Y ahora, con tal lo utilizamos cuando decimos, por ejemplo, el mismo ejemplo de Miguel. Miguel me dice, Andrea, pero Yo ya ya me tres y hablé con tres personas diferentes y ellos no solucionaron mi problema entonces yo le digo, ok Miguel tú tienes que incluir eso también en tu queja, your complaint tu queja en ese correo tienes Tienes que decir, I talk to so and so and they didn't give me a solution. Sí, when you say that in English, I talk to so and so. Entonces en español eso sería, yo hablé con tal y tal, pero ellos no me dieron una solución. Yo habla con tal persona, ¿correcto? Like what I'm saying is Miguel wouldn't say that in the email, but I'm telling him to put the name of the person in the email, but since I don't know the name, that is why in English you say, like tell them, I talk to so and so and blah, blah, blah. yo hablé con tal y tal, sí, o yo hablé con tal persona y tal persona y ellos no me dieron una solución. Entonces ahí lo utilizamos también. Siguiente número 10 es cuando decimos tal y luego que. Son dos palabras clave que van en la frase. Cuando decimos algo, por ejemplo, como esto. El libro 100 años de solad, ha tenido tal éxito que ha vendido millones de copias. El libro, cien años de soledad, 100 years of solitude, has been so successful that it has sold millions of copies. Sí? O más acuré la traducción sería el libro, 100 años de soledad, has had such a success that it has sold, has had such a success. ha tenido tal éxito que ha vendido millones de copias. Ok, muy bien. Y el último es el once, que es la expresión tal cual, que significa exactamente, por ejemplo yo digo, ¡everything happened! ¡just as I described it! Todo pasó tal cual yo lo describi, tal cual yo lo describi, ¡just as I described it! Y en el episodio 237 de hecho vimos otra expresión que es tal y como. Son las expresiones tal cual y tal y como son equivalentes a exactamente. So si yo digo, Everything happened just as I said or exactly like I said, tú puedes decir, todo pasó tal yo lo dije o todo paso tal y como yo lo dije muy bien queridos entonces espero que hayan aprendido y ojalá que esto le sirva ya saben vayan a buscar el otro podcast españolistos y no olvides como siempre dejarnos una reseña |
7:23.2 | para ayudarnos a crecer. Quieres más, visítanos en SpanishLan School.com. Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.