4.8 • 602 Ratings
🗓️ 22 June 2020
⏱️ 12 minutes
🧾️ Download transcript
¿Sabes cómo traducir MUST y MUST HAVE en Español?
Pues, hoy vas a aprender sobres esto. Este episodio es para responder a una pregunta enviada por uno de nuestros estudiantes.
MUST se utiliza para expresar obligación, y por eso se traduce como TENER QUE o DEBER.
Pero MUST HAVE se utiliza cuando estoy diciendo algo que asumo o supongo que es de una cierta forma, y se traduce como DEBE HABER.
Vamos a escuchar muchos ejemplos para entender bien.
Recuerda que puedes ser parte de nuestra membresía.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabías que Buenos Aires es la décima metrópolis más poblada del mundo? Tiene unos 12.2 millones de habitantes. Ahora estás escuchando 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hola, hola para todos como están, feliz inicio de semana o a la que estén aprendiendo mucho últimamente con nuestros podcasts y también ustedes allá personalmente con sus propios estudios. Hoy vamos a aprender cómo decir más en más de la gente. Como se traduce eso cuando tenemos frases utilizando estas palabras y voy a explicar eso porque uno de nuestros estudiantes de la parcero membership que se llama offer matan me hizo una pregunta la pregunta de él fue aprendimos contigo el uso del futuro para expresar incertidumbre hay wonder pero en esta frase el futuro se usa para expresar su posición. En la frase, él tendrá sus razones para verlo hecho así. Y más de que haces sus sonido por haber hecho esto. ¿Puedes abordar este tema en el Facebook Live o en un podcast o algo? Bueno, offer aquí vamos a responder a tu pregunta. Muy interesante esta pregunta. Primero, entendamos que el másc justo se usa diferentes formas. Primero, es cuando el másc representa una obligación, o sea como he must clean his room. Él tiene que limpiar su habitación, que es lo mismo, es decir, he has to, en inglés, por supuesto, el más de muestra una obligación más fuerte, pero en español pues lo hacemos con el verbo tener. Él tiene que limpiar su cuarto, ¿cierto? En este caso, en esta frase, ¿Y más de la vez que haces esto después? En este caso, como podemos notar, es más como algo que yo estoy suponiendo es para expresar su posición algo que que yo supongo de más be a certain way. Entonces, ¿cómo hacemos para expresar eso si es correcto? Cuando yo digo algo como eso, por ejemplo, yo digo que alguien me dice que Miguel no está hablando con su novia y él está enojado con ella, yo digo, literalmente suced habido las razones para actuar. Literalmente eso sería el tiene que tener, y más el tiene que tener, so that literally would be, el tiene que tener sus razones para hacer eso, o el tiene que tener sus razones para actuar así, pero como en este caso es como una suposición que yo estoy haciendo no vamos a utilizar tiene que, sino vamos a poner el verbo en el futuro. Él tendrá sus razones para hacer eso. Él tendrá sus razones para actuar así. Eso es cuando yo me refiero a algo que está pasando en el futuro. Por ejemplo, yo también podría que es Y más no, ¿por qué está haciendo eso? Y más no, ¿por qué está haciendo eso? Yo no sé, no sé, yo no sé, pero Y más no, ¿por qué está haciendo eso? El sabra ¿Por qué él está haciendo eso? ¿Por qué? De nuevo, no es que más no, ¡y has to know! No es, ¿like, una suposición? Que yo estoy teniendo por eso, pongo el verbo en el futuro. El sabra, ¿por qué está haciendo eso? Muy bien. Entonces, ¿eso? Es cuando yo me refiero algo que está pasando en el presente. Pero, ¡offer! Matan, de hecho en este ejemplo, he más de tres años ha dado este hue, se refiere a algo que ya pasó, algo que ya sucedió, entonces se refiere algo pues que está en el pasado. Yo lo hubiera dicho al más bien como ¡ mastaf had his reasons for having done this way he mastaf had, el mast half, debe haber y had tenido. No sé si eso sea correcto en inglés, pero en español lo diríamos así. |
6:08.2 | Literalmente sería más taz, porque más taz es debe haber. Si por ejemplo yo digo, ¿qué es mi gel? Oh, pero no, ¿qué es? So, alguien dice, |
6:01.4 | ¡He must have left earlier today! |
6:06.6 | ¡He must have left! no bueno, ¿qué es? So alguien dice, ¿qué más ha left earlier today? ¿qué más ha left earlier today? Eso sería el debe haber, que más ha, es debe haber y luego el past participo. El debe haber salido más temprano hoy. No sabemos dónde está y más está flasht earlier. El debe haber salido más temprano. Esa es la traducción literal y es correcto pero lo que quiero decir aquí es que tenemos también otra opción y la opción es decir a braza alido, o sea, también en el futuro, como lo hicimos antes cuando dijimos, y más de halve son los altos, el tendrá sus razones. Ahora, cuando yo me refiero a algo en el pasado como Miguel Más tuve antes. Estoy suponiéndolo. Miguel debe haber salido. |
7:05.7 | O... Miguel... en el pasado como Miguel Mastaflash earlier. Estoy suponéndolo. Miguel debe haber salido |
7:28.0 | o Miguel Abra salido más temprano. El Abra ha salido más temprano y en el otro ejemplo |
7:39.0 | si yo dijera lo otro en el pasado, he más te ha hecho de esta forma. Y entonces cada vez que suponemos algo, refiriendo de algo que pasó en el pasado, siempre vamos a utilizar esa estructura. Por ejemplo, mi prima me dice, Andrea, Valentina está triste. ¿Tú sabes por qué está triste? Yo le digo, no, no sé. Ella habrá peleado con el novio. Y eso significa, si más estás, ha de ser con su hijo. Entonces la traducción literal de más tuve es debe haber. Yo podría decir, Valentina debe haber peleado con el novio. O habrá peleado con el novio. ¿Cuán está triste? Y alguien dice, ¡Ay! ¿Por qué Juan estará triste? I wonder why he said that. Y yo digo, ¿Habrá perdido el examen? Sí, he mastaf feo de examen. Que literalmente es, él debe haber perdido el examen. |
9:26.0 | O por ejemplo, Camilo no está contestando el teléfono. |
9:33.5 | Mi hermana está llamando a Camilo, nuestro primo, |
9:37.5 | y él no está contestando el teléfono. |
9:41.5 | Y ella dice, ¡Ay! ¿Por qué no contestara el teléfono? Me desfue la pinta de la pinta de la pinta de la pinta de la tenido que trabajar toda la tarde y por eso no contesta. ¿Habrá tenido que trabajar? He must have had to work all afternoon. El habrá tenido que trabajar, o debe haber tenido que trabajar. O yo le podría decir, ¿a... his phone must have died? Probable his phone died. O hmm, his phone must have died. Su teléfono se habrá descargado. O literalmente, su teléfono se debe haber descargado. Entonces queridos, espero que eso tenga sentido y que lo entiendan. Y antes de irnos, te quiero recordar que nosotros tenemos un curso de español online, es nuestra parceron membership, donde vas a tener clases cada semana y una plataforma con ocho lecciones estructuradas para el mes. Este es el programa que te va a ayudar a tener una estructura y a mejorar tu español mes tras mes. Debes ir a SpanishLenschool.com slash member y ahí tienes todos los detalles. Siempre puedes unirte durante los últimos cinco días de cada mes para iniciar en el mes siguiente. SpanishLenschool.com slash member. Vea chequear los detalles y registrate para recibir la información al final del mes. Ok, esto es todo por hoy. Gracias por escucharnos. Por favor dinos que te maqueres y haremos |
11:46.8 | un episodio para ti. ¿Quieres más? Visítanos en SpanishLanestcul.com. Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.