4.9 โข 988 Ratings
๐๏ธ 29 May 2018
โฑ๏ธ 9 minutes
๐๏ธ Recording | iTunes | RSS
๐งพ๏ธ Download transcript
Many things in life are complicated, including some people's relationship status on Facebook. How do we say โitโs complicatedโ in Hebrew? And what saying do we use as something gets more and more complicated?
Bonus: we've included a short clip from the Hebrew version of this episode.
Click Here for the All-Hebrew Version of this Episode
New Words and Expressions:
Mesubach - Complicated - ืืกืืื
โItโs complicatedโ - Ze mesubach - ืื ืืกืืื
Mesubechet (f.) - Complicated - ืืกืืืืช
Ata mesubach im atsmecha - Youโre complicated - ืืชื ืืกืืื ืขื ืขืฆืื
Hi mesubechet im atsma - She is complicated - ืืื ืืกืืืืช ืขื ืขืฆืื
Hem mesubachim im atsmam - Theyโre complicated - ืื ืืกืืืืื ืขื ืขืฆืื
At mevina oti pashut, az lama lesabech - You understand me, so why make things complicated - ืืช ืืืื ื ืืืชื ืคืฉืื, ืื ืืื ืืกืื
Lama lesabech ta-hayim, lama? - Why complicate life, why? - ืืื ืืกืื ืืช ืืืืื, ืืื?
Ma sibachta/sibacht oti achshav? - Why did you get me involved in this? - ืื ืกืืืืช ืืืชื ืขืืฉืื?
Sibuchim refuโiyim - Medical complications - ืกืืืืืื ืจืคืืืืื
Mistabech ve-holech - Itโs getting more and more complicated - ืืกืชืื ืืืืื
Lehistabech im mashehu - To face difficulties - ืืืกืชืื ืขื ืืฉืื
Histabachti im ze kol ha-erev - I was caught up in it the entire evening - ืืกืชืืืชื ืขื ืื ืื ืืขืจื
Al tistabech im ze yoter miday - Donโt get into too much trouble - ืื ืชืกืชืื ืขื ืื ืืืชืจ ืืืื
Hu histabech - He got into trouble with the law - ืืื ืืกืชืื
Histabchut be-africa - Entanglement in Africa - ืืกืชืืืืช ืืืคืจืืงื
Tisbochet - Tangle - ืชืกืืืืช
Playlist and Clips:
Dudu Aharon & Julietta - Laila Mesubach (lyrics)
Mango - Gara Be-sheinkin (lyrics)
Eden Ben-Zaken - Pisa Mi-zichroni (lyrics)
Idan Yaniv - Ken La-ahava (lyrics)
Mati Caspi - Mistabech ve-holech (lyrics)
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | This is TELB1. |
0:10.0 | Street wise. |
0:11.0 | Hebrew. |
0:12.0 | Shalo, it's me, Gai with Street-wise Hebrew. |
0:16.0 | P.J. Macklin wrote me from Chicago, hi P.J. |
0:19.0 | saying, I'd love to know more about Savach, Samich Betkaf. |
0:24.5 | I attend a Hebrew language meet-up group, |
0:26.7 | and they mentioned Mesubach was used way more commonly |
0:30.2 | than Mulcav, but I've also seen Mr. Bech used to mean get into trouble. |
0:36.1 | Todar Baba Pije. |
0:37.4 | So today we talk about Mesubach, mem Samichvav Petkaf, complicated. |
0:43.6 | Just like some people's relationship status on Facebook, |
0:46.5 | it's complicated in Hebrew, |
0:48.7 | Zee Mezubach. |
0:50.6 | This is the English version of our episode available to everyone. I also record a Hebrew version for our patrons. |
0:57.0 | More info at TLV1.F.M slash SWH. |
1:02.0 | Here is a short clip from the Hebrew version. |
1:05.0 | PJ Macklin katavli me in Chicago. |
1:08.0 | Hi PJ. |
1:09.0 | Is mahlada to assure us some I bet kaf |
1:12.0 | and I'll let me gosh |
1:13.0 | shall do very vrit, |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright ยฉ Tapesearch 2025.