meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
No Such Thing As A Fish

171: No Such Thing As A Half-Ape Vampire

No Such Thing As A Fish

No Such Thing As A Fish

Arts, Nature, History, Science, Improv, Comedy

4.817.9K Ratings

🗓️ 30 June 2017

⏱️ 39 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

Dan, James, Anna and Andy discuss the man behind human chess, Agatha Christie's untranslatable book and deceitful camemberts.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

Hello and welcome to another episode of No Such Thing as a Fish, a weekly podcast coming

0:20.3

to you from the QI offices in Covern Garden. My name is Dan Schreiber and I'm sitting

0:24.7

here with Anichezinski, James Harkin and Andrew Hunter Murray and once again we have gathered

0:29.8

around the microphones with our four favorite facts from the last seven days and in no particular

0:34.7

order here we go. Starting with fact number one and that is my fact. My fact this week is that

0:41.0

the Icelandic version of Agatha Christie's Lord Edgewear dies, took over ten years to complete

0:46.7

because the translator couldn't work out how to translate two words. Firstly, spoiler alert

0:52.7

in Lord Edgewear dies. Yes. You know what I don't think you understand crime fiction

0:59.2

Andy, it's not like you have to wait till the end for the big reveal about who dies. What

1:04.2

were the two words, Dan? Do you know? I don't know, so the reason I don't know is I read

1:08.4

this in an article on the Guardian by the author, the translator of these books called Ragnar

1:13.5

Jhonerson and I think for the reasons of not wanting to do the ultimate spoiler alert

1:18.6

he's not included the two words. Because they're like the ultimate words in the whole

1:22.3

story. Yes, so this is the thing. These two words are it's a bit of wordplay that Agatha Christie

1:27.5

used in the book. It's the clue basically to the to solving the murder and in Icelandic

1:32.6

he just couldn't work out how to do it and he's been translating Agatha Christie books

1:36.7

since he was 17 years old and he started with Endless Night. The reason he picked it was

1:41.2

because it was the slimest volume but he convinced the publishing house that that was a really

1:44.3

good one to start with but it was actually it was just really short. He's quite a famous

1:48.5

author in Iceland I think. He is, yeah, Ragnar Jhonerson, was it? Yes. And his books have

1:54.3

been translated into English by a guy called Quentin Bates who's also a writer but I couldn't

2:00.8

see if any of his books have been translated into other languages. According to him the hardest

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from No Such Thing As A Fish, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of No Such Thing As A Fish and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.