meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Streetwise Hebrew

#165 'Lisgor': Closing Doors and Filling Bellies

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios

Israel, Tlv1, Religion & Spirituality, Language Learning, Education, Language, Judaism, Hebrew, Streetwise

4.9 โ€ข 988 Ratings

๐Ÿ—“๏ธ 18 April 2017

โฑ๏ธ ? minutes

๐Ÿงพ๏ธ Download transcript

Summary

The Hebrew word โ€œsagurโ€ means closed, but is also ever useful in making deals and plans, even satisfying your hunger. Today Guy explains this wordย and its artfulย expressions about closing, finalizing, and wrappingย things up.

Looking to support the show? Learn how onย Patreon.

Words and expressionsย discussed:

Lisgor โ€“ To close โ€“ ืœืกื’ื•ืจ

Lisgor delet โ€“ To close a door โ€“ ืœืกื’ื•ืจ ื“ืœืช

Lisgor misradim โ€“ To close down offices โ€“ ืœืกื’ื•ืจ ืžืฉืจื“ื™ื

Ba-lev sheli yesh hor โ€“ In my heart thereโ€™s a hole โ€“ ื‘ืœื‘ ืฉืœื™ ื™ืฉ ื—ื•ืจ

She-i efshar lisgor โ€“ That you cannot close โ€“ ืฉืื™ ืืคืฉืจ ืœืกื’ื•ืจ

Lisgor mashehu im mishehu โ€“ To finalize something with someone โ€“ ืœืกื’ื•ืจ ืžืฉื”ื• ืขื ืžื™ืฉื”ื•

Ma sagarta ito? โ€“ What did you finalize with him? โ€“ ?ืžื” ืกื’ืจืช ืื™ืชื•

Anachnu sogrim ito al mahar be-tesha โ€“ Weโ€™re confirming with him for tomorrow at nine โ€“ ืื ื—ื ื• ืกื•ื’ืจื™ื ืื™ืชื• ืขืœ ืžื—ืจ ื‘ืชืฉืข

Ha-kol sagur โ€“ Itโ€™s all set โ€“ ื”ื›ืœ ืกื’ื•ืจ

Ze od lo sagur โ€“ It's not final yet โ€“ ื–ื” ืขื•ื“ ืœื ืกื’ื•ืจ

Sagur! โ€“ Deal! Finalized! โ€“ !ืกื’ื•ืจ

Ze bichlal od lo sagur โ€“ It's not finalized yet at all โ€“ ื–ื” ื‘ื›ืœืœ ืขื•ื“ ืœื ืกื’ื•ืจ

Ulai tagidi ma nisgar โ€“ Maybe you'll tell what's going on โ€“ ืื•ืœื™ ืชื’ื™ื“ื™ ืžื” ื ืกื’ืจ

Ha-halon nisgar โ€“ The window was closed โ€“ ื”ื—ืœื•ืŸ ื ืกื’ืจ

Ma nisgar ba-sof im ha-mesiba? โ€“ Whatโ€™s happening with the party? โ€“ ?ืžื” ื ืกื’ืจ ื‘ืกื•ืฃ ืขื ื”ืžืกื™ื‘ื”

Ma nisgar im mishehu? โ€“ What's happening with someone? โ€“ ?ืžื” ื ืกื’ืจ ืขื ืžื™ืฉื”ื•

Ma nisgar im ha-hu/hi ba-sof? โ€“ What happened to that guy/girl at the end? โ€“ ?ืžื” ื ืกื’ืจ ืขื ื”ื”ื•ื/ื”ื”ื™ื ื‘ืกื•ืฃ

Ma nisgar? โ€“ What the hell? โ€“ ?ืžื” ื ืกื’ืจ

Ma nisgar im ha-bank ha-ze? โ€“ What's happening with this bank? โ€“ ?ืžื” ื ืกื’ืจ ืขื ื”ื‘ื ืง ื”ื–ื”

Ma nisgar im ha-rofe ha-ze? โ€“ What's going on with this doctor? โ€“ ?ืžื” ื ืกื’ืจ ืขื ื”ืจื•ืคื ื”ื–ื”

Lisgor pina โ€“ โ€œto close a cornerโ€ โ€“ ืœืกื’ื•ืจ ืคื™ื ื”

Sagarta li et ha-pina โ€“ This is exactly what I needed โ€“ ืกื’ืจืช ืœื™ ืืช ื”ืคื™ื ื”

Achi, sagarta li et ha-pina im ha-pizza hazot โ€“ Dude, this pizza was exactly what I needed โ€“ ืื—ื™, ืกื’ืจืช ืœื™ ืืช ื”ืคื™ื ื” ืขื ื”ืคื™ืฆื” ื”ื–ืืช

Ze yisgor li et ha-pina, o she-zo mana mamash ktana? โ€“ Will I be full from this, or this is a small dish? โ€“ ?ื–ื” ื™ืกื’ื•ืจ ืœื™ ืืช ื”ืคื™ื ื” ืื• ืฉื–ื” ืžื ื” ืžืžืฉ ืงื˜ื ื”

Yesh li rak kama she'elot, lisgor et ha-pina ha-zot shel ha-tiyul โ€“ I just have a few question to finalize the last details about the trip โ€“ ื™ืฉ ืœื™ ืจืง ื›ืžื” ืฉืืœื•ืช, ืœืกื’ื•ืจ ืืช ื”ืคื™ื ื” ื”ื–ืืช ืฉืœ ื”ื˜ื™ื•ืœ

Sgor li rega taโ€™pina โ€“ Help me to wrap this up โ€“ ืกื’ื•ืจ ืœื™ ืจื’ืข ืชโ€™ืคื™ื ื”

Mesugar โ€“ Introspective โ€“ ืžืกื•ื’ืจ

Histager โ€“ Closed himself up โ€“ ื”ืกืชื’ืจ

Hu sagar et ha-basta โ€“ He died/wrapped it up/went bankrupt โ€“ ื”ื•ื ืกื’ืจ ืืช ื”ื‘ืกื˜ื”

Sagarnu ta-basta โ€“ Thatโ€™s a wrap โ€“ ืกื’ืจื ื• ืชโ€™ื‘ืกื˜ื”

Music:
Dudu Tassa โ€“ Ani Ratzย (lyrics)
Sarit Haddad โ€“ Ha-kol Sagurย (lyrics)
Gil Korach โ€“ Ma Nisgarย (lyrics)
Bago Dago โ€“ Halo Haloย (lyrics)

ย 

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

This is TELB1.

0:10.0

St.

0:10.0

St. wise, Hebrew. Chalom, it's guy useful verb in Hebrew. Its primary meaning is to close.

0:27.0

Liskol delet or chalon to close a door

0:35.0

window, but also to close down offices,

0:37.0

Lisk or misredim, like when a company goes bankrupt.

0:40.0

Doodu Tassa here says,

0:42.0

Balev Chely Yesh Ho. Cudu Tassah here says Ballev Sheli yesch whole in my heart there is a whole

0:46.9

she ef shar lisgo that you cannot close this gole mr

0:52.1

mr. mrr. cannot close. this go macheu, im with misehu, someone to close something with someone, literally, means to finalize.

0:59.3

For example, Masagarta Ito, what did you close with him, literally, and it means what did you finalize with him?

1:07.0

When and where are we meeting?

1:09.0

Masagart Ita, anach nus of Grim I Toh, alma car, betessa, we're confirming it all al-Machar Betesha, we're confirming with him for tomorrow at night. Kalah

1:25.0

Hul Segu? Hakul Segu. Hakul-Sagur.

1:28.0

Let's talk for a second about Seagul closed.

1:32.0

Seagul is also something finalized so you'll be hearing people saying

1:35.8

Z'odlo Sagu. It's not final yet. Or you'll send a message to someone and ask if she's free on

1:44.7

Wednesday at 10 a.m. for something and she'll answer SAGO exclamation marks

1:50.3

Simon Kria meaning deal finalized. So that's one word easy messaging

1:56.4

lingo sagul and I remind you that sagul is just like katov the a u structure and this is the past participle if you like grammar

2:07.3

so write wrote written so we are now in the written closed Sagu.

2:13.7

If you were asked about something and the other person thinks you already know

...

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from TLV1 Studios, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of TLV1 Studios and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright ยฉ Tapesearch 2025.