4.8 • 602 Ratings
🗓️ 22 July 2019
⏱️ 10 minutes
🧾️ Download transcript
En este episodio vamos a hacer ejercicios de traducción utilizando el subjuntivo presente.
Vas a escuchar frases en inglés y tendrás que pensar en la traducción correcta.
Vamos a seguir haciendo ejercicios de este tipo para que practiques y mejores tu capacidad de pensar más como un nativo.
Pon mucha atención para que escuches los otros episodios que haremos sobre traducción.
Recuerda que te puedes unir a nuestra membresía.
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
El cual incluye clases en vivo y 8 actividades por el mes.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabes cómo se dice tu realize? Se dice, darse cuenta. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast, vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos, aprendamos juntos. Hola para todos, como están amigos, feliz inicio de semana. Espero que estén muy bien en el día de hoy. Felices contentos, iniciando una nueva semana. Bueno, al principio yo dije la palabra, ¿to realize? ¿Por qué he visto que muchos se equivocan con esta palabra. Muchos dicen realizar. So, les quiero decir, tu realize es darse cuenta de algo. Así que si por ejemplo, quiero decir, I didn't realize you were here. I didn't realize you were here. Voy a decir, no me qué? ¿Tú estabas aquí? |
1:45.5 | ¿I didn't realize that? |
1:48.8 | ¿No me di cuenta de qué? |
1:54.1 | Y si yo lo digo en positivo, como, oh, ya, |
1:57.4 | ¿I realized that? Blah, blah, blah. |
2:00.8 | ¿I realized that? |
2:03.2 | Yo me di cuenta de que algo vale para que lo tengan muy en cuenta, pero de eso no es de lo que vamos a hablar hoy, hoy vamos a hacer unos ejercicios de práctica que hace mucho no hacemos en los que yo voy a decir una frase, en inglés y tú tienes que pensar en español, hacer la traducción en tu cabecita. Así que vamos a traducir 8 phrases utilizando el sudjuntivo. El sudjununtivo presente. Vamos con la número uno. She needs me to help her today. She needs me to help her today. Como dirías eso, ¿qué piensas, qué piensas? ¿Qué se te ocurre? She needs me to help her today. ¿Cómo sería? ella necesita que, porque recuerden, cuando yo digo, si needs me, just like that, es ella me necesita. Pero si yo digo, she needs me, to do something. Entonces sabemos que vamos a usar la construcción de su huntivo. She needs me to help her today. |
3:25.8 | Eja, nes. que vamos a usar la construcción del subjuntivo. She needs me to help her today. Ella necesita que yo le ayude, to help her. Este her tiene que ser le o puede ser la. ella necesita que yo le ayude o ella necesita que yo la ayude hoy. Como les fue en esa, por favor, cuando terminas de escuchar este podcast me gustaría que nos respondas y nos digas |
4:26.8 | cuántas frases tradujiste bien. Bueno vamos para la dos si yo digo como es como es que piensan? ¿Qué piensan? Yo quiero que... I want you to do something. Yo quiero que tú... Go with me. ¿Cuál es el suddumptivo de go? Tú, tú, vallas. Quiero que tú vallas conmigo. |
5:11.0 | Vale, muy bien. Vamos para la número 3. I hope it doesn't rain today. |
5:05.5 | I hope it doesn't rain today. |
5:08.0 | Como se dice, I hope. |
5:11.6 | ¿Cómo era? ¿Cómo se dice? |
5:25.1 | I hope. |
5:27.6 | ¿Cómo era? ¿Cómo era? Yo espero que... espero que algo. I hope it doesn't rain today. Espero que no |
5:26.5 | Dueva. Hoy, espero que no llueva hoy. Esa es la forma de decirlo. Vamos a ver cuántas a ustedes le van quedando bien. |
5:47.2 | Número 4 |
8:54.5 | Hay dau Vamos a ver cuántas a ustedes le van quedando bien. Número 4 I doubt that she works there. I doubt that she works there. Es una duda obvio utiliza el subjuntivo como sería como sería. ¿A pasa por su mente? Yo, ¿dudo qué? Ella, ¿qué? Travaje. ¿Aya? Yo, ¿dudo qué ella trabaje?. Muy bien. Número 5 Dey need as to go there. Dey need as to go there. Número 5, ¿qué piensan? ¿qué piensan? Ellos que, dey need as to go there ellos necesitan que ellos necesitan que nos otros que Bajamos allá. Ellos necesitan que nosotros bajamos allá muy bien número 6 ¡Hopefully, it won't be cold this weekend! So hopefully, es como se dice. ¿Cómo se dice? Ojalá que. Ojalá que. Ojalá que no sea frío este fin de semana. puedo decir ojalá que no sea frío este fin de semana. Puedo decir, ojalá que no sea frío, ojalá que no haga frío este fin de semana. Vale, muy bien. Siguiente. ¿Qué quieres hacer? ¿Qué quieres hacer? ¿Cómo sería? que? que quieres? que quieres que yo haga? muy bien. Y la última, I am glad you are here. I am glad you are here. ¿Cómo se dice ese Agen Glad? ¿Puedes ser me alegra que o me alegro de que estés aquí. Bueno queridos, ¿cómo les fue? Por favor, me hacen saber. Y antes de irnos, te quiero recordar que, si tú quieres mejorar tu español, nosotros vamos a ofrecer un curso intensivo ahorita en agosto vamos a tener un curso de dos |
9:29.4 | meses con clases cada semana con estructura organizada y con clases uno a uno si quieres saber todos los detalles de este curso puedes ir a www.spanishlandschool.com-intensis y ahí vas a estar en nuestra wait list y nosotros vamos a mandarte toda la información. Ok, esto es todo por hoy. Gracias por escucharnos. Por favor dinos que te maqueres y haremos un episodio para ti. |
10:07.6 | ¿Quieres más? |
10:08.6 | Visítanos en SpanishLanestcool.com. |
10:11.2 | Un abrazo de oso. |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.