4.8 • 602 Ratings
🗓️ 15 July 2019
⏱️ 10 minutes
🧾️ Download transcript
Este episodio se trata sobre cuando usar "ya," "aún," y "todavía." "Ya" means "already," y "aún" y "todavía" significan "yet."
Hoy vas a aprender cuando usar cada una de estas palabras y en qué parte de la frase se deben poner.
"Ya" se usa en frases afirmativas y en preguntas. Y "aún" y "todavía" se usan solo en frases negativas.
Vamos a ver ejemplos en inglés y en español para entender mejor.
Recuerda que te puedes unir a nuestra membresía.
Puedes registrarte para tener un plan mensual de estudio estructurado para que mejores tu español.
El cual incluye clases en vivo y 8 actividades por el mes.
Encuentra todos los detalles y como registrarte aquí Spanishlandschool.com/member.
Click on a timestamp to play from that location
0:00.0 | ¿Sabías que Colombia es el segundo exportador de café después de Brasil? Ahora estás escuchando 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast pasa a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. Hola para todos como están, feliz lunes. Ojalá que estén teniendo un lindo, lindo inicio de semana, llenos de mucha energía. ¿Qué planes tienen ustedes para esta semana? Yo estaré en Colombia, visitando a mi familia por esta semana y porque mi mamá está cumpliendo 50 años este 18 de julio así que vamos a tener una fiesta para ella. Bueno queridos de qué vamos a hablar hoy. Hoy voy a responder una pregunta que me mandó una de nuestras estudiantes en la membrecia, ella se llama Lucía Lake, gracias Lucía, de nuevo por tus sugerencias, hace poco también había respondido yo, sobre una de las sugerencias de Lucía y hoy hablaremos sobre la diferencia entre ya aún y todavía, ¿vale? Y a propósito, en el episodio 138 nosotros hablamos sobre todos los usos de la palabra ya. Así que si no lo has escuchado, el episodio 138 está muy bueno. Ok, empezamos hablando de esto. Esto lo vamos a usar cuando estamos utilizando un tiempo perfecto. Ya sea en el presente o en el pasado, o sea, si yo digo algo como yo ya desayuné, si yo ya desayuné, I already had breakfast or I had breakfast already, eso es en el pretérito, yo desuné, o yo puedo usar el presente perfecto y decir yo ya he desayunado, que a propósito es una de las principales diferencias entre el español de España y de Latinoamérica, que ellos utilizan mucho el presente perfecto en |
3:08.2 | momentos en los que nosotros siempre utilizamos el pretérito. Pero entonces ¿qué pasa con el ya? El ya significa Already, that something has already been done. |
3:05.0 | ¿Y se va a utilizar en frases positivas o afirmativas y también en preguntas así que si yo digo algo como ¿Habéis visto este vídeo? o ¿H ya has visto este video? En español voy a decir ¿Ya has visto esta película? ¿Habéis visto este video? ¿Habéis visto este video? Es con él ya. También para pregunta. Pero en inglés, tú podrías decir, ¿ha visto este vídeo? ¿Verdad? Quizás suena un poco más natural, utilizando el yet en una pregunta. Cuando yo en inglés utilizo el yet en una pregunta también sigue siendo ya. |
4:26.6 | So in other words, ya means already and it also means yet when it is in a question. Have you already seen this movie? Have you seen this movie yet? ¿Has visto esta película ya? |
4:22.5 | O ¿Ya has visto esta película? |
4:26.1 | Que es más natural poner el ya al principio de la frase. Y luego yo voy a contestar, yes, I have seen that movie already, or I have already seen that movie, sí, ya he visto esa película, es una frase afirmativa utilizan ya. Pero, pero si yo digo no, I haven't seen that movie yet. En ese caso es una frase negativa por supuesto porque tiene el no y en inglés tiene el yet entonces ahí es cuando yo puedo utilizar el todavía o aún pero todavía y aún solo se utilizan en frases negativas. Entonces, yo diría, no, no he visto esa película todavía. O todavía no he visto esa película. O si que yo quiero, puedo utilizar aún. No he visto es a película aún. Todavía y aún, significan lo mismo. Son exactamente lo mismo y puedo usar cualquiera. Entonces, voy a decir una frase en inglés y les doy tiempo pito a ustedes para que piensen y la traduzcan a ver qué piensan. Si yo digo, ¿Habes que te pide? ¿Cómo digo eso en español? ¿Habes que te pide? ¿Qué piensan? ¿Qué se le ocurre? ¿Sería? ¿Ya has leído ese libro? Siempre la pregunta. ¿Y si eres with already or yet? Voy a decir ya. Ahora la respuesta. Una respuesta afirmativa. Yes. I have already read that book. ¿Cómo sería eso? ¿Cómo lo diría yo entonces? Yo voy a decir... ¿Voy a decir qué? Sí, ya he leído ese libro. De nuevo, el Ja va al inicio tanto en la pregunta como en la respuesta |
7:30.2 | si es afirmativa. Sí, ya, el heído es el libro. Pero si la respuesta es negativa, entonces ¿Qué pasa? |
7:21.3 | ¿Dóazas decir no? |
7:23.3 | ¡I haven't read that book yet! |
7:27.7 | ¡I haven't read that book yet. I haven't read that book yet. |
7:51.6 | No he leído ese libro todavía. o no he leído ese libro aún, o también aún no he leído ese libro o todavía no he leído ese libro vale así que muy sencillo todavía y aún sólo en frases negativas y significan lo mismo así que ojalá que ustedes hayan aprendido, les quiero recordar. Si tú no conoces nuestro otro podcast, nosotros tenemos otro podcast que se llama Españolistos. Españolistos se llama. Y es un podcast conversacional con episodios de 30 minutos, tenemos un episodio cada semana, así tú puedes practicar tu escucha y puedes descargar la transcripción para cada episodio para que así puedas escuchar y leer. |
9:09.8 | Para encontrar este podcast solo escribe, ¡espano listos! con una N para que sea más fácil, panolistas en iTunes, Spotify, Stitcher y ahí lo vas a encontrar. |
9:07.0 | O puede ser a la página web, triple de vleu. listos en iTunes por 5 e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e favorítimos que te maqueres y haremos un episodio para ti. ¿Quieres más? Visítanos en |
9:45.1 | SpanishLanestcul.com. Un abrazo de oso. |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2025.