meta_pixel
Tapesearch Logo
Log in
Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

019 | 10 Verbos en Español Que Cambian Su Significado Al Ser Reflexivos [Parte 2]

Spanishland School Podcast: Learn Spanish Tips That Improve Your Fluency in 10 Minutes or Less

Nate Alger

Aprende, Advancedspanish, Learnspanish, Language Learning, Learn, Spanishtips, Intermediatespanish, Podcastinspanish, Avanzado, Howtolearnspanish, Spanishtraining, Aprender, Spanishpodcast, Teaching, Intermedio, Espanol, Education

4.8602 Ratings

🗓️ 19 March 2018

⏱️ 13 minutes

🧾️ Download transcript

Summary

*Don't forget, you can ask a question to be featured on our Podcast (in Spanish or English) here: Spanishlandschool.com/ask

En el episodio de hoy vamos a seguir aprendiendo más verbos que cambian de significado cuando se vuelven reflexivos.

En el episodio del lunes anterior aprendimos 10 verbos y en esta segunda parte aprenderemos 10 verbos más que cambian de significado al agregárseles el "se" al final.

¿Sabías que parar y pararse tiene significados completamente diferentes? 

“Parar” significa to stop, y “pararse” significa to stand up. Así mismo, detener y detenerse cambian completamente de significado.

“Detener” es como arrestar a alguien y “detenerse” significa parar. “Quedar” significa to be left y “quedarse” significa to stay at a place for a certain period of time.

These are just 3 of the 10 verbs that we are going to learn in this episode.

¿Qué otros verbos conoces tú?

No olvides dejar tu comentario diciéndonos cuál es el verbo que te pareció más interesante.

¡Vamos, aprendamos juntos!

Transcript

Click on a timestamp to play from that location

0:00.0

¿Sabes qué significa el verbo estrenar? Es muy fácil. Estrenar es usar algo por primera vez. Ahora estás escuchando. 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast, pasa a aprender algo nuevo de manera práctica interesante.

0:03.0

¡Entonces! 10 minutos de Spanish Tips con Andrea Alger de Spanish Land School. En este podcast vas a aprender algo nuevo de manera práctica interesante en tan solo 10 minutos para que mejor estugramática y tu comprensión y así puedas pensar y hablar como nativo. Vamos aprendamos juntos. En el episodio de hoy vamos a continuar con la segunda parte de un tema que empezamos la semana pasada y es sobre los verbos que cambian de significado cuando son reflexivos. La semana pasada aprendimos 10 verbos que cambian de significado y hoy vamos a aprender 10 verbos más que van a significar algo completamente diferente cuando los hacemos reflexivos pero antes de comenzar quiero decirles algo muy muy genial tenemos buenas noticias para ustedes y es que de ahora en adelante tú puedes ser parte de nuestro podcast de Spanish Land School. Tú puedes participar en nuestro podcast. De ahora naelante, todos los viernes vamos a contestar una pregunta sobre algo que tú necesites que nosotros te expliquemos. Así que vas a poder grabar una pregunta y me la mandas y yo la voy a poner en el episodio de algún viernes y voy a responder tu pregunta. Así que si quieres participar solamente ve a www.spanishlandschool.com slash ask y ahí vas a tener todas las instrucciones de cómo mandar una pregunta y nosotros vamos a contestarla. Vamos entonces a aprender 10 verbos más. Número uno, sentir y sentirse. Sentir es como tu perceive. Cuando tú tocas algo, por ejemplo, ejemplo tú tocas un pocillo de café? Una taza de café. Pues la tocas y vas a sentir que está caliente. O si tocas una limonada vas a sentir que está fría, ¿verdad? Entonces, sentir es tu preciza y también tiene otro significado que es tu be sorry, por ejemplo, siento mucho que tengas que pasar por esto I am sorry that you have to go through this Ahora un ejemplo con sentir cuando es tu perceived Ponte humano en mi frente, si sientes que está caliente ¿Dónde te parece que es difícil? Y ahora el significado va a cambiar cuando lo hagamos reflexivo, porque sentirse significa tu filo. Y esto es cuando hablamos de emociones. Por ejemplo, me siento muy feliz por ti. O, ¿cómo te sientes? Así que esto es sentirse hablando de emociones. Número dos, mejorar y mejorarse. Mejorar significa to improve, to get better at something. Por ejemplo, necesito mejorar mi habilidad de comprensión. I need to improve my comprehension skill. O necesito mejorar mi escritura. Pero si tú dices mejorarse, eso significa to better when you are sick. Se va a utilizar

4:27.5

específicamente cuando hablamos de alguien enfermo. Por ejemplo, mi mamá se está mejorando, mi mamá es getting better. Espero que te mejores. ¡Ay, ¡hop! ¡You get better! ¿Vale?

4:23.0

Verbo número 3.

4:24.9

Encontrar y encontrarse.

4:27.5

Encontrar, como todos sabemos, significa to find. Encontrar algo que estaba perdido. Por ejemplo, por fin encontré mis llaves. Las he buscado todo el día. I finally found my keys.

5:05.0

I've been looking for them the whole day. Pero ahora con encontrarse, eso significa To meet with someone. Como en Pablo y yo, vamos a encontrarnos el viernes para almorzar. Pablo and I are going to meet on Friday to have lunch. o otro ejemplo, mi hermano, vamos a encontrarnos el jueves en la noche. My sister and I are going to meet on Thursday night. Número cuatro, el verbo arreglar y arreglarse. Arreglar significa tu fix, tu fix, something that is broken. Arreglar algo que está dañado. Por ejemplo, necesito areglar el motor de mi carro. I need to fix my car's engine. O el celular no funciona. Necesito areglarlo. The phone doesn't work. I need to fix it. Pero a reglarse significa to get ready cuando te alistas para un evento o para el trabajo en la mañana, antes de salir, eso es to get ready que es alistarse, pero a reglarse es cuando tú haces eso con más detalle, por ejemplo, cuando una mujer se pone

6:26.1

maquillaje, se arregla muy bien su pelo, se pone una ropa muy linda, eso es arreglarse. Número 5, acabar y acabarse. Acabar significa to finish. El verbo, tu finished finish puede ser acabar, terminar o finalizar. Entonces eso es acabar, por ejemplo. La fiesta acabó a las 11 de la noche. The party finished at 11 pm. o la reunión acabó a las 10, de mirin finished at 10.

6:45.5

Pero si yo digo acabse, eso es To run out of. Cuando hablamos de comida pongan mucha atención. Por ejemplo, yo voy a decir como ¿Se acabó la leche? Tenemos que comprar más. ¿Se acabó la leche o por ejemplo se va a acabar la gasolina necesitamos poner más. We are going to run out of gas. We need to put more. Número seis tratar y tratarse. significa dos cosas. Significa para tratar y trase, tratar significa dos cosas, significa to try and to treat someone in a certain way. Veamos dos ejemplos, si yo digo tratar como to try, voy a hablar de algo que necesito intentar de nuevo, por ejemplo, no pase el examen para la certificación, pero voy a tratar de nuevo. Y con tu treat, si me voy a decir, ¿cuán trata a Ana muy mal? ¿Cuán treats Ana muy pura? Tienes que tratar a las personas bien. que hay que traer a. Y ahora, tratar sea es To be about. Y esto es cuando nosotros decimos cosas como This movie is about blah blah. This book is about. En esos contextos yo voy a decir Esta película se trata. Sí, con tratarse. Esta película se trata de la vida de un niño muy rico. O, este libro se trata de una historia de la vida real. Número 8. Parar y pararse. Parar significa tu stop. Por ejemplo, ¿tú estás haciendo una ciudad a otra?

8:45.6

Entonces vas a decir algo como, necesitamos parar para comprar cosas e ir al baño. We need to stop to buy things and go to a restroom. Parar normal, to stop. Pero, pararse significa to stand up. Entonces, un niño está sentado en el colegio, y la profesora le dice, stand up, come to the board. Parate, ven al tablero. Entonces, pararse es tu stand up, y también tú puedes decir, ponerse de pie. Pero 8, quedar y quedarse. Quedar significa diferentes cosas, pero el significado, pues principal, de quedar es como tu be left. What is left of something? Por ejemplo, una señora dice. Ya vendí todas las empanadas y sólo me quedan dos arepas y quedarse significa Tuesday, si, quedarse en un lugar o quedarse por un cierto periodo de tiempo Por ejemplo, yo me quedé en Colombia por cuatro días I stayed in Colombia for four days Número 9, ya casi terminamos con nuestra lista, es detener y detenerse. Detener es cuando un policía como toma o coge a una persona y le dirían, estás detenido. Es como un sinónimo a you are arrested. Estar detenido es lo mismo estar arrestado, así que detener es cuando la policía coge a una persona porque estaba haciendo algo que no estaba bien, pero detenerse, de hecho, significa to stop, así que podemos decir parar o detenerse, Yo puedo puedo decir necesitamos detenernos en una tienda para comprar comida. Y el último número 10, número 10 es cambiar y cambiarse. Cambiar pues es normal, es tu change. Por ejemplo, Camilo ha cambiado mucho. Camilo has changed a lot. Este barrio está cambiando últimamente, pero cambiarse significa to change clothes. Si tú tienes una ropa y luego te pones otra camisa y otro pantalón diferente, pues eso es cambiarse. Por Por ejemplo tú vas a salir a una cena romántica con tu esposo y él se pone una camiseta, así que tú le vas a decir, ¡oye! ¡Cambiate! Ponte otras camisa más elegante. Bueno mis queridos amigos, ahí les he dado 10 pervos más que cambian de significado. Cuando son reflexivos,

12:06.8

espero que hayan aprendido muchísimo muchísimo y ya saben estamos contestando sus preguntas.

12:14.1

Tú puedes decir una pregunta y la vamos a poner aquí en un episodio y a responderla.

12:19.7

Solamente debes ir a www.spanishlineschool.com slash ask.

12:26.6

Así que nos vemos muy pronto.

Please login to see the full transcript.

Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Nate Alger, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.

Generated transcripts are the property of Nate Alger and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.

Copyright © Tapesearch 2025.