示威、暴動的背景
AM1300 今日話題 Today's Topic
Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧
4.6 • 533 Ratings
🗓️ 1 June 2020
⏱️ 42 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 今日 |
| 0:02.0 | 再來週末的時候 |
| 0:04.0 | 全美國 |
| 0:04.8 | 許多城市都發生了示威的遊行或者是抗議那麼在這種情況之下我們必須要跟大家稍微再聊一下這個情況佛羅一德自死在美國已經發的抗議現在逐漸的變成了封斷了而且繼續在全國範圍之內蔓延佛羅里德就是一位46歲的黑人的男子 |
| 0:28.2 | 他在上個星期一晚上的時候他被警方逮捕的時候在逮捕之後被警方用膝蓋壓在地上跪在他的頭頸上結果到至他死亡這個視頻被別人拍下來以後放到網上以後一下子就引起了廣大的憤怒凡是看過這段視頻的人我相信沒有一個人大概都會無動於中那個當時的情況確實是比較慘的所以抗議的活動在週末的時候就變得越加越嚴重了從一般的和平的抗議變成了遭萬 |
| 1:05.3 | 變成了這個和警方的之間的對峙然後就變成商鋪裡面的搶劫建築物的這個被砸回汽車什麼的警車被分燒等等這樣的情況都已經發生了在美國至少我看昨天的時候是至少16個週吧有二十幾個城市已經宣布進入消息 |
| 1:24.3 | 包括我們洛杉磯、紐約 |
| 1:26.7 | 包括其他的一些大城市、芝加哥、西亞圖、首都華盛頓波士頓和費城都有除了進行消息之外還有大概20來個城市也已經下令國民警衛隊也已經進入到城市裡面來維持治安 |
| 1:45.3 | 來應對這個可能發生的發亂了所以這個情況現在已經變得是非常的嚴重所以今天我們就把整個的情況跟大家講一下到底是發生了什麼事情喬治弗洛伊德他是在什麼情況之下死去的以及目前的發展的趨勢可能会导致什么的后果 |
| 2:07.4 | 小先生坐下 |
| 2:08.6 | 他这个名字的翻译呢 |
| 2:09.7 | 我他死去的以及目前的發展的趨勢可能會導致閒門的後果首先做一下他這個名字的翻譯我知道George Floyd聽起來非常的跟原門非常的貼近但是為了與奧地利的心理許家區別看來我傾向雲見弗洛德但無所謂因為我知道現在的中文普遍的范围城弗洛伊德这只不过是容易引起一些联想而已 没什么别的意思 |
| 2:28.7 | 没有关系 我只是说要是我要是翻译到我可能会回避这种进似把他范围城弗洛德我这个不关键要 但我只想说呢也就是说这个人的死 |
| 2:42.0 | 我们今天是在一个华人的媒体上谈论 |
| 2:44.2 | 所以我们可能会把一些重点放在这个方面 |
| 2:47.9 | 那么关于主流方面的报道 |
| 2:49.5 | 相信這個人的死我們今天是在一個華人的媒體上談論所以我們可能會把一些重點放在這個方面那麼關於主流方面的報導我相信其實很多人都看到了包括各種視頻也好圖片也好大家都知道在美國75個城市在過去的6天今天就進入到第7天因為它是國商日的那個李白衣發生的嘛 |
| 3:05.6 | 對 所以這幾天了是大鬧從白宮一直鬧到一些比較偏遠的地方 |
| 3:13.0 | 川普都進到地動裡去了你知道嗎 |
| 3:16.0 | 他一度是躲到那個地下室裡面去了 |
| 3:20.0 | 你可以想像這個情況是多麼的危機 |
| 3:23.0 | 因為白宮的門口有很多的人在那抗議於是我們可以先從他受起川普總統出了一個滿大的難題怎麼說呢因為現在的示威就跟香港的情況一樣他家砸了兩種情緒在這裡面他家砸了兩種人在裡面白天的時候有一些人是和平使為到了晚上的時候也有一些是白天但是比較多的時候到了晚上的時候打砸牆的情況開始出現打砸牆那是肯定要譴責的我想這是一旦沒有爭議吧在這個問題上對不對至於說佛羅義德他的死這個事情有沒有爭議說實話也有這個等法庭的裁決那再看吧為什麼說總統他的困境在這呢是打砸搶的人是一定要譴責的該抓的抓該怎麼樣怎麼樣這個有司法的程序但是他要說話的话呢比较麻烦 所以你看到现在为止呢他没有说话要是到了正常的情况是之前的总统当国家发生这么大的威难的时候呢他要做一件事情叫做智全国人民书他要上电视他对全国讲话估计他今天明天這可能也不能再等了吧要不就不講要不就得馬上講但是他這個講話呢比較難因為就像當年還記得2017年的時候在佛吉尼亞州的Shallowsville這個地方不是發生叫什麼白人智上主義者的大遊行嗎那一次的講話呢算是他執政期間的一個大分地因為在那一次講話的時候他說了他著名的那句話就是在這些白人智上的遊行的人裡面有好人這句話不要糾纏他的裡面的邏逻辑或者正学以否 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

