拯救廣東話
AM1300 今日話題 Today's Topic
Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧
4.6 • 535 Ratings
🗓️ 22 April 2022
⏱️ 28 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
2020年8月,斯坦福大學通知學校粵語老師 Sik Lee Dennig,他們將不再與她續約,因爲學校學習粵語的學生,人數減少。更多詳細文字和圖片内容請進入《今日話題》Facebook 臉書專頁:https://www.facebook.com/1300todaystopic/
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 今日話現在的現狀然後他也指出了說越語現在是逐漸的越來越視微吧也就是說這個越逐漸的在走下坡然後尤其他觀察到一個現象就是在中學 小學和大學的課堂裡面如果想要學中文的話恐怕你的選擇只有學國語了能教越語的能教廣東化的這個項目語言項目現在是越來越少了在大學裡面可能還不到二十所大學還有廣東化的教學然後這些現在有的教學恐怕逐漸的也會被取消掉所以呢 這個事情剛好引起我們的關注我們大家在美國生活 大家都是講中文的有的人是既可以講廣東話 又可以講國語的所以今天我們就把這個事跟大家一起來稍微的聊一下是 這條新聞來自於四坦佛大學我們知道四坦佛大学他的项目非常的多其中光是语言类有差不多40几种吧对 你觉得可能很偏的语言在四坦佛大学都可以学到所以在这种情况之下他们突然之间做了一个决定这个决定跟疫情还有点关系还有学生选课等等綜合的考慮他們就做了這樣一個決定這個決定跟疫情還有點關係還有學生選課等等綜合的考慮他們就做了這樣一個決定和一個簽約到期的交廣東話的老師這個老師的名叫Cyclic Danic他這個性大概是嫁給了你跟他來的因為這個應該不是國瑜也不是廣東話對但是這個人是一個華人啊 他是一個香港來的人所以就跟他說啊 下學習開始我們就不跟你學了這本身也不算是什麼太大的新聞但是接下來發生的事情 導致了這條消息變成了新聞那就是五千人的簽名一場漢味廣東化的運動從斯坦佛大學的網站上打響在這種情況之下我想斯坦佛大學也是史料未及怎麼之間突然冒出這麼個事情我就是跟一個老師的合約的問題 |
| 2:45.4 | 這怎麼發出這麼多憤怒的忽憾五千多人而且這數字可能截止到現在都已經不支撐了對 可能到跑都上萬了那這個就給了我們一個機會正好這不是也是亞裔川統院什麼什麼的就給我們機會就小提大做一下或者说也不一定是小提大左 |
| 3:06.2 | 我们就把他衍生了一了 |
| 3:09.2 | 因为这就給我們機會就小提大做一下或者說也不一定是小提大做我們就把他衍生了一了因為這是一個全世界的問題不光是國語廣東話的問題這是一個全世界的問題就是所謂方言是否需要保護順便說一下廣東話人家還不承認他是方言等等一會兒我們再說 等會兒我們再說我們就先說這個東西其實我們仔細想一想在世界上怎麼有這麼多的國家講英語怎麼難美洲這麼多國家講西班牙語人家不是講這語的 對不對人家有人家自己的語言的怎麼非立兵什麼是這種國家有些人性什麼鋼薩雷斯什麼你知道嗎這是什麼回事啊這就是人類先學林林的歷史造成的這個就是親對這個就是殖民地然後伴隨的這個殖民地就是語言和文化的強行的一直包括早年台灣日記時需我們認識一些老年的一些台灣人的流利的日語對不對 等等當然了咱們今天貿易聊在這個課程當中也有非常可笑的密向的語言現象一個國家另外一個龐大的或者強大的民族征服了那個民族都以為沒了誰還會想滿語對不對咱們今兒就聊到這個漢被廣的話這個情況對學廣東話的人根據文章當中說其實我們自己想像當中也是這樣子就是說你學習一門語言比如說學中文的時候你有兩種選擇一種是學國語一種是學越語的話我相信如果你學這個語言是為了方便溝通為了方便以後你找工作或者是為了方便你以後和代表某一家公司和講華語的或者到中國地區去進行談判和約合作什麼的可能99%的人會選擇國語但是為什麼會有人選擇越語來學呢這頭有幾個原因這裡頭頭分析了它說除了溝通之外 |
| 5:26.0 | 而且這個溝通主要是和自己的家人的溝通也就是說和自己家裡邊的長輩的溝通這個情況呢剛才中訊說過這不是一個不這不是一個獨立的現象或者說是一個孤立的現象在中國大陸也是這樣子我看前段时间有一个统计 |
| 5:44.5 | 说是在因为南方的地方方言比较多 |
| 5:47.8 | 在南方的地方方言比較多在南方的這些獎方言的城市裡面說是六歲以下的孩子聽不懂方言的人是比比皆是恨不得是百分之八九十的人聽不懂方言了六歲到十五歲的孩子能聽的懂謊言但是不太會講謊言15歲以上的孩子可以講謊言但是已經講得不遞到了就是基本上分這個層次那就說明在中國大陸這個叫做國語或者普通話的推廣現在確實是很厲害去這個大部分的孩子在學校裡面都是用普通話或者是用国语進行教學的中國大陸的普通話的推廣已經深圳地陣入到另外一個地方叫香港這個知道吧對 那當然香港現在還是努力也是有一點在發問也有這個問題越語的東西所以呢這就變成一個現實的問題就是說有很多人血管動化他除了要和別的人的一樣就是有沽通啊這個簽約什麼商業的考慮他主要是想要了解自己的根想要和自己的祖父祖母有的當然是父母這一輩來進行沽通因為我們在美國生長的華人其實都有這樣的經歷或者你自己家沒有朋友家親戚家可能同事家也有這樣的現象就是當孩子是生在美國或者從小來到美國以後在美國長大以後他們在家裡頭已經不和你講你的母語了他已經開始用英文來跟你進行溝通了我看我太多了對 看我太多了父母今問他是用不管是廣東話還是用國語問他或者上海話問他他都能聽懂但他回答全是英文跟你說所以他們的語言的能力溝通的能力已經降到了這樣的一個程度就是只能做一些簡單的對話稍微深一點的對話哪怕是父母親不舒服了或者是情緒上有一些想要進行溝通的它的語言技能已經不夠了這個我有一個小的觀察但是這個觀察是絕對沒有任何依據的沒有大量的民調的數字的支持首先我相信可能有些人也有同感就是我們身邊有一些人叫做所謂的ABC很多的ABC他能講流利的廣東話在家裡面也是能夠講當然這可能是比如说老乔啊什么他们的后代啊 |
| 8:25.5 | 什么之类的 |
| 8:27.5 | 我就注意到呢就是其实就是仅仅是一两个礼拜以前我还在跟加州州立大学洛杉矶分小叫Cowstate L.A一个专门负责叫做口数历史資料收藏館的負責人跟他聊劇力 |
| 8:47.0 | 英文是絕對的母語的母語級的然後我就問了他一下我說你信這個信你肯定是個華人嗎你是講什麼語他說我講廣東話我說你的廣東話是什麼程度他說沒有口音的程度所以他的英文沒有口音他的廣東話沒有口音這樣的人比較多但是請教證如果我說錯的話但是我個人的觀察是一個英文絕對的標準然後一個國語絕對的標準的這樣的人我有點甚至感受幾乎沒怎麼意見過是吧這個情況是不是成立我不知道我只是說這是我一個個人的觀察就是有相當的這樣的一批人他們廣東話恨不得所謂的目以極的然後講著流利的文那麼這一個情況又是怎麼一回事反正可以這麼說我們1300電台有相當多的人是講廣東話的就是一個月語人我們叫但是他能聽得懂國語可是這條路逆轉過來不太多人就少很多人就少很多就是一个母语是国语的人 |
| 10:05.1 | 又能听懂广的 |
| 10:06.0 | 当然大有人在 |
| 10:07.0 | 但是比其内条 |
| 10:08.6 | 路来 |
| 10:09.2 | 比其内人之后 |
| 10:10.2 | 那是不可同人而已的那既然这样的话咱们一会儿就继续聊聊这个汉贝广东话的问题因为在一个语言也好在一个方言背后那東西內容可就多了去了 |
| 10:26.6 | 歡迎你舉手聽有中學和高年為您主持的金融化提這段時間跟大家講的是漢威廣東話的事情這個官神時報一篇文章引起了我們的觀察然後想想看這個事還真的在華人的社區當中還是值得稍微的提一下的剛才說過了這個在美國其實有很多的是講廣東話就是母語是樂語的人他們是可以聽懂和可以用國語來和別人溝通的然而反過來的話講國語的人能夠聽懂樂語或者是用樂語跟其他的人進行溝通的人那就少了很多了這個原因是什麼呢原因第一當然就是剛才說的推廣普通話的問題第二就是這個樂語實在是比較難學其實對老外來說東方的國家的東方的語言本身就比較難因為不是一個語系的同時它的整個的語法什麼的也都不太一樣所以不管是中國的韓國的日語什麼的都比較難但是我們身邊卻有很多老外是講非常好的中文我們電台就有兩位一位老包 一位傑西他們的中文講得就非常好已經到了對而且我相信已經到了可以用中文思考的就是思維的成功傑西是拿中文說相聲的對 所以就是說你問他的東西他不需要再通過英文來翻再轉了來不及他就直接就可以用中文的思考 |
| 12:07.6 | 用中文的思維方式來回答你了 |
| 12:10.0 | 而且他不是一般的回答 |
| 12:11.7 | 他帶著幽默的回答 |
| 12:13.3 | 沒錯 |
| 12:13.6 | 我們知道這個東西難哪 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

