幾代亞裔美國人的變遷
AM1300 今日話題 Today's Topic
Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧
4.6 • 533 Ratings
🗓️ 23 December 2024
⏱️ 17 minutes
🧾️ Download transcript
Summary
早期的亞裔美國人,其中一些人已經在這裡生活了一個多世紀,另一些人的根源可以追溯到最近幾十年,他們生活在一個亞裔移民社區規模較小且被視為外來的美國。當時,主流對他們祖籍國的了解很少。而且,那時候並沒有互聯網或社交媒體文化來鼓勵人們定義自己的生活。取而代之的是一些刻板印象,這些印象延續至今——關於他們的“異類感”、帶有口音的英語、被動性,有時還帶著狡猾或令人懷疑的感覺,或者被認為是書呆子和極客。
Transcript
Click on a timestamp to play from that location
| 0:00.0 | 金譽 哇 |
| 0:04.4 | 歡迎收聽有中訊和高尼玲尼組織的金融化題 |
| 0:08.1 | 這個年輕一代的亞裔美國人 |
| 0:11.4 | 現在的生活方式和早幾代的人已經不太一樣了 |
| 0:17.2 | 這個 我看主流媒體最近有一篇報道 |
| 0:20.6 | 有好多媒體在轉載 |
| 0:22.9 | 這個就是他們舉了一個例子 |
| 0:24.8 | 就是在曼哈頓唐人街的一個小小的李發電12票這是一個活躍在社交媒體上的這麼一個李發電這個人們很多人從紐約從甚至外州到紐約去都會到這個禮發電區禮發區 |
| 0:46.4 | 原因是網紅電網紅電這個就是叫打卡電到了那兒也到了紐約嗎?還對呢最好是到這個唐人街這兒這個禮發電區禮一下因為這個派我是去接的名字對他就12號派我大街12號它是这样子在网红上你可以看到各种玩的照片 |
| 1:04.9 | 还有他们的这个小的视频 |
| 1:06.7 | 很小的一家店 |
| 1:08.4 | 李法师全是养他就是12号 太有大街12号他是这样子在网红上你可以看到各种玩的照片还有他们的这个小的视频 |
| 1:06.6 | 很小的一家店 |
| 1:08.4 | 李法师全是亚裔然后呢 这些年轻人啊有很多顾客都是不同族裔不同年龄的人他们来了以后问李法师哎 我这个法星你给我设计一下你过李什么法星比较好啊 |
| 1:23.4 | 长头发短头发要不要烫一烫什么的 |
| 1:25.5 | 他们都会非常敲皮非常优默 |
| 1:28.4 | 而且很有自信的給顧客一些建議說你應該理這個 也應該忍耐的所以還有一些理好照片在網路上所以就變成一個亞裔新一代的年輕人創業和生活的一個模式了主流媒體就是一講英文為主的這些媒體注意到了這個現象他們就進行了報導就說現在開始如果你注意一下的話 在網路上 在社交媒體上你可以發現像這樣的情況是逼比解釋那主流媒體他覺得這裡沒有什麼價值呢一人開個禮發店就開吧有什麼報導的價值呢這個跟一個東西有關這個叫做客版的印象就是主流的這些人他們對我們亞醫 不光是華人對我們整體的亞醫當然在亞醫當中也有幾個特殊的我們說的韓國印度華人這些特殊的國家來的人更深刻這樣的刻板的一下就是我們對自己孩子做什麼是有要求的反過來說孩子要做什麼是要徵求大人同意的所以在這個問題上呢派兒大街12號的發電開張然後主流的記者跑去問他的老闆34歲的Karl Lian根據這個性的頻法感覺是個香港人後代他的後代 |
| 3:27.9 | 但是名字我是第一次見從來沒見過一個人的名字是KARHOKAR後我不知道都不知道該怎麼念對我不知道他這是因為寫在紙上是怎麼念不管了就是採訪他的時候他就說出了一句話這句話就被引用而且变了各個人採訪的標題就是做作我要建造一個我喜歡生活在裡面的世界同時我不需要任何人同意他說的任何人是誰啊就是他爸媽的還有誰啊 對不對或者是或者是其他的人吧其他的家庭 |
| 3:45.1 | 對 其他的 |
| 3:45.7 | 對 我們愛本印象的日子你覺得我們都要去當地事家你覺得我們到去當醫生啊什麼的我不需要你們給我指引我的生活的道路我知道我自己想幹什麼所以這個就是Nine asking for permission就變成了一個流行語了對 就我不需要要爭取別人的同意 |
| 4:05.2 | 這個就變成說 |
| 4:06.8 | 我要創造我自己的空間就變成了一個流行語了對就我不需要爭取別人的同意 |
... |
Please login to see the full transcript.
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are from Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧, and are the property of its owner and not affiliated with or endorsed by Tapesearch.
Generated transcripts are the property of Zhong Xun 中迅 & Gao Ning 高寧 and are distributed freely under the Fair Use doctrine. Transcripts generated by Tapesearch are not guaranteed to be accurate.
Copyright © Tapesearch 2026.

